Szakmai ügynökségek előrejelzései szerint a 15-ös vihar egy erős vihar lesz komplex fejleményekkel, és várhatóan közvetlenül érinti Dak Lak tartományt, heves esőzések, villámárvizek és földcsuszamlások kockázatát okozva, különösen a november 17. és 21. között pusztító árvíz következményeinek sürgős elhárítására irányuló helyi intézkedések keretében.
![]() |
| A 15-ös vihar pályájának és intenzitásának előrejelzési térképe, amelyet 2025. november 27-én 17:00 órakor tettek közzé. |
Ezért a viharok és a viharokat követő egyéb természeti katasztrófák proaktív kezelése érdekében a Tartományi Népi Bizottság elnöke kéri: a részlegek és fiókok igazgatóit; az egységek vezetőit, valamint a községek és kerületek népi bizottságainak titkárait és elnökeit, hogy rendszeresen és szorosan kísérjék figyelemmel a 15. számú vihar és az árvizek alakulását, és semmiképpen se legyenek szubjektívek vagy hanyagságosak. Ugyanakkor vállaljanak teljes felelősséget a Tartományi Népi Bizottság elnöke előtt a vihar- és árvízmegelőzési és -szabályozási munka eredményeiért és hatékonyságáért...
Összpontosítson a viharok, esőzések és árvizek megelőzésére, elkerülésére és reagálására irányuló intézkedések azonnali végrehajtásának vezetésére és irányítására a legmagasabb szintű proaktív megelőzés és reagálás szellemében, a "négyen a helyszínen", a "korán proaktív, távolról" mottóval, és a legrosszabb forgatókönyv előrejelzésével... A cél mindenekelőtt az emberek életének biztonsága; az anyagi károk minimalizálása.
![]() |
| Útmutató a halászok biztonságának garantálásához viharok/trópusi depressziók előtt és alatt. Forrás: Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium |
Az elnök felkérte a tengerparti települések népi bizottságainak titkárait és elnökeit, hogy sürgősen ellenőrizzék és számolják meg az összes hajót; értesítsék a tengeren közlekedő hajók tulajdonosait a vihar fejleményeiről, hogy elhagyhassák a veszélyes zónát, vagy biztonságos menedéket találhassanak. Ugyanakkor arra kérte az embereket, hogy proaktívan erősítsék meg házaikat, tengeri gátjaikat, akvakultúra-ketreceiket, és támogassák az embereket a mezőgazdasági termékek korai betakarításában, az „üvegház jobb, mint a régi föld” mottóval, hogy korlátozzák a vihar okozta károkat.
Szárazföldi települések esetében: a villámárvizek és földcsuszamlások kockázatának kitett területek közvetlen ellenőrzése és felülvizsgálata, különösen a hegyvidéki területeken, meredek lejtőkön, folyók és patakok mentén... az emberek proaktív biztonságos helyekre történő evakuálása érdekében, mielőtt árvizek következnének be; tervek kidolgozására az őrség megszervezésére, határozottan megakadályozva az emberek és járművek áthaladását az átereszeken, árvízi csatornákon, mélyen elárasztott, gyors folyású területeken, ha a biztonság nem garantált; intézkedések bevezetése a termelés védelmére; a "négy helyszíni" mottó hatékony végrehajtása a viharok és heves esőzések nagymértékű kezelésére...
![]() |
| Biztonsági utasítások a szárazföldi közösségek számára viharok előtt. Forrás: Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium |
A táviratban a Tartományi Népi Bizottság elnöke konkrét feladatokat is kijelölt a részlegeknek, fióktelepeknek, ágazatoknak és egységeknek: funkcióiknak, államigazgatási feladataiknak és a kijelölt feladatoknak megfelelően proaktívan irányítsák és koordinálják az illetékes ügynökségekkel, egységekkel és helységekkel a viharok és heves esőzések esetén időben kidolgozott és megfelelő reagálási tervek kidolgozását.
Forrás: https://baodaklak.vn/thoi-su/202511/ung-pho-bao-so-15-o-muc-cao-nhat-tuyet-doi-khong-de-bi-dong-bat-ngo-5211b61/









Hozzászólás (0)