Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jika Anda mengatakan 'penyakit kronis', Anda salah.

Banyak orang menggunakan istilah "kronis" dan "jangka panjang" secara bergantian ketika merujuk pada penyakit yang berlangsung lama. Menurut cendekiawan An Chi, hanya satu dari kedua penggunaan tersebut yang benar.

ZNewsZNews04/06/2026

benh anh 1

Dalam bukunya *Kisah-Kisah Timur, Kisah-Kisah Barat* , cendekiawan An Chi berpendapat bahwa ejaan yang benar seharusnya "kronis". Menurutnya, "kronis" berarti lambat, bertahap, berkepanjangan, sehingga "kronis" digunakan untuk merujuk pada penyakit yang berkembang dalam jangka waktu lama dan membutuhkan pemantauan dan pengobatan jangka panjang.

Sementara itu, "mãn" memiliki arti seperti lengkap, penuh, atau selesai, sering muncul dalam ungkapan seperti "penyelesaian semester," "penyelesaian periode," atau "penyelesaian bulan." Karena memiliki arti yang sangat berbeda, kedua kata ini tidak dapat digunakan secara bergantian.

Mungkin Anda juga suka
Singgasana kerajaan Dinasti Nguyen, sebuah harta nasional, akan dipamerkan di Istana Thai Hoa.
Singgasana kerajaan Dinasti Nguyen, sebuah harta nasional, akan dipamerkan di Istana Thai Hoa.Pada tanggal 4 Juni, Pusat Konservasi Benteng Kekaisaran Hue (Kota Hue) kembali memajang singgasana kerajaan Dinasti Nguyen di dalam Istana Thai Hoa, Benteng Kekaisaran Hue, setelah restorasi harta nasional ini selesai.

Beberapa kamus Tionghoa kuno, seperti Kamus Kangxi, juga mencatat bahwa "man" berarti lambat atau bertahap, sedangkan "man" berarti lengkap atau selesai. Oleh karena itu, para ahli bahasa umumnya tidak menganggap "man tinh" dan "man tinh" sebagai ejaan yang setara.

Pemahaman ini mirip dengan terminologi medis saat ini. Dalam bahasa Inggris, kelompok penyakit yang berlangsung lama disebut "penyakit kronis" atau "kondisi kronis," di mana "kronis" berarti berkepanjangan atau terus-menerus. Banyak bahasa lain juga menggunakan istilah serupa untuk merujuk pada penyakit yang berkembang perlahan dan berlangsung lama.

Singkatnya, penyakit seperti hepatitis kronis, penyakit paru obstruktif kronis, atau gagal napas kronis... semuanya menggunakan istilah "kronis" alih-alih "kronis".

Mungkin Anda juga suka
30 kelompok mahasiswa yang beragam berkumpul di Universitas TVFACE 2026.
30 kelompok mahasiswa yang beragam berkumpul di Universitas TVFACE 2026.(HTV) - 30 Besar TVFACE University 2026 menyatukan mahasiswa-mahasiswa berbakat dari berbagai bidang, yang memiliki aspirasi bersama untuk menaklukkan panggung, menginspirasi, dan menyebarkan nilai-nilai positif melalui suara generasi muda.

Sumber: https://znews.vn/neu-noi-benh-man-tinh-ban-da-sai-post1656590.html


Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam kategori yang sama

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Happy Vietnam
Pagoda Dong Suci

Pagoda Dong Suci

Melanggar batas.

Melanggar batas.

Mata

Mata