Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cai Luong (opera tradizionale vietnamita) - Un affascinante "tesoro" del teatro di prosa.

Negli ultimi anni, la scena del teatro di prosa di Ho Chi Minh City ha visto l'emergere di molte opere teatrali molto attraenti e popolari, e se si risalgono alle loro origini, si scopre che derivano in realtà da celebri testi di Cai Luong (opera tradizionale vietnamita) del passato.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/06/2026

Un'ancora di salvezza in un periodo di carenza di nuove sceneggiature.

Il teatro di prosa è attualmente il segmento più attivo della scena teatrale di Ho Chi Minh City, il che a volte porta a una grave carenza di copioni. Pertanto, i produttori teatrali occasionalmente "guardano" al Cai Luong (l'opera tradizionale vietnamita) per trovare materiale da adattare. In particolare, i copioni del Cai Luong, con la loro qualità "melodrammatica", capaci di commuovere il pubblico e di raccontare storie di vita, amore e rapporti familiari che risuonano con spettatori di tutte le generazioni, sono i preferiti da molti teatri di prosa.

Cai Luong (opera tradizionale vietnamita) - Un affascinante

Hong Anh e Quang Thao nella commedia "Mezza vita di profumo e cipria"

FOTO: HK

Il teatro che ha adattato il maggior numero di opere di Cai Luong (opera tradizionale vietnamita) è Hoang Thai Thanh. "Metà di una vita di profumo e polvere", "Il lungo fiume", "Ciotole corte e lunghe" e "Bach Hai Duong" sono esempi di adattamenti di Cai Luong che hanno lasciato un segno profondo. Riguardo a " Ciotole corte e lunghe ", il regista Ai Nhu ha dichiarato: "Non abbiamo tratto quest'opera da un copione di Cai Luong, ma l'abbiamo adattata dal testo originale, il romanzo ' Spegnere la fiamma del cuore ', quindi ci sono alcuni dettagli e nomi dei personaggi che sono piuttosto diversi". Tuttavia, la storia di Lan e Diep è profondamente radicata nel cuore del pubblico del Cai Luong da decenni, quindi quando guardano lo spettacolo, pensano automaticamente a quella famosa opera di Cai Luong.

Potrebbe interessarti
La signorina Mai Phuong Thuy risponde
La signorina Mai Phuong Thuy rispondeMai Phương Thúy non ha esitato a rispondere a un commento che suggeriva: "Senza il titolo di Miss Vietnam, mi chiedo se la mia vita sarebbe stata altrettanto ricca e di successo come lo è ora?".
Due rare artiste del popolo con un dottorato di ricerca: una è regista, l'altra è stata premiata da Forbes.
Due rare artiste del popolo con un dottorato di ricerca: una è regista, l'altra è stata premiata da Forbes.Bach Tuyet, Artista del Popolo, e Thanh Ngoan, Artista del Popolo, sono due figure di spicco del teatro tradizionale vietnamita, entrambi in possesso di un dottorato di ricerca.
NewZround: Il primo cinema all'aperto in stile drive-in fa la sua comparsa in Vietnam.
NewZround: Il primo cinema all'aperto in stile drive-in fa la sua comparsa in Vietnam.(HTV) - Non c'è bisogno di andare al cinema, non c'è bisogno di fare la fila per i posti a sedere, ora il pubblico può godersi i film di successo direttamente nella propria auto.

Il teatro Truong Hung Minh, pur essendo stato fondato solo pochi anni fa, ha già prodotto con successo due adattamenti di opere tradizionali vietnamite (Cai Luong): " La figlia della signora Hang" e "Trent'anni dopo ". La regista Ngoc Duyen ha diretto queste due opere con grande maestria e serietà, conferendo al teatro un'immagine raffinata. Anche gli spettatori più esigenti possono uscire soddisfatti dopo aver assistito a queste due produzioni. Il proprietario del teatro, Minh Nhi, ha affermato: "Con opere di Cai Luong così famose, i nostri adattamenti teatrali devono essere altrettanto impressionanti, non semplici produzioni economiche dettate dal mercato. È interessante notare come il pubblico abbia ancora bisogno di opere che lo commuovano e suscitino emozioni profonde e positive". Ha aggiunto che continuerà a investire negli adattamenti teatrali di Cai Luong, poiché lui stesso ama quest'opera e desidera che "torni in vita" in una forma diversa. Ha ipotizzato che, forse, dopo aver visto la versione teatrale, le persone torneranno ad ascoltare o guardare la versione originale di Cai Luong.

Cai Luong (opera tradizionale vietnamita) - Un affascinante

Tuyet Thu e Viet Huong nella commedia "La figlia della sorella Hang"

FOTO: HK

Facile ma difficile

Uno spettacolo teatrale tratto da un famoso testo di Cai Luong (opera tradizionale vietnamita) ha maggiori probabilità di vendere biglietti. Tuttavia, ci sono ancora delle sfide da affrontare.

