A legemlékezetesebb pillanat az újév köszöntésének szent pillanata volt. A 30-i éjszakán az egész család fennmaradt, hogy üdvözölje az újévet, senki sem akart elaludni. Apám a legszebb ruháját viselte, sötétfekete inget két szűk zsebbel, amelyek a térdén túl is értek, ünnepélyesen, mint egy sámán. A Kieu-mesét tiszteletteljesen helyezték az asztalra...
A Tet ünnepen mindenki a szülővárosába való visszatérésre készül, hogy megünnepelje a Tetet, és füstölőt gyújtson a családi oltáron. ( Illusztráció az internetről).
A Tet az év legboldogabb napja, mert egy új, 365 napos utazás kezdetét jelzi, számtalan érzelemmel teli időszakkal. A Tet három napja alatt mindenki, függetlenül attól, hogy hol van vagy mit csinál, azzal van elfoglalva, hogy visszatérjen szülővárosába, hogy megünnepelje a Tetet, újraegyesüljön családjával, füstölőket gyújtson a családi oltáron, meglátogassa rokonait, és élvezze a falusi ünnepeket a "jó szokásokkal", amelyek áthatják az egyes régiók és minden család identitását.
Szülővárosom egy tengerparti síkság. A Lam folyó és a Keleti-tenger szélességét is beleszámítva a távolság körülbelül 2 km. A természet költői és romantikus tájjal ruházta fel a vidéket. A szelíd és költői Lam folyót gyönyörű versek írták meg, békésen folyik át a falumon, majd hirtelen lelassul. A Den és Che rakpartok... a Tet ünnepein Giang Dinh és Cua Hoi piacokról érkeznek hajók, a Mai Trang piacról (Nghi Loc) a nyüzsgő és pezsgő Dang piacra. Még mindig emlékszem a múltbeli Tet piacra, zsúfolásig tele volt emberekkel, nyüzsgött, változatos árukkal, semmivel sem volt rosszabb, mint a Huyen piac (Giang Dinh piac). A piac a folyó mentén zajlott, és a főútra ömlött:
"...Csónakkal fel Giang Dinh és le Cua Hoi
Pho Hai, Dan Truong... gyűljetek ide
Ragacsos kukorica, formázott, illatos, füstös aromába burkolva
Ki iszik erős bort vörös arccal?
(Dang Market - részlet a "Homok" című verseskötetből - THS)
A hinta a múltban sok faluban a tavaszi fesztiválok népi játékai közé tartozott. (A képen: Hinta Xuan Linh községben - Nghi Xuan). Fotó: Hoai Nam
Az adásvétel mellett az emberek tavaszi játékokat is szerveznek, mint például hintázás, biciklizés és petárdázás, kacsa nyakláncok dobálása... Mindenki ragyogó és gyönyörű új ruhákba öltözött, különösen a lányok fiatal korukban. A tengerparti környékemen a lányok híresek szépségükről, egészségükről, és elmondható, hogy a tengerparti vidék jellegzetes vonásaival rendelkeznek. Sok tengerparti lány sötét bőrű, hullámos hajú, hosszú, feszes combú, nem kevésbé hintáznak, bicikliznek és petárdáznak, mint a fiúk. Mozdulataik és gesztusaik gyorsak, határozottak, de nagyon kecsesek is.
A legjobb játék a kötélhúzás volt. A férfi csapat a női csapattal csapott össze. A férfi csapatot a folyóparti Quyet Tien falucskából származó fiúk alkották; a női csapatot a tengerparti Dong Tien falucskából származó lányok alkották; a két csapatban ugyanannyi játékos volt. Gyakran mondják: "jobb egy gyáva bölény, mint egy erőszakos ökör"! Mégis a Quyet Tien férfi csapata veszített! A tengerparti faluból származó lányok lerántották őket, és néhány méteren át vonszolták őket. Aztán a két csapat megölelte egymást a lányok szívből jövő, gondtalan nevetése közepette.
A legemlékezetesebb pillanat az újév köszöntésének szent pillanata volt. 30-án este az egész család fennmaradt, hogy üdvözölje az újévet, senki sem akart elaludni. Apám a legszebb ruháját viselte, sötét fekete inget két szűk zsebbel, amelyek a térdén túlnyúltak, ünnepélyesen, mint egy sámán. A Kieu-mesét tiszteletteljesen helyezték az asztalra. Anyám vitte a ragacsos rizst és csirkét szilveszteri felajánlásra. Tömjénfüst gomolygott, lebegett a csendes térben, az univerzum átmenetének szent pillanatában.
Az év elején kapott szerencsepénz öröme (Fotó: Tuoi Tre online ).
Apám középen ült, anyám balra, mi nyolcan pedig két sorban, kétoldalt. Mindenki idegesen várta a legvarázslatosabb pillanatot. Apám füstölőt ajánlott fel a családi oltáron, majd mindenki más is füstölőt... Apám meghajolt ősei előtt, elmormolt egy imát, és lapozott a Kieu-ban. Lassan, könnyes szemmel olvasta fel az oldal első négy mondatát, majd letette a könyvet, és elmagyarázta az egész családnak az imént felolvasott mondat jelentését. Mindannyian követtük apánk példáját, mindannyian idegesek és zavarodottak voltunk, de amikor befejeztük, mindannyian izgatottak és boldogok voltunk, mert az új év új isteneit üdvözölhettük.
Ezután apám szerencsepénzt adott a család minden tagjának. Mindenki kapott apámtól egy kerek, fényes 5 centes érmét, valamint meleg, szeretetteljes és szeretetteljes jókívánságokat. A testvéreimmel tiszteletteljesen boldog új évet kívántunk szüleinknek, és összegyűltünk a szilveszteri asztal körül. Apám egy pohár bort kortyolgatott, és hangosan szavalta a verseit, amelyeket írt. Ezután az egész család követte apámat, hogy leszedjék a tavasz első rügyeit. Az utazás az éjszaka végéig tartott, örömmel és boldogsággal teli érzéssel.
A szülővárosom drámaian megváltozott. (A képen: A "Giang Dinh Co Do" hajó - szerző: Dau Ha).
Szülővárosom drámaian megváltozott. Az elmúlt évtizedekben, az élet hullámvölgyein keresztül, a vidéki táj és a hagyományos szokások is sokat változtak. A holdújév első napjának reggelén elmentem a községházára, hogy felvonjam a zászlót, és elmentem a mártírok temetőjébe, hogy füstölőt mutassak be, és a szívem megtelt érzelmekkel. A kerületem az első a tartományban, amely megfelel az új vidéki normáknak a tudomány és a technológia korának modern szépségével. Az ősi cserépházak mellett magas épületek állnak a Lam folyón; a "Giang Dinh Co Do" hajó tavaszi túrára viszi a turistákat, hogy megtapasztalják a folyó két partjának gyönyörű tájait. A távolban Con Moc látható, egy lapos homokos sziget, amely úgy néz ki, mint egy ébresztőóra, amely új magasságokba ébreszti Nghi Xuant.
Minden szilveszterkor füstölőt ajánlok fel a családi oltáron, és jövendőt mondok gyermekeim és unokáim örömére. A nemes szépségű szerencsepénzt jókívánságokkal adják át a gyerekeknek. Az üledékrétegek összeolvadnak a Tet három napjának modern szépségével. Ezután az egész család tavaszi kirándulásra indul, hogy leszedje az első gyümölcsöket, és élvezze a változó vidéket, amely a holnap felé nyúlik.
Tran Hanh Son
Forrás
Hozzászólás (0)