Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Menyebarkan lagu-lagu rakyat kepada semua orang.

Công LuậnCông Luận21/06/2024


+ Di radio VOV, ada program yang sangat unik yang dinamai berdasarkan nama seseorang yang bekerja di stasiun tersebut. Program itu bernama "Eight Mai Van Lang - Delapan Kisah Lagu Rakyat," dan sekarang namanya diubah menjadi "Dialog Lagu Rakyat." Bisakah Anda berbagi informasi lebih lanjut tentang program tersebut untuk para pembaca kami?

- Saya sangat gembira karena, seperti yang dikatakan pimpinan VOV, dalam 78 tahun berdirinya (tahun ini sedang mempersiapkan peringatan ke-79), ini adalah pertama kalinya kami memiliki program yang dinamai berdasarkan nama seseorang. Nama program, "Delapan Mai Van Lang - Delapan Kisah Lagu Rakyat," bukanlah ide saya; itu disarankan oleh Wakil Direktur Jenderal VOV Pham Manh Hung kepada Departemen Musik untuk mengembangkan program ini.

Mengapa "Delapan" dan bukan "Mengobrol"? Banyak pendengar yang menanyakan hal ini, dan saya sudah menjawabnya sebelumnya. Orang-orang di Selatan sering mengatakan "delapan cerita" daripada "mengobrol," yang terdengar agak feminin dan tidak terlalu serius. Saya menggunakan "Delapan cerita" untuk membuatnya berbeda, tetapi setelah menerima umpan balik dari pendengar, saya mengubahnya menjadi "Dialog Lagu Rakyat." Program ini memiliki struktur yang sangat ketat, dengan Mai Văn Lạng yang praktis bertanggung jawab atasnya.

Program ini terdiri dari dua bagian utama: dialog dengan pembawa acara, yang terdiri dari 1-2 anggota dari Departemen Musik Rakyat yang mengajukan pertanyaan, dengan Mai Van Lang menjawab tentang isu-isu sosial, terutama yang berkaitan dengan musik tradisional; dan dialog antara Mai Van Lang dan para pendengar. Saya memiliki nomor telepon pribadi, 0961349068, yang dapat dihubungi pendengar setiap hari Rabu dari pukul 15.00 hingga 16.00. Penelepon dapat mengajukan pertanyaan apa pun yang berkaitan dengan budaya nasional, seni, dan musik rakyat.

Saya akan mendengarkan pertanyaan dan jawaban dari para pendengar, kemudian mengutip jawaban-jawaban tersebut dan menyiarkannya di televisi sebagai dialog dengan para pendengar. Setelah itu, akan ada berita dan peristiwa terkait musik rakyat dan musik tradisional yang telah dikunjungi dan ditemui oleh Mai Văn Lạng. Secara khusus, pada bagian di mana para pendengar mengajukan pertanyaan melalui surat tentang musik rakyat (misalnya, ingin bertanya tentang artis A, artis B..., genre A, genre B dari Chèo, Cải lương...), Mai Văn Lạng akan memberikan jawaban yang lebih mendalam untuk melayani para pendengar.

Penulis, jurnalis Mai Van Lang, menyebarkan lagu-lagu rakyat kepada semua orang (Gambar 1).

Penulis drama Mai Văn Lạng. Foto: Disediakan oleh penulis.

Bagian lain yang sangat menarik adalah kuisnya. Mai Van Lang menjawab kuis seperti pertanyaan tentang lagu rakyat, penyanyi rakyat, atau alat musik tradisional... Kami sangat senang program ini telah tayang sejak 1 Januari 2022, dan telah berjalan selama dua setengah tahun sekarang. Program ini telah menerima umpan balik positif dari pemirsa, kolega, teman, dan banyak orang telah memberikan saran yang sangat rinci, yang telah membantu program ini mendapatkan popularitas yang semakin meningkat.

Yang membuat "Eight Mai Van Lang - Eight Folk Song Stories" istimewa adalah program ini tidak menggunakan naskah; seluruh isinya terdiri dari dialog yang sangat alami antara Mai Van Lang dan editor atau antara Mai Van Lang dan para pendengar. Selama proses melakukan dialog dengan penonton, Anda pasti pernah mengalami beberapa situasi sulit, bukan?

- Saat kami memproduksi program "Delapan Mai Van Lang - Delapan Kisah Lagu Rakyat" dan sekarang "Dialog Lagu Rakyat," kami sama sekali tidak memiliki naskah. Saya ingin pengetahuan yang telah saya peroleh selama 30 tahun pengabdian pada lagu-lagu rakyat dan Cheo (opera tradisional Vietnam) terungkap, dan memang, banyak yang terungkap. Banyak pendengar mengajukan pertanyaan yang sangat bagus, dan saya mencoba yang terbaik untuk menjawabnya menggunakan pengetahuan yang telah saya kumpulkan. Misalnya, beberapa pendengar bertanya tentang Thuy Kieu, apakah Cheo Tau (Cheo Tiongkok) sama dengan Cheo dari Tiongkok, atau mengapa Cheo belum diakui oleh UNESCO sebagai Warisan Budaya Takbenda Representatif Kemanusiaan...

Jujur saja, saya beruntung karena sejak kecil saya telah berusaha mengumpulkan pengetahuan dengan membaca buku, mendengarkan pendapat dari teman-teman dan generasi yang lebih tua... dan program ini sangat cocok dengan apa yang saya miliki. Musik rakyat adalah kecintaan saya, jadi saya dapat menjawab pertanyaan pendengar dengan relatif mudah.

Harapan saya adalah membantu para pendengar untuk lebih memahami dan menghargai musik rakyat, untuk mempelajari lebih lanjut tentang berbagai daerah budaya, seniman, pengrajin, dan bentuk seni. Karena itu, pengetahuan saya sendiri secara bertahap meningkat, dan pengetahuan para pendengar tentang musik rakyat juga bertambah.

