Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

In risposta al tifone numero 15 e alle conseguenti inondazioni, abbiamo adottato lo spirito di "preoccuparsi dei prezzi elevati, rallegrarsi dei prezzi bassi".

Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha appena firmato il Dispaccio Ufficiale n. 231/CD-TTg del 26 novembre 2025, relativo alle misure preventive, di evitamento e di risposta al tifone n. 15 previsto per il 2025.

Hà Nội MớiHà Nội Mới26/11/2025

Thủ tướng yêu cầu triển khai các biện pháp cần thiết cao nhất để phòng, tránh, ứng phó bão số 15- Ảnh 1.
Misure proattive per prevenire il tifone numero 15 "in anticipo e da lontano", intervenendo al livello più alto e decisivo.

Comunicato ufficiale inviato ai presidenti dei comitati popolari delle province e città di Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa e Lam Dong; ai ministri della Difesa nazionale, della Pubblica sicurezza, dell'Agricoltura e dell'Ambiente, delle Costruzioni, dell'Industria e del Commercio, della Cultura, dello Sport e del Turismo, degli Affari esteri , della Scienza e della Tecnologia, dell'Istruzione e della Formazione e della Sanità; e all'Ufficio del Comitato direttivo della Protezione civile nazionale.

Alle 16:00 del 26 novembre 2025, il centro del tifone n. 15 si trovava approssimativamente a 12,5 gradi di latitudine nord e 116,1 gradi di longitudine est, a circa 230 km dall'isola di Song Tu Tay. I venti più forti vicino al centro del tifone raggiungevano il livello 10, con raffiche fino al livello 13. Nelle prossime 24 ore, il tifone n. 15 si sposterà molto rapidamente a una velocità di circa 20 km/h.

Secondo il Centro Nazionale per le Previsioni Idro-Meteorologiche, il tifone n. 15 dovrebbe intensificarsi ulteriormente nelle prossime 24 ore (raggiungendo probabilmente il livello 11, con raffiche fino al livello 14). La sua direzione e intensità sono ancora soggette a variazioni nei prossimi giorni. Tuttavia, la circolazione del tifone e la massa d'aria fredda potrebbero causare piogge da moderate a intense nell'area compresa tra Da Nang e Lam Dong. In combinazione con le conseguenze delle intense precipitazioni prolungate dei giorni scorsi, sussiste un rischio molto elevato di ulteriori frane, inondazioni improvvise e allagamenti nelle zone pianeggianti di questa regione.

Alla luce dei recenti disastri naturali e al fine di rispondere in modo proattivo al tifone n. 15, garantendo la sicurezza delle vite umane e riducendo al minimo i danni alle proprietà private e statali, il Primo Ministro richiede:

Prevenzione proattiva "tempestiva e a distanza", con un intervento al livello più elevato e decisivo.

1. I Ministri della Difesa Nazionale, della Pubblica Sicurezza, dell'Agricoltura e dell'Ambiente, delle Costruzioni, dell'Industria e del Commercio, della Scienza e della Tecnologia, dell'Istruzione e della Formazione e della Sanità, nonché i Presidenti dei Comitati Popolari delle province e città costiere da Da Nang a Lam Dong, organizzeranno il monitoraggio e l'aggiornamento continuo della situazione, dirigendo e attuando proattivamente le misure di risposta al tifone n. 15 per garantirne la tempestività e l'efficacia, con il motto della prevenzione proattiva "presto e da lontano", intervenendo al livello più alto e decisivo, dando priorità assoluta alla sicurezza delle vite umane. I Ministri e i Presidenti dei Comitati Popolari a livello provinciale saranno pienamente responsabili nei confronti del Governo e del Primo Ministro per i risultati e l'efficacia delle attività di prevenzione e controllo dei tifoni e delle inondazioni nei settori, ambiti e aree di loro competenza.

2. I presidenti dei comitati popolari di province e città monitoreranno attentamente la situazione e si concentreranno sulla rapida gestione delle conseguenze delle recenti tempeste e inondazioni, come indicato nella Risoluzione n. 380/NQ-CP del 25 novembre 2025 del Governo, attuando proattivamente le misure più necessarie per prevenire, evitare e rispondere al tifone n. 15 e alle conseguenti inondazioni, con lo spirito di "preoccuparsi dei costi elevati e rallegrarsi dei costi bassi", tra cui:

(1) Concentrarsi sulla chiamata e sulla guida delle navi ancora in mare, specialmente nelle zone marittime a rischio di essere direttamente colpite dalla tempesta, affinché si allontanino urgentemente o ritornino in rifugi sicuri per garantire la sicurezza.

