Da semplici incontri e raccolte di poesie collaborative a laboratori di scrittura creativa e festival nazionali di performance poetica, il club ha creato uno spazio culturale ricco di identità, dove anime affini possono incontrarsi, condividere e diffondere il loro amore per la poesia nella vita contemporanea.

"Una casa comune" per gli amanti della poesia.
Il predecessore del Vietnam Poetry Club era l'Huong Ngoai O Club, fondato nel 2001 ad Hanoi . Nel giro di pochi anni, l'Huong Ngoai O aveva attratto quasi 1.000 membri, pubblicato decine di raccolte e antologie di poesie ed era diventato un punto di riferimento per gli amanti della poesia in tutto il paese.
Questo rapido sviluppo ha creato la necessità di un'organizzazione di più ampio respiro. Con il supporto del Ministero dell'Interno e del Ministero della Cultura e dell'Informazione (ora Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo), il Circolo di Poesia del Vietnam è stato ufficialmente istituito il 17 giugno 2006. Da quel momento, una piattaforma culturale pubblica per poeti e amanti della poesia si è diffusa in tutto il paese.
Secondo Tran Minh Han, presidente del Circolo di Poesia del Vietnam, negli ultimi 20 anni il club ha perseguito con costanza l'obiettivo di costruire un ambiente culturale sano, contribuendo allo sviluppo di una cultura vietnamita avanzata e ricca di identità nazionale. Operando secondo il principio di "partecipazione volontaria, autofinanziamento e responsabilità legale", il club ha attratto un gran numero di membri provenienti da diverse professioni, fasce d'età e regioni.
Dai suoi umili inizi con poche migliaia di membri, il Circolo di Poesia del Vietnam è diventato oggi una delle più grandi organizzazioni poetiche del paese. Una caratteristica peculiare del Circolo di Poesia del Vietnam è la creazione di un ambiente equo, aperto e fortemente interconnesso. Il poeta Tran Anh Loc, membro del Circolo di Poesia del Vietnam nell'antica capitale di Hoa Lu (provincia di Ninh Binh ), ha affermato che si tratta di una "casa comune" per gli amanti della poesia. Qui, i membri possono interagire, sviluppare le proprie capacità creative e connettersi con la vita culturale locale, diffondendo valori positivi nella comunità.
Nei suoi 20 anni di attività, il club ha pubblicato decine di numeri della rivista di poesia Huong Dat Viet e della rivista per amanti della poesia, insieme a numerose antologie, volumi commemorativi e migliaia di raccolte di poesie dei suoi membri. Molte opere sono state presentate dai media, musicate o pubblicate come libri singoli, contribuendo ad avvicinare la poesia al pubblico. Il club ha anche organizzato molti laboratori di scrittura in tutto il paese, permettendo ai membri di scambiarsi esperienze, migliorare le proprie capacità di scrittura e rafforzare il loro amore per la poesia.
In particolare, il Circolo di Poesia del Vietnam organizza ogni anno un festival nazionale di performance poetiche. Le poesie vengono presentate in varie forme, come la recitazione, la lettura di poesie con accompagnamento musicale, rappresentazioni teatrali o adattamenti in canti popolari delle tre regioni del Vietnam... L'evento è diventato una vera e propria celebrazione per gli amanti della poesia.
In linea con la trasformazione del Paese.
Giunto al suo ventesimo anno di attività, il Circolo di Poesia del Vietnam si trova ad affrontare le nuove sfide della vita culturale nell'era della trasformazione digitale e della profonda integrazione. Ciononostante, la poesia continua a svolgere un ruolo cruciale nel nutrire l'anima, promuovere i valori umani e diffondere l'amore per la patria. Il poeta Bang Viet crede che la vitalità della poesia risieda nella sua capacità di toccare le emozioni umane. Nonostante i cambiamenti sociali, il bisogno di condividere pensieri, sentimenti e aspirazioni per una vita migliore rimane sempre presente. Pertanto, piattaforme come il Circolo di Poesia del Vietnam continuano a rivestire un significato speciale nella vita spirituale della comunità.
Sulla base di anni di esperienza, Tran Minh Han, presidente del Circolo di Poesia del Vietnam, ha affermato che il circolo incoraggia da sempre i suoi membri a creare opere che riflettano il ritmo della vita, mettano in mostra i risultati raggiunti dal Paese in termini di sviluppo e diffondano valori positivi, ottimismo e fiducia nel futuro. Temi come la patria, il popolo vietnamita, le tradizioni storiche, il patriottismo, la costruzione e la difesa della nazione e l'amore per la vita sono da sempre fortemente apprezzati dai membri del circolo.
Mentre il Paese entra in una nuova fase di sviluppo, il club riconosce la necessità di continuare a sostenere e rispecchiare le principali politiche e direttive del Partito e dello Stato attraverso opere accessibili e pertinenti, contribuendo a portare i valori culturali nella vita quotidiana e a promuovere il senso di responsabilità civica e l'orgoglio nazionale.
Il club promuove attivamente l'applicazione delle tecnologie digitali nella gestione, nella creazione di reti tra i soci e nell'organizzazione delle attività. Le piattaforme di social media, i forum online e i gruppi di poesia digitali hanno ampliato lo spazio di interazione, facilitando la condivisione di opere e lo scambio di competenze tra gli amanti della poesia in diverse località. Un compito fondamentale ora è riorganizzare il club per adattarlo al modello di governo locale a due livelli. Gli adeguamenti ai metodi operativi vengono implementati in modo flessibile, garantendo il mantenimento dei punti di attività a livello locale e preservando il legame tra i soci e i club affiliati.
Oltre a scrivere poesie, il club si dedica ad attività sociali e benefiche, sostenendo persone in difficoltà, colpite da calamità naturali, donando libri alle scuole e ai soldati dislocati al confine e nelle isole. Queste azioni dimostrano lo spirito umanitario e il senso di responsabilità civica di coloro che amano la poesia.
Guardando al futuro, il Circolo di Poesia del Vietnam e i suoi membri continueranno ad accompagnare la trasformazione del Paese, a diffondere valori positivi e a contribuire all'arricchimento della vita spirituale della comunità.
Fonte: https://hanoimoi.vn/cau-lac-bo-tho-viet-nam-gop-suc-boi-dap-doi-song-tinh-than-cua-cong-dong-1160256.html










