Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'eccezionale patrimonio musicale del popolo Ba Na.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/12/2023


Vivendo su pavimenti di legno, riuniti attorno a un fuoco scoppiettante, quando sono leggermente alticci, la musica melodiosa e i canti del popolo Ba Na risuonano, incantevoli e ammalianti...
‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Gli artisti si esibiscono con strumenti musicali tradizionali Bana.

Di recente, il cortile Thai Hoc del Monumento Nazionale Speciale di Van Mieu - Quoc Tu Giam ha attirato numerosi turisti desiderosi di assistere a un'esibizione di musica Ba Na, un'attività significativa organizzata dal British Council in collaborazione con l'Istituto Nazionale di Cultura e Arti del Vietnam.

Nello spazio musicale del popolo Ba Na, gli artigiani più rappresentativi del villaggio di Mo Hra, comune di Kong Long Khong, distretto di Kbang, provincia di Gia Lai , presentano storie d'amore, scene di una vita lavorativa dura ma gioiosa e luminose speranze per un futuro prospero e appagante.

La musica è nella tua testa, la danza è nel tuo corpo.

Nella loro vita quotidiana, i pavimenti in legno, i camini e il consumo di alcol sono elementi imprescindibili per il popolo Ba Na. Quando l'alcol inizia a fare effetto, cominciano a suonare lo strumento K'ni, a cantare e a dondolarsi al ritmo della musica. Quando non c'è più nessuno con cui bere, rimangono sdraiati lì tutta la notte, con le loro voci che echeggiano in sottofondo.

La musica del popolo Ba Na esprime spesso sentimenti romantici, e in amore, una sola notte insieme è troppo breve. Per questo motivo, la canzone "Il cielo si rischiara troppo in fretta" è stata composta sulle note dello strumento Ting Ning (o Goong) suonato dall'artigiano Dinh Van Minh.

Il popolo Ba Na segue un sistema matriarcale, quindi le canzoni d'amore sono solitamente iniziate dalle ragazze Ba Na e rivolte ai ragazzi del villaggio.

Partendo dalla vita lavorativa, la canzone "Sfruttare i campi" parla delle difficoltà della prima stagione, e l'amore nascente in questo periodo spinge la ragazza ad esprimere i suoi sentimenti: "In questo momento, tu vai nei campi a lavorare, a tagliare alberi nella foresta per costruire una capanna, io provo un amore immenso per te".

E quando si innamorò davvero di lui, la ragazza cantò una canzone d'amore esprimendo il desiderio di sposarlo: "Mi piaci, sei così talentuoso, stiamo insieme, amiamoci per prenderci cura dei nostri figli in futuro, così che la nostra famiglia sia completa".

Poi, quando il giovane acconsentì alla sua dichiarazione d'amore, la ragazza continuò a cantare con un sorriso radioso sul volto.

Sulle note di quelle melodie intrise della dolcezza dell'amore, il popolo Ba Na muove ritmicamente i piedi al ritmo dell'esclusiva danza Xoang degli Altipiani Centrali. Un passo avanti, due indietro, mentre le fiamme divampano e le mani si stringono a formare un grande cerchio, il popolo Ba Na si unisce, senza distinzione di età o sesso.

Non è chiaro dove abbia avuto origine o quando si sia formata, ma questa musica e questa danza sono ormai radicate nel sangue dei ragazzi e delle ragazze Ba Na.

Tutto ciò che sappiamo è che il popolo Ba Na racconta tradizionalmente la storia dei propri antenati: "Il marito era sposato da 45 anni (45 anni), la moglie da 32 anni (32 anni), ebbero un figlio 7 anni fa, e poi composero quella canzone. Poi il marito la trasmise alla moglie, che la trasmise alla nonna, poi al padre, poi al figlio, poi al fratello, poi al fratello minore, e quando il fratello minore si indebolì, poi al nipote...". Alcune canzoni hanno fino a 100 anni, tramandate di generazione in generazione.

Durante un'esibizione ad Hanoi , l'artigiano Dinh Van Minh ha raccontato che ogni volta che gli anziani del villaggio lo invitano a sedersi con loro, lui suona, loro cantano e lui suona insieme a loro: "Lo tengo a mente, poi mi esercito a suonare tutto il pezzo e, quando ne ho l'occasione, lo propongo".

Che si esibisca dentro o fuori dal villaggio, queste melodie gli rimangono impresse nella mente: "La musica è nella mia testa, la danza è nel mio corpo, quindi non importa dove mi trovi; non fa alcuna differenza."

‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Gli artisti Dinh Thi Menh e Dinh Van Minh eseguono la canzone "Exploiting the Muong Ray Farm".

"Per conservarla, bisogna lasciarla vivere."

Ogni melodia e ogni testo, accompagnati da strumenti semplici e tradizionali come il liuto K'ni, il liuto Ting Ning e i flauti di bambù e di canna, sono stati tramandati dal popolo Ba Na di generazione in generazione in un modo davvero speciale.