(2) Esaminare e migliorare attivamente i piani e gli scenari di risposta locali, sulla base degli sviluppi specifici della tempesta e della situazione specifica nella località, per decidere sull'attuazione delle misure necessarie a garantire la sicurezza della vita delle persone, specialmente nelle isole e nelle zone costiere.

(3) Attuare misure di sicurezza per serbatoi, dighe, argini, uffici, scuole, opere infrastrutturali e attività produttive e commerciali, in particolare la produzione agricola e l'acquacoltura.

(4) Esaminare attentamente i piani e organizzare tempestivamente l'evacuazione e il trasferimento di emergenza delle persone dalle zone pericolose, in particolare da zattere, torri di avvistamento per l'acquacoltura e zone a rischio di inondazioni improvvise, frane se sono previsti forti venti e forti piogge nella zona.

(5) Organizzare attivamente forze, mezzi, cibo e rifornimenti nelle principali aree vulnerabili secondo il principio del 4-sul posto per impiegare il lavoro di risposta a tempeste, inondazioni, soccorso e assistenza quando si verificano situazioni difficili,...

Esaminare proattivamente gli scenari di intervento ed essere pronti a supportare le operazioni di evacuazione, ricollocazione dei residenti e soccorso.

3. Il Ministro dell'Agricoltura e dell'Ambiente dovrà provvedere alla previsione e alla fornitura delle informazioni più complete, tempestive e accurate sullo sviluppo e sull'impatto di tempeste e inondazioni, aggiornando e notificando regolarmente le aree a rischio, in modo che gli enti competenti e la popolazione ne siano a conoscenza e possano prevenire, evitare e reagire in modo appropriato ed efficace; dovrà attuare misure per garantire la sicurezza dei pescherecci, proteggere argini, bacini idrici, dighe per l'irrigazione e la produzione agricola. Dovrà inoltre sollecitare i settori e le località competenti ad attuare misure di risposta alle tempeste adeguate alla situazione reale, e a riferire tempestivamente e proporre al Comitato direttivo nazionale della Protezione civile e al Primo Ministro in merito a questioni che esulano dalle proprie competenze.

4. I Ministri della Difesa Nazionale e della Pubblica Sicurezza dovranno dare istruzioni proattive alle unità di stanza nelle aree a rischio di essere colpite da tempeste e inondazioni affinché rivedano i piani e dispieghino forze e risorse per essere pronte a supportare le località nell'attuazione delle attività di risposta alle tempeste, in particolare assistendo nell'evacuazione e nel trasferimento dei residenti e nelle operazioni di soccorso, ove necessario.

5. I Ministri dei Ministeri delle Costruzioni, dell'Industria e del Commercio, della Cultura, dello Sport e del Turismo, della Scienza e della Tecnologia, dell'Istruzione e della Formazione e della Sanità, secondo le loro funzioni, i loro doveri e le loro competenze, dirigono e supervisionano proattivamente l'attuazione delle misure di risposta alle tempeste e alle inondazioni nelle rispettive aree di competenza, prestando attenzione a garantire la sicurezza dei trasporti, del turismo, della circolazione stradale, delle dighe idroelettriche, dei sistemi energetici, delle telecomunicazioni, delle strutture scolastiche e sanitarie, degli stabilimenti produttivi e commerciali e delle strutture di servizio.

6. Il Capo dell'Ufficio del Comitato Direttivo Nazionale della Protezione Civile, in coordinamento con gli enti competenti del Ministero dell'Agricoltura e dell'Ambiente, monitorerà attentamente la situazione, esaminerà proattivamente gli scenari di intervento e sarà pronto a coordinare e mobilitare forze e risorse per supportare le autorità locali nella risposta a tempeste e inondazioni, in base alle funzioni e ai compiti loro assegnati.

7. Il vice primo ministro Tran Hong Ha ha il compito di continuare a dare istruzioni ai ministeri, alle agenzie e alle autorità locali affinché attuino tempestivamente le misure necessarie per far fronte a tempeste e inondazioni.

8. L'Ufficio del Governo monitorerà e solleciterà i ministeri e gli enti locali ad attuare rigorosamente la presente Direttiva e a riferire quotidianamente ai livelli competenti come prescritto; inoltre, riferirà tempestivamente al Primo Ministro e al Vice Primo Ministro responsabile del settore competente in merito a qualsiasi problema imprevisto o emergente.

Fonte: https://hanoimoi.vn/ung-pho-bao-so-15-va-mua-lu-do-bao-voi-tinh-than-dat-lo-e-mung-724815.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Degustate il tè al Museo del Tè di Longding.

Degustate il tè al Museo del Tè di Longding.

Un luogo dove la "felicità" non ha bisogno di un interprete.

Un luogo dove la "felicità" non ha bisogno di un interprete.

sorpassare

sorpassare