Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Non si tratta solo di imparare l'inglese.

Una lezione del programma di inglese "I Learn My Phonics" si è rivelata estremamente efficace per gli studenti delle scuole elementari.

Việt NamViệt Nam11/09/2017

GD&TĐ - Consapevoli dell'importanza di collegare la cultura tradizionale e i valori moderni attraverso l'apprendimento delle lingue straniere, diversi programmi di insegnamento della lingua inglese si concentrano ora sull'integrazione dei valori culturali tradizionali. Questi valori culturali e storici non solo aiutano gli studenti a descrivere con sicurezza il proprio paese quando incontrano amici internazionali, ma creano anche una solida base culturale per le generazioni future.

Impariamo dall'Occidente, ma comprendiamo anche il nostro popolo.

L'era dell'integrazione ci ha portato molte opportunità, ma ha anche creato molte sfide. Nell'interazione sempre più profonda tra culture e tra persone, i valori culturali e morali tradizionali hanno dato origine a numerose problematiche che necessitano di essere affrontate. Gli aspetti negativi della globalizzazione, dell'integrazione e dell'economia di mercato stanno avendo un impatto deleterio sulla cultura, la personalità e lo stile di vita del popolo vietnamita, in particolare sulle giovani generazioni, sugli studenti e sugli alunni.

Con il suo ruolo nella formazione e nella costruzione del carattere umano, il settore dell'istruzione è uno dei settori leader in questo ambito. Nell'attuale contesto di integrazione, il settore dell'istruzione ha il compito di formare cittadini globali altamente qualificati nei loro campi e competenti nelle lingue straniere, che tuttavia "si integrino senza essere assimilati", al fine di minimizzare gli aspetti negativi del processo di integrazione. Il compito principale del settore dell'istruzione è quello di sviluppare il carattere e l'etica, oltre allo sviluppo delle conoscenze e delle competenze, nelle giovani generazioni, negli studenti e nei laureati.

In quest'ottica, il curriculum riveste un'importanza fondamentale. Secondo il signor Le Hoang Nam, rappresentante del gruppo educativo Dai Truong Phat: "I programmi di studio e le materie del sistema educativo in generale, e le lingue straniere in particolare, non dovrebbero limitarsi a fornire conoscenze, ma dovrebbero anche includere numerose storie e insegnamenti di valore educativo sull'etica e la cultura tradizionali vietnamite. Questo aiuta le giovani generazioni a riconoscere e ad avere una buona e completa comprensione di se stesse, del proprio paese e del proprio popolo, delle caratteristiche, delle differenze e delle somiglianze tra le culture... Con un programma educativo di questo tipo, gli studenti possono utilizzare le lingue straniere per accedere e comprendere le caratteristiche di diversi popoli e culture in tutto il mondo , e possono anche usarle per descrivere il Vietnam, il suo popolo e la sua cultura ad amici di tutto il mondo..."

Recentemente, durante il seminario "Ricevere feedback da esperti sulla serie di libri di testo i-Learn Smart World per la scuola secondaria", il Professor Associato Dr. Nguyen Kim Hong (Università di Educazione di Ho Chi Minh City) ha affermato: "La realtà è che oggi in Vietnam non esiste un curriculum di inglese completo che copra l'intero ciclo scolastico, dalla scuola primaria alla scuola secondaria di primo grado. Preoccupati per questo, abbiamo collaborato con la Dai Truong Phat Education Joint Stock Company per realizzare la serie di libri di testo i-Learn Smart World...".

La serie i-Learn Smart World si propone come continuazione dei successi della serie i-Learn Smart Start. L'obiettivo della serie i-Learn Smart World è garantire contenuti e materiali sistematici durante il passaggio tra i diversi livelli scolastici, in linea con il quadro curricolare definito dal settore dell'istruzione e in grado di soddisfare i requisiti di apprendimento del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue e degli esami internazionali. È importante sottolineare che questa serie è stata specificamente pensata per insegnanti e studenti vietnamiti, basandosi su elementi della cultura vietnamita.