Innanzitutto, i produttori teatrali hanno dovuto convincere la famiglia del defunto drammaturgo ad autorizzare l'adattamento, poiché i familiari temevano da sempre che le generazioni future potessero distorcere il contenuto dell'opera del padre. La seconda difficoltà consisteva nell'adattare l'opera in modo che si adattasse alle caratteristiche artistiche del teatro di prosa. Secondo il regista Ai Nhu: "Nel Cai Luong (opera tradizionale vietnamita), il canto e la danza 'ipnotizzano' già il pubblico, mentre il teatro di prosa richiede più conflitto, tensione e drammaticità, non solo scene descrittive ed emozioni come nel Cai Luong. Nell'adattamento, naturalmente, abbiamo dovuto modificare e aggiungere dettagli e dialoghi, ma non ci era comunque permesso di discostarci troppo dal testo originale."

Potrebbe interessarti
Il palcoscenico si sta trasformando nello spazio digitale.
Il palcoscenico si sta trasformando nello spazio digitale.Il panorama delle arti performative vietnamite sta attraversando profondi cambiamenti nello spazio digitale grazie a investimenti sistematici in pagine fan, sistemi di biglietteria online, archivi di dati digitalizzati e piattaforme multimediali. La trasformazione digitale non solo aiuta le arti performative a raggiungere un pubblico più giovane in modo più efficace, ma apre anche nuove opportunità per lo sviluppo dell'industria culturale, realizzando gli obiettivi stabiliti dalla Risoluzione n. 80-NQ/TW del Politburo sullo sviluppo della cultura vietnamita.
Gia Lai: Progetto per l'acqua potabile consegnato alla popolazione della regione di confine.
Gia Lai: Progetto per l'acqua potabile consegnato alla popolazione della regione di confine.VHO - La mattina del 25 giugno, nel comune di Ia Púch (provincia di Gia Lai), il XV Corpo d'Armata ha tenuto una cerimonia per inaugurare e consegnare un progetto di approvvigionamento idrico per i residenti del Cluster n. 2, Squadra 14, Gruppo Economico-Difesa 710.
La star della TVB Miao Jinfeng è morta.
La star della TVB Miao Jinfeng è morta.Il 25 giugno, Stheadline ha riportato la notizia della scomparsa dell'attrice veterana di Hong Kong Miao Jinfeng, all'età di 81 anni.

Secondo la regista Ngoc Duyen, la terza sfida è: "È piuttosto difficile scegliere opere con messaggi ancora attuali. A volte, ci sono punti della trama che erano di attualità all'epoca in cui è stata creata l'opera teatrale, quindi dobbiamo attentamente adattarli, aggiungerli o toglierli per renderli plausibili e conquistare il pubblico giovane". In effetti, più della metà del pubblico era composto da giovani, e le loro esigenze sono a cui il teatro deve rispondere. Pertanto, in "Metà di una vita di profumi e polveri ", la regista Ai Nhu non ha fatto diventare The una suora come nella versione teatrale, ma l'ha fatta svolgere attività di volontariato in un tempio, prendendosi cura di bambini orfani, cosa che è stata molto apprezzata dal pubblico. Allo stesso modo, Lan non è diventata una suora dopo la delusione amorosa con Diep; ha invece trovato un marito, una nuova felicità e ha vissuto una vita positiva. Ai Nhu voleva sottolineare che il cammino della vita monastica è riservato solo a coloro che sono veramente illuminati e desiderano la liberazione, non a coloro che vogliono fuggire dalla vita e diventare monache. Oppure, nell'opera teatrale " La figlia della signora Hang ", è stato aggiunto il personaggio di Ha, permettendo all'attrice Viet Huong di mettere in mostra il suo talento. La danzatrice, con il suo destino e la sua personalità complessi, ha trasmesso un messaggio sul difficile cammino verso la redenzione, ma ha anche sottolineato che nel profondo di ogni persona c'è ancora del buono, e quindi speranza. Viet Huong ha davvero eccelso nell'interpretare un ruolo che era allo stesso tempo malvagio, seducente ed emotivamente intenso, suscitando lacrime e risate nel pubblico.

Nel complesso, il cải lương (l'opera tradizionale vietnamita) rimane una risorsa preziosa quando mancano i copioni per il palcoscenico. La sfida sta nell'abilità del nuovo team di trasformarlo in una versione adatta e coinvolgente.

Fonte: https://thanhnien.vn/cai-luong-cua-de-danh-hap-dan-cho-kich-noi-185260624215049104.htm

Tendenze per categoria

Più letti

Google Trends

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Il mio quartiere

Il mio quartiere

Il sorriso di JRai

Il sorriso di JRai

Canti delle barche di Quan Ho nel giorno di primavera

Canti delle barche di Quan Ho nel giorno di primavera