Guida al metodo per determinare il prezzo medio di vendita dell'energia elettrica.
Il Ministero dell'Industria e del Commercio ha emanato la Circolare n. 09/2024/TT-BCT del 30 luglio 2024, che disciplina il calcolo del prezzo medio di vendita dell'energia elettrica.
La circolare 09/2024/TT-BCT fornisce indicazioni al Gruppo Elettrico Vietnamita (EVN) per il calcolo del prezzo medio di vendita dell'energia elettrica, conformemente alle disposizioni dell'articolo 4 della decisione n. 05/2024/QD-TTg del 26 marzo 2024 del Primo Ministro , che stabilisce il meccanismo di adeguamento del prezzo medio al dettaglio dell'energia elettrica.
La circolare si compone di 3 capitoli e 15 articoli, applicabili a EVN e alle sue unità affiliate, nonché alle organizzazioni e ai singoli individui ad essa collegati. Nello specifico, la circolare fornisce indicazioni dettagliate sul metodo per la determinazione del prezzo medio annuo di vendita dell'energia elettrica e sulla formula di calcolo del prezzo finale dell'energia elettrica.
Di conseguenza, il prezzo medio annuo e infra-annuo di vendita dell'energia elettrica viene calcolato in base ai costi di generazione dell'energia elettrica, ai servizi ausiliari del sistema elettrico, ai costi di acquisto dei servizi di trasmissione, distribuzione e vendita al dettaglio dell'energia elettrica, alla gestione del dispacciamento del sistema elettrico e delle transazioni del mercato elettrico, nonché ai costi operativi e gestionali del settore, tutti inclusi nel prezzo medio annuo/infra-annuo di vendita dell'energia elettrica.
Al fine di fornire una base per il calcolo, la Circolare specifica anche il metodo per il calcolo del costo totale di ciascuna fase: generazione di energia; trasmissione; servizi ausiliari del sistema elettrico; distribuzione e vendita al dettaglio di energia elettrica; servizi di dispacciamento del sistema elettrico e gestione delle transazioni del mercato elettrico; costi operativi e di gestione del settore e profitto standard...
L'Autorità di regolamentazione dell'energia elettrica è responsabile della direzione e del coordinamento con gli enti competenti per riferire al Ministro dell'Industria e del Commercio in merito all'ispezione, alla revisione e al monitoraggio del piano del prezzo medio di vendita dell'energia elettrica elaborato e modificato dal Gruppo elettrico vietnamita in conformità alla Decisione n. 05/2024/QD-TTg.
La Vietnam Electricity Corporation è responsabile dell'attuazione delle disposizioni contenute nella Decisione n. 05/2024/QD-TTg e nella presente Circolare.
La circolare entrerà ufficialmente in vigore a partire dal 14 settembre 2024.
Linee guida per la gestione dei depositi di ripristino ambientale nell'ambito dell'attività mineraria.
Il Ministero delle Finanze ha appena emesso la Circolare n. 57/2024/TT-BTC del 1° agosto 2024, che disciplina la gestione e l'utilizzo dei fondi di deposito per la bonifica e il ripristino ambientale nelle attività di estrazione mineraria e di smaltimento dei rifiuti presso il Fondo per la Protezione Ambientale.
Secondo la circolare, il depositante è un'organizzazione o un individuo impegnato in attività di sfruttamento minerario o di smaltimento dei rifiuti, come previsto dalla Legge sulla protezione ambientale e dai relativi documenti guida.
Il destinatario del deposito è il Fondo per la protezione ambientale.
Il deposito è la somma di denaro che il depositante invia al beneficiario del deposito a garanzia della responsabilità per l'esecuzione di progetti di bonifica e ripristino ambientale e per la gestione dei rischi di inquinamento ambientale derivanti da attività di estrazione mineraria e smaltimento dei rifiuti, come previsto dalla legge e dalla presente Circolare.
Il beneficiario del deposito deve versare l'intero importo in un conto di deposito a garanzia separato, aperto presso una banca commerciale. Questo conto di deposito a garanzia è indipendente dagli altri conti correnti detenuti dal beneficiario presso la stessa banca e deve tracciare meticolosamente l'importo del deposito e gli interessi maturati per ciascun progetto, organizzazione o individuo che effettua il versamento.
I fondi del conto di deposito a garanzia possono essere erogati solo quando siano soddisfatte tutte le condizioni previste dagli articoli 37 e 76 del Decreto n. 08/2022/ND-CP, da eventuali documenti sostitutivi o emendativi al Decreto n. 08/2022/ND-CP (se presenti) e dal regolamento interno sulla gestione e l'utilizzo dei fondi di deposito a garanzia del beneficiario del deposito.
Il deposito e gli interessi maturati su di esso sono custoditi dal beneficiario del deposito presso banche commerciali.
Gli interessi sul deposito devono essere pagati dal depositante al depositante.
