Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Banyak penulis hebat kembali ke dunia sastra.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/02/2025


Kesempatan bagi para pembaca muda.

Baru-baru ini, banyak penulis yang dianggap telah pensiun telah melakukan comeback yang mengejutkan. Di antara mereka, yang paling terkenal adalah dua kumpulan cerpen karya dua penulis perempuan yang diterbitkan oleh Penerbit Perempuan Vietnam: Nguyen Thi Minh Ngoc ( Danau Musim Semi ) dan Da Ngan ( Aku Akan Membawanya Bersamaku ). Kedua kumpulan tersebut merupakan pilihan dari para penulis sendiri, menampilkan karya-karya terbaik dan paling khas mereka, yang mencakup periode dari tahun 1971 untuk Nguyen Thi Minh Ngoc dan 1985 untuk Da Ngan hingga saat ini.

Kedua penulis tersebut menggali secara mendalam penderitaan perempuan. Sementara Dạ Ngân merekonstruksi kehilangan, rasa sakit, kegembiraan, kesedihan, cinta, dan kebencian yang terkait erat dengan masa perang dan pasca-perang, Nguyễn Thị Minh Ngọc mengklarifikasi tema ini dalam kekacauan kehidupan sehari-hari, serta di atas panggung dan dalam kehidupan para seniman, yang telah lama dikenal sebagai sutradara dan penulis skenario berbakat. Dapat dikatakan bahwa melalui dua kumpulan karya yang luar biasa ini, para pembaca yang sudah familiar berkesempatan untuk menemukan kembali suara-suara favorit mereka, sementara generasi pembaca yang lebih muda juga berkesempatan untuk menemukan kumpulan cerita yang menarik dan khas.

Nhiều nhà văn lớn trở lại văn đàn- Ảnh 1.

Banyak karya baru dirilis pada kesempatan ini.

Selain itu, kumpulan cerita pendek, kompilasi 40 esai karya penyair dan penulis Le Giang berjudul "Mengenang Ibu dengan Rambut Beruban," juga dirilis oleh Penerbit Tre. Buku ini merupakan pilihan dari karya-karya yang telah diterbitkan sebelumnya seperti "Asap Dapur yang Tak Pernah Hilang," "Sungguh Kehilangan yang Besar ," dan lain-lain, yang menampilkan kesulitan masa perang serta perjalanannya dalam melestarikan dan mengeksplorasi warisan musik rakyat Vietnam Selatan, bersama musisi Lu Nhat Vu. Penerbit Tre juga baru-baru ini menghadirkan kembali kenangan nostalgia almarhum penulis Le Van Nghia dengan "Saigon Melalui Kenangan ," untuk memperingati 50 tahun pembebasan Vietnam Selatan dan penyatuan kembali negara tersebut.

Mengenai novel, setelah bertahun-tahun jauh dari Vietnam, penerjemah dan penulis Ly Lan akan segera mengadakan acara untuk bertemu pembaca di negara tersebut untuk merayakan peluncuran ulang buku anak-anaknya "Rahasiaku" dan "Kadal Hitam" . Sementara itu, selain novelnya yang terkenal "Dermaga Wanita Lajang, " yang baru saja diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, penulis Duong Huong juga kembali dengan "Malam dan Matahari" (Penerbit Wanita Vietnam), yang mencakup banyak periode pergolakan di negara tersebut, sehingga menunjukkan bakat dan suara unik dari salah satu penulis yang memberikan kontribusi signifikan pada sastra Vietnam modern setelah tahun 1975.