Non venivano trascritte come note musicali su carta, bensì attraverso le interazioni e le attività quotidiane del villaggio, come cerimonie religiose, feste e celebrazioni del raccolto.

I bambini crebbero circondati dai suoni melodiosi di danze, canti, strumenti musicali e gong, e iniziarono a imitarli, ballando e cantando insieme. La musica e le danze si infiltrarono gradualmente in loro e, una volta adulti, impararono a eseguirle autonomamente.

Il popolo Ba Na vive in una zona relativamente isolata del distretto, formando comunità di villaggio molto unite con scarsi contatti con il mondo esterno. Pertanto, i loro valori culturali e le loro usanze sono rimasti pressoché intatti, non influenzati dalle culture straniere e dallo sviluppo delle moderne tecnologie dell'informazione.

Ancora più importante, il popolo Ba Na apprezza profondamente i propri valori tradizionali ed è consapevole dell'importanza di preservarli.

Il popolo Ba Na non solo preserva, ma promuove continuamente questi valori culturali componendo nuove canzoni, incoraggiando le persone ad apprenderle e tramandandole poi ai propri figli e nipoti, arricchendo così il patrimonio culturale della comunità e della società. Ad esempio, la canzone "Canzone del broccato " viene cantata durante le attività quotidiane di tessitura del broccato delle donne Ba Na; la "Canzone del traffico" incoraggia le persone a rispettare le norme del codice della strada.

Le donne, le ragazze e le nipoti si passavano di mano in mano cantando canzoni come "Gratitudine al Partito e allo Stato", "Celebrazione della Liberazione del Paese", "Celebrazione del Partito e della Festa di Primavera" e molte altre canzoni per celebrare le grandi feste nazionali.

Lo strumento è stato inoltre migliorato per adattarsi a diversi stili musicali e brani. Secondo Minh, lo strumento Ting Ning in origine aveva una sola corda, mentre ora può averne fino a 13 o addirittura 18.

Le autorità locali del distretto di Kbang stanno attualmente svolgendo numerose attività per sostenere la popolazione nella conservazione e nello sviluppo dei propri valori culturali.

Il signor Dinh Dinh Chi, responsabile del Dipartimento Cultura e Informazione del distretto di Kbang, nella provincia di Gia Lai, ha dichiarato: "Quando l'amministrazione locale organizza programmi o eventi, include sempre la danza con gong e tamburi del popolo Ba Na. I primi 30 minuti del programma culturale locale sono riservati esclusivamente agli artisti Ba Na."

Integriamo la musica Ba Na anche nelle attività extrascolastiche. Attualmente, quasi tutti gli abitanti del villaggio sanno suonare i gong e i tamburi, e ci sono 24 artigiani riconosciuti nel villaggio.

Illustrando ulteriormente il piano di sviluppo per il villaggio etnico Ba Na, il signor Chi ha affermato che il turismo comunitario è attualmente un tema di grande attualità nella zona e che, grazie alle risorse disponibili e alle condizioni favorevoli allo sviluppo turistico, il villaggio di Mo Hra ha un grande potenziale per espandere il settore turistico in futuro.

La storia della conservazione e della valorizzazione del patrimonio è una questione che gli anziani del villaggio e gli artigiani prendono molto sul serio. Si riuniscono per scegliere gli spettacoli più adatti.

Il signor Chi ha sottolineato: "La cosa più importante per preservare i canti popolari Ba Na, profondamente radicati nelle tradizioni etniche, è l'ambiente in cui vengono eseguiti. Per preservarli, dobbiamo lasciarli vivere, intrecciandoli con la vita, dalla spiritualità alle attività quotidiane e alle abitudini di vita... Dobbiamo creare musica strettamente legata alla vita, ai rituali e alle feste, in modo che i giovani possano ereditarla e viverla in quell'ambiente, e che la musica Ba Na possa permeare naturalmente le loro vite."

***

Il signor Odessa, proveniente dall'Ucraina, non riusciva a nascondere la sua gioia di essere tra coloro che stavano vivendo questa esperienza culturale: "È un'esperienza meravigliosa, ed è la seconda volta che rimango affascinato da questa musica tradizionale. Ho scoperto che la musica Bana viene eseguita nelle case comuni dei villaggi. Il luogo in cui vivono e il legame tra spiritualità e natura in questa musica tradizionale sono affascinanti."

Nell'ultimo brano, il pubblico del Tempio della Letteratura è stato invitato a salire sul palco per partecipare all'esperienza. Si sono presi per mano e hanno danzato ritmicamente la danza Xoang degli Altipiani Centrali, senza distinzione di età, colore della pelle o etnia. Tutti si sono fusi nelle melodie degli strumenti Tinh Ning e K'ni.



Fonte

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Dopo il crepuscolo

Dopo il crepuscolo

Occhi

Occhi

La vita sugli altipiani

La vita sugli altipiani