Gli interessi sui depositi pagabili al depositante per le attività di sfruttamento minerario saranno corrisposti in conformità alle disposizioni del punto d, comma 5, dell'articolo 37 del Decreto n. 08/2022/ND-CP e di eventuali documenti normativi sostitutivi o modificativi (se presenti).
Gli interessi sui depositi dovuti al depositante per le attività di smaltimento dei rifiuti saranno calcolati in conformità a quanto previsto dal punto e, comma 2, dell'articolo 76 del Decreto n. 08/2022/ND-CP e da eventuali documenti normativi sostitutivi o modificativi (se presenti).
Ogni sei mesi (entro il 31 luglio dell'anno di riferimento e entro il 31 marzo dell'anno successivo), il depositante deve inviare una notifica del saldo del deposito e degli interessi maturati al depositante al 30 giugno e al 31 dicembre dell'anno di riferimento, in conformità con l'Appendice 3 della presente Circolare, e pubblicarla sul proprio sito web o presso la sede del depositante. Per la relazione annuale, il depositante deve allegare i bilanci certificati.
La gestione e l'utilizzo dei fondi depositati devono essere descritti in dettaglio, comprese le variazioni, nei bilanci annuali del beneficiario del deposito. Il beneficiario del deposito è tenuto a sottoporre i propri bilanci annuali a revisione contabile in conformità alla legge.
Le attività di verifica, ispezione e supervisione della gestione e dell'utilizzo dei fondi depositati da parte del destinatario del deposito devono essere svolte in conformità alle disposizioni di legge.
La presente circolare entrerà in vigore a partire dal 14 settembre 2024.
Modificare la normativa relativa all'acquisto e alla vendita di valuta estera tra le riserve valutarie ufficiali e il bilancio statale.
La Banca di Stato del Vietnam (SBV) ha emesso la Circolare 43/2024/TT-NHNN del 9 agosto 2024, che modifica e integra alcuni articoli della Circolare 01/2014/TT-NHNN del 10 dicembre 2014, relativa all'organizzazione e all'attuazione delle attività di gestione delle riserve valutarie statali.
La Circolare 43/2024/TT-NHNN modifica e integra l'articolo 9 della Circolare 01/2014/TT-NHNN sull'acquisto e la vendita di valuta estera tra le riserve valutarie ufficiali e il bilancio statale come segue:
1. Acquisto di valuta estera dal bilancio statale:
In base al piano annuale di vendita di valuta estera del bilancio statale e alla richiesta di vendita di valuta estera da parte del Ministero delle Finanze e/o alle direttive del Primo Ministro, il Dipartimento per la Gestione delle Riserve Valutarie Statali acquisterà ulteriore valuta estera dal bilancio statale al tasso di cambio prescritto.
2. Vendita di valuta estera al bilancio statale:
In seguito alla richiesta del Ministero delle Finanze di acquistare valuta estera per soddisfare il fabbisogno di valuta estera del bilancio statale, il Dipartimento per la Gestione delle Riserve Valutarie Statali, in coordinamento con il Dipartimento di Politica Monetaria, elaborerà un piano per bilanciare la vendita di valuta estera al bilancio statale, lo sottoporrà all'approvazione del Governatore della Banca di Stato del Vietnam e ne darà comunicazione al Ministero delle Finanze.
In base al piano di saldo delle vendite di valuta estera approvato dal Governatore della Banca di Stato del Vietnam, il Dipartimento statale per la gestione dei cambi vende valuta estera al bilancio statale al tasso di cambio prescritto.
3. Tassi di cambio di acquisto e vendita della Banca di Stato del Vietnam:
Nel caso di acquisto e vendita di dollari statunitensi, i tassi di cambio di acquisto e vendita della valuta estera saranno pari ai tassi di cambio a pronti specificati nel piano di intervento; se al momento dell'attuazione non esiste un piano di intervento o il piano di intervento non contiene disposizioni sui tassi di cambio a pronti, i tassi di cambio di acquisto e vendita della valuta estera saranno pari al tasso di cambio centrale annunciato dalla Banca di Stato del Vietnam applicabile il giorno della transazione (*).
Nel caso di acquisto o vendita di valute estere diverse dal dollaro statunitense, i tassi di cambio applicati si basano sul tasso di cambio incrociato determinato al punto (*) precedente e sul tasso di cambio medio dei prezzi di acquisto e vendita tra la valuta estera acquistata o venduta e il dollaro statunitense, come quotato sul mercato valutario internazionale attraverso i sistemi di informazione Refinitiv o Bloomberg prima delle ore 10:00 del giorno di negoziazione.
La presente circolare entra in vigore a partire dal 23 settembre 2024.
Fonte: https://baohaiduong.vn/nhung-chinh-sach-kinh-te-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2024-391364.html








Commento (0)