Meskipun ini adalah frasa yang familier dan sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, ketika ditanyakan, banyak orang bertanya-tanya dan bingung apakah "approximately" atau "approximately" adalah ejaan yang benar.
Dalam bahasa Vietnam, kata ini berarti hampir sama, hanya sedikit berbeda, sering digunakan untuk membandingkan berbagai hal, peristiwa, dan orang satu sama lain.
Jadi, menurut Anda, kata apa yang tepat? Tinggalkan jawaban Anda di kolom komentar di bawah.
[iklan_2]
Sumber: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-sap-si-hay-xap-xi-ar910204.html
Komentar (0)