Néha ideges leszek, amikor friss híreket hallok a sajtóban vietnami régiségek franciaországi, németországi vagy amerikai aukcióiról.
Az ECPAD háborúval kapcsolatos dokumentumait és kiadványait bemutató plakát
Ausztrál hadihajók dokkoltak Saigonban 1913-ban (Victoria Állami Könyvtár, Ausztrália)
Három Fansipan-csúcs Párizsban
Franciaország fényvárosa tele van lenyűgöző tájakkal, azonban ha szereted a vietnámi történelmet, nem hagyhatod figyelmen kívül az itt őrzött vietnámi és indokínai archívumokat. Először is a Francia Nemzeti Könyvtár (BNF), amely két óriási épületben található, amelyek úgy néznek ki, mint két nagy, a Szajna partján kinyitott könyv. 2017-ben a BNF-en láttam és tapinthattam meg először a modern Saigon városépítészeti térképeit – közel két évszázaddal ezelőttről. Ez egy kézzel rajzolt vázlat volt a központi utcáról 1865-ből, még mindig megőrizve az eredeti, megégett ceruzavonásokat croquis papíron. Ezután egy nagyméretű, A0-s méretű nyomat következett korabeli papíron, amely Saigon 1880-as tervezésének fekete-fehér fametszetét ábrázolja 3D-s perspektívában. Ó, lá-lá! Az eredeti térkép minden részletének megtekintése, vizsgálata és lefényképezése valóban érdekes, milliószor érzelmesebb, mint a számítógépen lévő virtuális térkép. A BNF-ben kézzel rajzolt vagy géppel nyomtatott térképek találhatók Szaigonról, Cso Lonról, a három régióról: Középső, Déli és Északi, valamint egész Indokínáról a 19. század végétől 1954 körülig. A bibliográfiai adatok szerint a BNF és a hozzá tartozó könyvtárak 120 térképet és 523 fényképet őrzenek, amelyek Indokínára specializálódtak. Az 1970-es évek elején Dr. Huynh Phan Tong, miközben a vietnami újságírás történetéről írt szakdolgozatát, a BNF-ben mintegy 25 000 könyvet és több mint 1000, Indokínához kapcsolódó újságot fedezett fel. Nemrégiben Cao Vy PhD-hallgató, aki Kocsinszkában megjelent könyvekről írta doktori disszertációját, több mint 5000 könyvet talált a BNF-ben az 1922 és 1944 közötti időszakból. Dr. Nguyen Giang Huong, a BNF értékbecslési szakértője elmondta, hogy a becslések szerint több tízezer „mindent” tartalmazó dokumentum létezik Vietnamról és Indokínáról. Azt mondta nekem: ez egy hiányos statisztika, mert a BNF még mindig sok olyan dokumentummal rendelkezik, amelyeket nem elemeztek és nem dolgoztak fel. Valójában a Fansipan-dokumentumok hegye vár a csodálatos Párizs közepén arra, hogy a vietnami történelem szerelmesei meghódítsák és felfedezzék őket . Párizsban más nagyszerű könyvtárak is találhatók, amelyek gyakori célpontjai a hazai és nemzetközi vietnami tudósoknak. 2018-ban Dr. Olivier Tessier, a Távol-keleti Iskola (EFEO) Ho Si Minh-városban található irodájának igazgatója bemutatta nekem az iskola könyvtárát a Trocadero metróállomás közelében. Diákként hallottam tanáraimat az EFEO-ról, mint legendás várról beszélni – számos francia és vietnami tudós gyűjtőhelye, akik kiemelkedő kutatásokat végeztek Indokínával kapcsolatban a 20. század elejétől napjainkig. Most, belépve a „várba”, több ezer könyvet, újságot és dokumentumot látok Indokínáról és Ázsiáról 1975 előttről és utánról, nagyon jó állapotban megőrzve. Ezek között találtam néhány vietnami nyelvi alapkönyvet, amelyeket Petrus Truong Vinh Ky állított össze az 1880-as években, valamint dokumentumokat Dinh Thuong Tho történetéről 1864-ből – abból az időből, amikor vita folyt arról, hogy lebontsák-e ezt a történelmi épületet (Ly Tu Trong 59-61, 1. kerület, Ho Si Minh-város). 