Berbicara kepada surat kabar Thanh Nien , seorang perwakilan dari Penerbit Tre mengatakan: "Kami membuat 'Rambut Perak Mengenang Ibu' sebagai buku terakhir, sebuah kompilasi komprehensif tentang kehidupan kreatif dan pribadi penyair-penulis Le Giang pada usia 95 tahun. Sementara itu, 'Saigon Melalui Kenangan Almarhum Penulis Le Van Nghia' terdiri dari tulisan-tulisan yang bagus namun tersebar yang belum dikompilasi. Melalui buku ini, pembaca yang belum pernah mengenal penulis sebelumnya akan mendapatkan pengalaman membaca pertama yang mudah dan menarik. Ini juga yang kami lakukan dengan 'Rahasiaku' dan 'Kadal Hitam' karya Ly Lan, dengan sampul yang indah dan ilustrasi yang menarik, dengan harapan dapat dengan mudah menjangkau generasi pembaca baru."

Nhiều nhà văn lớn trở lại văn đàn- Ảnh 2.

Banyak karya pilihan yang kembali dipamerkan setelah beberapa dekade juga turut ditampilkan.

Penemuan baru

Selain kemunculan kembali beberapa karya, banyak penulis terkenal juga telah merilis karya baru, yang mencerminkan masyarakat dan menunjukkan tanggung jawab kaum intelektual pada umumnya, dan seniman pada khususnya, terhadap realitas kehidupan. Salah satu contohnya adalah *Along the Road 2* (Penerbit Nha Nam & Asosiasi Penulis Vietnam, 2025) karya penulis Nguyen Ngoc, yang berisi artikel tentang berbagai topik, mulai dari editorial hingga memoar yang belum pernah diterbitkan sebelumnya dan studi antropologi tentang Dataran Tinggi Tengah. Dalam tulisannya, kita dapat dengan jelas melihat kepeduliannya terhadap isu-isu kontemporer, tentang bagaimana pendidikan, budaya, sastra, dan seni dapat melengkapi pembangunan ekonomi untuk mencapai keseimbangan.

Setelah serangkaian novel dan kumpulan cerita pendek, penulis Ho Anh Thai kembali dengan kumpulan esainya , "Dunia Lebih Panjang dari Jejak Kaki Seseorang ." Masih menggunakan gaya penulisan satir, humoris, dan mengejeknya, ia mengeksplorasi berbagai isu mulai dari sastra, film, dan teater hingga paradoks dan peristiwa sehari-hari dalam masyarakat kontemporer. Selain itu, setelah hampir sembilan tahun sejak karya terakhirnya, penulis Phan Thi Vang Anh juga muncul kembali dengan "Kisah Keluarga Ti (dan Kisah Banyak Keluarga Lainnya )." Buku baru ini lebih berfokus pada hal-hal sepele dalam sebuah keluarga dan orang-orang biasa di dalamnya – orang-orang yang kita temui setiap hari, di media sosial atau saluran berita – sehingga mengungkapkan kehidupan yang masih penuh dengan hambatan, menunjukkan bagaimana melalui senyuman kita dapat lebih peduli dan menjangkau satu sama lain.

Kembalinya penulis Nguyen Ngoc Tu yang sangat dinantikan adalah buku barunya , "The Call of the Horizon ". Setelah "Tomorrow of Tomorrows," yang dicetak ulang pada tahun 2024, dan "Empty Baggage," "Hands Drizzled by Cold Smoke ," dll., karya baru ini tetap berupa kumpulan esai pendek namun sarat emosi, disertai dengan pengantar, "Bahkan ketika kelelahan, seseorang tetap bergerak maju, karena di suatu tempat di ujung cakrawala, mungkin masih ada secercah cahaya." Buku ini diperkirakan akan dirilis pada bulan Maret oleh Tre Publishing House.

Kembalinya para penulis ke kancah sastra ini dapat dianggap sebagai pertanda baik, karena, di tengah dominasi sastra terjemahan, pembaca domestik semakin memiliki lebih banyak kesempatan untuk mengakses karya-karya berkualitas dari penulis ternama, sehingga membuka banyak kemungkinan untuk membaca dan memahami, menyebarluaskan nama-nama baru, dan menjanjikan terciptanya ekosistem sastra Vietnam yang menarik.



Sumber: https://thanhnien.vn/nhieu-nha-van-lon-tro-lai-van-dan-185250218195410136.htm

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk