Lo scopo dell'emanazione del presente Piano è quello di istituzionalizzare e attuare pienamente i punti di vista, gli obiettivi, i compiti e le soluzioni delineati nella Risoluzione n. 188/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale .
Allo stesso tempo, definire chiaramente i compiti dei ministeri, dei settori e degli enti locali per lo svolgimento delle attività connesse alla preparazione degli investimenti, agli investimenti nelle linee ferroviarie urbane, allo sviluppo delle aree urbane secondo l'orientamento TOD (Transit-Oriented Development), allo sviluppo industriale e alla formazione delle risorse umane nel settore ferroviario; fungendo da base per il Governo, il Primo Ministro e i ministeri, i settori e gli enti locali per concentrarsi sulla direzione e l'organizzazione dell'attuazione, garantendo il rispetto delle normative vigenti, il progresso, la qualità, una gestione rigorosa e misure economiche, efficienti, trasparenti e anticorruzione e antispreco.
![]() |
| Ferrovia urbana Cat Linh - Ha Dong ( Hanoi ). |
I progetti di ferrovia urbana nelle due città sono di vasta portata, richiedono tecnologie e tecniche avanzate e moderne e hanno una tempistica di realizzazione molto stringente; l'Assemblea Nazionale ha autorizzato l'applicazione di numerosi meccanismi e politiche speciali per la loro attuazione. Per garantire che la realizzazione del progetto soddisfi i requisiti di qualità e di tempistica, oltre ai compiti ordinari, i ministeri, gli enti di livello ministeriale e i Comitati Popolari provinciali stanno organizzando l'attuazione dei seguenti tre compiti:
Redigere e promulgare documenti legali.
Per quanto riguarda la redazione e la promulgazione dei documenti legali, la Risoluzione richiede:
Le normative legali (clausola 4, articolo 4 e clausola 1, punto a, punto b, clausola 2, clausola 3, clausola 4, articolo 5 della Risoluzione n. 188/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale) stabiliscono il contenuto e i requisiti per il rilevamento e la preparazione del progetto tecnico generale (progettazione FEED) in sostituzione del progetto di base nella relazione di fattibilità del progetto, e le fasi di progettazione successive alla progettazione FEED, nonché la preparazione e la gestione dei costi di investimento per la costruzione dei progetti che applicano la progettazione FEED...: l'attuazione dovrà seguire il Decreto n. 123/2025/ND-CP dell'11 giugno 2025 del Governo che dettaglia la progettazione tecnica generale e i meccanismi specifici per alcuni progetti ferroviari.
Le normative legali (clausola 2, punto a, clausola 3, articolo 7 della Risoluzione n. 188/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale) stabiliscono lo sviluppo della scienza, della tecnologia e della formazione delle risorse umane per i progetti ferroviari urbani; e i criteri per la selezione di organizzazioni e imprese statali incaricate di compiti o organizzazioni e imprese vietnamite incaricate di fornire beni e servizi industriali ferroviari: attuati secondo la Risoluzione n. 106/NQ-CP del 23 aprile 2025 del Governo sul piano di attuazione del progetto ferroviario ad alta velocità sull'asse Nord-Sud.
Redigere ed emanare una Decisione del Primo Ministro (Punto b, Clausola 3, Articolo 7 della Risoluzione n. 188/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale) che stabilisca l'elenco dei servizi e dei beni industriali ferroviari assegnati a organizzazioni e imprese statali o ordinati a organizzazioni e imprese vietnamite: in conformità con la Risoluzione n. 106/NQ-CP del 23 aprile 2025 del Governo sul piano di attuazione del progetto ferroviario ad alta velocità sull'asse Nord-Sud.
Per quanto riguarda la stesura e la promulgazione delle Risoluzioni del Consiglio del Popolo (articolo 6, comma 1, articolo 9 della Risoluzione n. 188/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale) sullo sviluppo urbano secondo il modello TOD e le normative dettagliate sul metodo di determinazione del livello di riscossione, dell'autorità, dell'ordine e delle procedure per la riscossione dei pedaggi per lo sviluppo dei sistemi ferroviari urbani, dei sistemi di trasporto pubblico e delle infrastrutture tecniche collegate al sistema di trasporto pubblico passeggeri: i Consigli del Popolo di Hanoi e di Ho Chi Minh City specificheranno i dettagli delle politiche specifiche di cui all'articolo 6, comma 1 e all'articolo 9, comma 9 della Risoluzione n. 188/2025/QH15 dell'Assemblea Nazionale, in base alla loro autorità e alle normative vigenti.
L'attuazione della Risoluzione n. 188/2025/QH15 deve garantire trasparenza ed efficacia, prevenendo abusi, perdite e sprechi.
Per quanto riguarda l'attuazione specifica della Risoluzione n. 188/2025/QH15, Hanoi e Ho Chi Minh City sono gli enti responsabili della gestione, che coordinano con i ministeri, i settori e le autorità locali competenti l'organizzazione dell'attuazione della presente Risoluzione, garantendo trasparenza, efficacia, fattibilità e progresso, prevenendo abusi, perdite e sprechi; e impartiscono direttive ai dipartimenti, ai settori e alle autorità locali affinché organizzino l'attuazione in modo da garantire sincronia, uniformità ed efficacia.
Per quanto riguarda il Progetto di Sviluppo delle Risorse Umane e il Progetto di Sviluppo dell'Industria Ferroviaria, questi saranno attuati secondo i compiti specifici dei ministeri, dei settori e delle autorità locali, come stabilito nella Risoluzione governativa n. 127/NQ-CP del 13 maggio 2025.
Sviluppo orientato ai trasporti (TOD)
La risoluzione richiede che Hanoi e Ho Chi Minh City assumano un ruolo guida e si coordinino con i ministeri e le agenzie per svolgere i seguenti compiti:
- Rivedere e adeguare la pianificazione delle aree circostanti le stazioni e i depositi ferroviari, e adeguare gli indicatori di pianificazione, architettura, infrastrutture tecniche e infrastrutture sociali (se necessario) per realizzare progetti di sviluppo territoriale secondo il modello TOD.
- Organizzare la preparazione e l'approvazione di progetti di sviluppo territoriale secondo il modello TOD (Transit-Oriented Development) presso stazioni e depositi ferroviari urbani.
- Assegnare fondi del bilancio locale per realizzare progetti di investimento pubblico per l'indennizzo, il sostegno e il reinsediamento in conformità con la pianificazione dell'area circostante la stazione ferroviaria, al fine di creare terreni da mettere all'asta per sviluppare aree urbane in conformità con la legge.
- Organizzare aste di terreni nelle vicinanze di stazioni e depositi ferroviari per lo sviluppo urbano, nel rispetto della legge, al fine di generare entrate per l'amministrazione locale.
La presente delibera entra in vigore a partire dalla data di firma (9 ottobre 2025).
Fonte: https://baodautu.vn/thi-diem-co-che-chinh-sach-dac-thu-dac-biet-phat-trien-duong-sat-do-thi-d409377.html









Commento (0)