+ "Eight Mai Van Lang" sangat unik dan istimewa, tetapi juga merupakan program yang tidak mudah diproduksi. Apa rahasia membuat program yang begitu memikat, Pak?

- Memang, ini adalah program yang menantang tetapi menarik. Ada banyak pertanyaan dari pendengar yang sangat sulit saya jawab, terkadang bahkan sampai pada titik di mana mereka tidak dapat menjawab dan meminta nomor telepon saya agar saya dapat mengumpulkan lebih banyak informasi sebelum menjawab. Jangan berpikir bahwa pendengar kurang berpengetahuan; banyak yang sangat berpengetahuan, bahkan para PhD, jurnalis, dan pendidik menelepon untuk mengajukan pertanyaan kepada saya seolah-olah mereka adalah pendengar. Oleh karena itu, selama proses berinteraksi dengan pendengar, saya juga memiliki banyak pertanyaan untuk dijawab. Ada juga banyak kasus di mana pendengar mengajukan pertanyaan yang menantang, mencoba memutarbalikkan kata-kata Mai Van Lang. Misalnya, seorang pendengar bertanya mengapa, ketika tertulis "Lagu Rakyat dan Musik Tradisional," hanya lagu rakyat yang diputar dan bukan musik itu sendiri... Ini adalah aspek yang sangat menarik dari profesi saya.

Untuk menciptakan program yang menarik, saya pikir rahasia terpenting adalah memahami audiens, memahami apa yang mereka butuhkan dan inginkan. Untuk memahaminya, Anda harus terlebih dahulu menempatkan diri Anda pada posisi pendengar untuk mengetahui cara mengajukan dan menjawab pertanyaan dengan cara yang memuaskan mereka. Saya sering mendengarkan percakapan rekan-rekan VOV saya, membaca artikel dari rekan-rekan di seluruh dunia, dan terutama selalu mendengarkan pendengar dan membaca surat-surat mereka. Baru-baru ini, saya membaca email, dan sekarang saya membaca platform media sosial yang saya gunakan. Saya memiliki pemahaman yang cukup baik tentang apa yang ditanyakan pendengar dan apa keinginan mereka.

Saya juga banyak bepergian untuk menambah pengetahuan. Karena itu, saya memahami psikologi audiens, sehingga ketika mereka bertanya, saya dapat menjawab hampir semuanya. Saya juga memilih untuk berbicara dengan cara yang sederhana dan lugas, menghindari bahasa yang rumit, kata-kata berbunga-bunga, atau bahasa yang terselubung, tetapi berbicara dengan tulus, dari hati ke hati.

Saya berbicara kepada pendengar saya dengan sepenuh hati dan kasih sayang. Cukup pupuklah kasih sayang itu dalam diri Anda, dan orang yang Anda ajak bicara pasti akan merasakannya. Saya pikir itulah yang membuat program ini lebih menarik.

Komposer dan jurnalis Mai Van Lang menyebarkan lagu-lagu rakyat kepada semua orang (gambar 2)

Penulis drama Mai Văn Lạng mewawancarai seorang seniman etnis Cơ tu selama perjalanan ke Dataran Tinggi Tengah. Foto: Disediakan oleh penulis.

+ Anda bukan hanya seorang jurnalis dan pembawa acara di radio VOV, tetapi Anda juga dianggap sebagai duta yang menghubungkan dan menyebarkan opera tradisional Vietnam (cheo) di seluruh negeri. Apa pendapat Anda tentang penilaian tersebut?

- Gelar duta besar terdengar hebat, tetapi saya hanyalah penghubung. Saya menghubungkan individu dengan seni Cheo, dengan masyarakatnya, dan saya menghubungkan program musik rakyat tradisional VOV dengan masyarakatnya. Kedua koneksi itu adalah satu, satu namun dua.

Hubungan ini memiliki banyak segi. Pertama, sebagai jurnalis/reporter, saya melakukan perjalanan ke daerah-daerah lokal dan pedesaan untuk bertemu dan berbicara dengan masyarakat, merekam emosi, nyanyian, permainan musik, dan gaya akting mereka. Kedua, sebagai komposer, saya selalu menulis lirik baru, menggubah lagu-lagu Chèo dan lagu-lagu rakyat agar masyarakat dapat menyanyikannya dan terhubung dengannya. Ketiga, sebagai peneliti, ketika saya mengunjungi daerah-daerah pedesaan ini, saya bertemu dan belajar tentang Chèo melalui desa-desa dan masyarakat setempat. Keempat, sebagai penyelenggara acara, saya berinteraksi dengan masyarakat, dan dalam beberapa program, saya bahkan berpartisipasi langsung dan mengarahkan mereka.

Secara pribadi, saya juga bekerja di bidang media, khususnya di platform media sosial seperti YouTube, TikTok, dan Facebook… Dengan kelima peran ini, orang-orang menyebut saya sebagai duta karena saya berkeliling dari satu daerah pedesaan ke daerah pedesaan lainnya untuk menyebarkan lagu-lagu rakyat kepada masyarakat.

Terima kasih kepada penulis Mai Văn Lạng!

Dinh Trung (Rekaman)



Sumber: https://www.congluan.vn/soan-gia-nha-bao-mai-van-lang-lan-toa-dan-ca-cho-moi-nguoi-post300197.html

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Happy Vietnam
Cahaya Partai

Cahaya Partai

PERNIKAHAN YANG HARMONIS

PERNIKAHAN YANG HARMONIS

Musim Awan Kebijaksanaan Agung

Musim Awan Kebijaksanaan Agung