Potrebbe interessarti
Primo Congresso dell'Associazione provinciale dei docenti in pensione di Lao Cai: Promuovere il ruolo dei docenti in pensione nella nuova era
Primo Congresso dell'Associazione provinciale dei docenti in pensione di Lao Cai: Promuovere il ruolo dei docenti in pensione nella nuova eraLa mattina del 26 giugno, presso la Scuola di Politica Provinciale di Lao Cai, l'Associazione Provinciale degli Insegnanti in Pensione ha tenuto il suo primo congresso dei delegati per il mandato 2026-2031. La signora Pham Thi Thanh Tra, membro del Politburo e Vice Primo Ministro, ha inviato una composizione floreale di congratulazioni ai partecipanti al congresso.
La studentessa con il punteggio più alto ha ricevuto un impiego speciale dalla scuola.
La studentessa con il punteggio più alto ha ricevuto un impiego speciale dalla scuola.Una studentessa, laureatasi con il massimo dei voti presso l'Università dei Sindacati del Vietnam nel 2026, ha ottenuto un trattamento speciale dal rettore dell'università per poter lavorare presso l'ateneo.
Dobbiamo apportare un vero cambiamento in ogni scuola e in ogni classe.
Dobbiamo apportare un vero cambiamento in ogni scuola e in ogni classe.(Chinhphu.vn) - La mattina del 26 giugno, presso la sede del governo, il vice primo ministro Le Tien Chau ha presieduto una riunione per attuare i risultati della sessione di lavoro tra il segretario generale e presidente To Lam e il settore dell'istruzione e della formazione.

Verso un approccio educativo "aperto".

Infatti, molti paesi della regione si sono concentrati con successo sull'insegnamento dell'inglese agli studenti in un modo che si adatti alla loro età, alle loro caratteristiche psicologiche e alla loro cultura nazionale. Ad esempio, Singapore, Malesia e Filippine considerano l'inglese come una seconda lingua accanto alla lingua madre, rendendolo obbligatorio nelle scuole, e i bambini imparano l'inglese insieme alla loro lingua madre fin dalla scuola materna. I bambini trascorrono metà del loro tempo scolastico in inglese e l'altra metà nella loro lingua madre.

L'approccio allo sviluppo della seconda lingua nella scuola dell'infanzia prevede l'insegnamento come materia a sé stante o l'integrazione in diverse attività scolastiche. I bambini imparano giocando, sviluppando le competenze linguistiche attraverso il canto, la musica, la lettura di poesie, la narrazione di storie, i giochi e i giochi di ruolo (spesso utilizzando libri illustrati, tabelle dell'alfabeto e software come Learning Media, Sunshine, Magic Box, ecc.), con un numero relativamente elevato di ore dedicate all'apprendimento dell'inglese (3-5 ore al giorno). Inoltre, gli insegnanti si esercitano regolarmente sulla pronuncia con i bambini e li aiutano a creare angoli di apprendimento in classe per supportare lo sviluppo della loro seconda lingua.

In Vietnam, con l'obiettivo di riformare in modo attivo e completo l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue straniere nel sistema educativo nazionale, implementando programmi di insegnamento e apprendimento delle lingue straniere a tutti i livelli dell'istruzione generale e con la volontà di cooperare, investire e contribuire alla buona riuscita del Progetto governativo per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue straniere per il periodo 2008-2020, diverse imprese del settore educativo hanno recentemente concentrato le proprie risorse sull'investimento nella produzione di materiali didattici di inglese apprezzati e scelti da insegnanti, studenti e genitori.