2022 őszén, amikor Párizsban jártam, vietnami barátaim megmutattak nekem egy új hegyet, a Párizsi Missziós Társaság Könyvtárát (MEP). Mivel már régóta hallottam róla, beléptem és megcsodáltam egy másik Fansipant, több mint 15 000 könyvvel, 200 folyóirattal és 800 festményel, amelyek számos kelet-ázsiai országhoz kapcsolódnak. Ezek közül egyedül Vietnamban több mint 1000 mű található han nom és vietnami nyelven. Meglepő módon láthattam Pigneau de Behaine püspök eredeti, kézzel írott Anamitico Latinum szótárát, amelyet 1773 körül készítettek, és amely makulátlan állapotban maradt fenn. Ez a dokumentum egy A4-esnél nagyobb jegyzetfüzet, kínai tintával rendezett sorokkal, négyféle írást tartalmazva: latin, nom, han és vietnami írást latin formákkal - később ezt nevezték nemzeti nyelvnek. A kezemben tartottam egy hasonló kézzel írott jegyzetfüzetet az Annami történelemről is. A négy évszázaddal ezelőtti írásra nézve nem tudtam nem gondolni azokra a névtelen "öreg lelkekre", akik segítettek a misszionáriusoknak a vietnami kultúra rögzítésében és a modern írás megteremtésében a jövő generációi számára.Kocsin Kína térképe az 1870-es években. A bal sarokban lent Saigon városának logója, a jobb sarokban pedig a Soai Phu Nam Ky kúria rajza látható. A térkép a Szingapúri Délkelet-ázsiai Tanulmányok Intézetében található, a fotó 2023 novemberében készült.
Átkelés az óceánon, találkozás a "dokumentumok tengerével"
Az utóbbi években sokszor visszatérve Párizsba, lehetőségem volt ellátogatni a Guimet, Cernuschi és Jacques Chirac Katonai Múzeumába, amelyek számos vietnami történelmi tárgyat és műalkotást őriznek. A francia egyetemek számos dokumentummal is rendelkeznek Vietnamról és Délkelet-Ázsiáról. A Párizsi Építészeti Egyetem könyvtárában több mint 120 mesterdolgozatot ismerhettem meg, amelyek Saigon és Hanoi tervezését és építészetét kutatták, rengeteg ősi és modern adattal együtt. Átnézve őket, egyszerre voltam boldog és irigy, titokban remélve, hogy egy napon ezek a dolgozatok felkerülnek az internetre. A Vauban-stílusú ősi erődben található Francia Hadsereg Filmarchív Központ (ECPAD) meglátogatása során francia barátaim kalauzoltak el egy hatalmas fotóarchívumba. Több ezer régi fénykép volt még mindig régi papírmappákban, csodálatosan digitalizálva a számítógépen. A fotós tisztek lencséjén keresztül a házak és a mindennapi élet Saigonban és Indokínában 1945 és 1955 között sokszínűnek és élénknek tűnik.Szezám, nyisd ki az ajtót...
Szerző: Phuc Tien
El kell menni rejtett kincseket keresni
Hol vannak a Vietnámról szóló „dokumentumhegyek” és „dokumentumtengerek”? Tudom, hogy megtalálhatók Kína, Japán, Anglia, Hollandia, Portugália és Spanyolország levéltáraiban, könyvtáraiban és egyetemein – olyan országokban, amelyek már a legősibb időktől fogva diplomáciai kapcsolatokat ápolnak az egész délkelet-ázsiai régióval. Különösen a Vatikán ünnepélyes levéltárában találhatók számos ritka, a 15. század óta Vietnámhoz kapcsolódó dokumentum és műtárgy. A külföldi levéltárak kiaknázása mellett a hazai levéltárakat sem szabad elfelejtenünk vagy elpazarolnunk. Jelenleg számos vietnami történelmi dokumentum és műtárgy rejtőzik még mindig különböző időszakokból származó levéltárakban, könyvtárakban, múzeumokban, egyetemeken és különösen a lakosság körében. Ezek mind felbecsülhetetlen értékű kincsek, amelyeket ápolni, kiegészíteni és sokféleképpen széles körben népszerűsíteni kell a nyilvánosság és a kutatók számára. Phuc Tien - Tuoitre.vn






Hozzászólás (0)