Bahasa Vietnam beragam dan kaya, sehingga banyak orang bingung dengan frasa yang memiliki arti atau pengucapan serupa. "Chen chúc" (kerumunan) dan "chen trúc" (truc) adalah salah satu pasangan kata yang sering menimbulkan kebingungan.
Dalam bahasa Vietnam, kata ini menggambarkan kerumunan yang kacau, sering digunakan untuk menggambarkan sekelompok besar orang yang saling berdesakan.
Jadi, menurut Anda kata mana yang benar? Silakan tinggalkan jawaban Anda di kolom komentar di bawah.
Sumber: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-chen-chuc-hay-chen-truc-ar913007.html







Komentar (0)