Perché i suddetti programmi di insegnamento della lingua inglese sono stati scelti dal settore dell'istruzione, dai genitori e dagli studenti? La risposta risiede nel fatto che il programma è ben adatto a soddisfare i criteri del Ministero dell'Istruzione e della Formazione, facilitando l'insegnamento e l'apprendimento sia per gli insegnanti che per gli studenti e includendo numerose lezioni relative ai valori morali e alla cultura tradizionale della nazione. Grazie a questo programma, i valori culturali e storici non solo aiutano gli studenti a descrivere la cultura, i costumi e le tradizioni del loro paese quando interagiscono con coetanei internazionali, ma creano anche una solida base culturale per le generazioni future. Inoltre, gli studenti acquisiscono anche una grande quantità di altre conoscenze attraverso situazioni di comunicazione reali presentate nelle lezioni del programma. Ciò migliora significativamente l'efficacia dell'apprendimento degli studenti, combinando teoria e pratica. Questo è l'obiettivo che gli educatori si prefiggono nella formazione di risorse umane in grado di rispondere alle esigenze dell'integrazione.

Secondo alcuni esperti, i programmi di inglese, soprattutto a livello di scuola primaria, non devono necessariamente attenersi rigidamente a un unico libro di testo; gli insegnanti possono scegliere tra diversi manuali basandosi su un quadro curricolare comune. Tuttavia, l'inserimento dell'educazione culturale nei programmi di insegnamento dell'inglese deve essere selettivo e scientificamente fondato; altrimenti, il programma risulterebbe eccessivamente gravoso. Secondo il professore associato Bui Manh Hung dell'Università di Educazione di Ho Chi Minh City: "Per i libri di testo di inglese della scuola primaria, l'integrazione di contenuti che riflettano la cultura vietnamita nelle lezioni deve essere attentamente valutata. Se si dà troppa importanza alla cultura vietnamita, si potrebbero inavvertitamente creare lacune nelle conoscenze necessarie per l'integrazione internazionale."

I programmi e le materie scolastiche in generale, e le lingue straniere in particolare, non dovrebbero limitarsi a fornire conoscenze, ma dovrebbero anche includere storie e insegnamenti che educhino ai valori morali e alla cultura tradizionale vietnamita. Questo aiuta le giovani generazioni a riconoscere e sviluppare una buona e completa comprensione di se stesse, del proprio paese e del proprio popolo, delle caratteristiche, delle differenze e delle somiglianze tra le culture...

Il signor Le Hoang Nam - Rappresentante del Gruppo Istruzione

Il Vietnam incoraggia le imprese statunitensi ad ampliare gli investimenti nel settore dell'alta tecnologia.
Il Vietnam incoraggia le imprese statunitensi ad ampliare gli investimenti nel settore dell'alta tecnologia.La mattina del 26 giugno, presso la sede del governo, il vice primo ministro Ho Quoc Dung ha ricevuto il signor Jeff Place, direttore della catena di approvvigionamento di Coherent Group (USA). Durante l'incontro, il vice primo ministro ha ribadito che il Vietnam incoraggia le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti, in particolare nei settori dell'alta tecnologia, dell'innovazione e dei semiconduttori.
Incoraggiare le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti nei settori ad alta tecnologia.
Incoraggiare le imprese statunitensi ad espandere gli investimenti nei settori ad alta tecnologia.Il vice primo ministro Ho Quoc Dung ha affermato che il Vietnam accoglie con favore le imprese statunitensi che desiderano continuare ad espandere le proprie attività nel Paese, in particolare nei settori ad alta tecnologia e in quelli ad alto valore aggiunto.
Il Vietnam e gli Stati Uniti rafforzano la cooperazione per affrontare le conseguenze della guerra.
Il Vietnam e gli Stati Uniti rafforzano la cooperazione per affrontare le conseguenze della guerra.VTV.vn - Il 22 giugno, il Segretario Generale e Presidente To Lam ha ricevuto il Segretario ad interim della Marina degli Stati Uniti, Hung Cao.

Dai Truong Phat

V. RICEZIONE - Q. LINGUA

Fonte: http://laocai.edu.vn/chuyen-de-gddt/khong-chi-la-hoc-tieng-anh-274805

Tendenze per categoria

Più letti

Google Trends

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
ANGOLO STUDIO QUANDO I GENITORI VANNO SUL CAMPO

ANGOLO STUDIO QUANDO I GENITORI VANNO SUL CAMPO

Guerriero della Stella Dorata

Guerriero della Stella Dorata

L'alba sul mare

L'alba sul mare