Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La virtuosa badessa ha origini sia vietnamite che francesi.

Oltre dieci anni fa, ho visitato il Tempio Dược Sư e ho avuto l'onore di incontrare la Venerabile Badessa Hải Triều Âm. Ricorderò per sempre il suo atteggiamento tollerante, i suoi occhi gentili, il suo dolce sorriso e i suoi insegnamenti del Dharma semplici e senza pretese, testimonianza della sua radiosa virtù. Pur sapendo che non ero buddista e che non avevo alcuna intenzione di cercare una guida nel tempio, questa rinomata badessa mi parlò con parole umili ma sagge, rivelandomi i suoi pensieri più intimi…

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng29/05/2026

La venerabile monaca Hai Trieu Am durante la sua vita
La venerabile monaca Hai Trieu Am durante la sua vita

Quando la venerabile badessa si rese conto che nutrivo ancora molti attaccamenti irrisolti, usò esempi tratti dal mondo naturale e dalla vita per aiutarmi a superarli. Grazie alla sua virtù, al suo carattere e alla sua saggezza, la mia anima ricevette un'energia positiva e trovò maggiore pace. Ora ritorno al Tempio Dược Sư, sulle rive del tranquillo fiume Đa Nhim; la badessa è scomparsa da tempo, ma l'immagine di questa vera praticante rimane vividamente viva in questo sereno tempio.

Parlando con i discepoli della Venerabile Monaca prima del compleanno di Buddha, ho avuto la sensazione che, nei loro cuori, la loro venerata maestra non se ne fosse mai andata. "Per i monaci e le monache buddisti, sia in patria che all'estero, la Venerabile Monaca incarna una maestra venerata la cui saggezza, virtù e sconfinata compassione sono inestimabili. I suoi insegnamenti non svaniranno mai dai cuori di migliaia di discepoli e del pubblico in generale che ha accesso alla sua vasta opera. La sua eredità racchiude una saggezza acuta, perspicace, eppure incredibilmente semplice." Un discepolo della Venerabile Monaca Hai Trieu Am mi ha confidato queste parole…

***

La badessa Hai Trieu Am era una monaca buddista di origini miste vietnamite e francesi. Il suo nome secolare era Nguyen Thi Ni, e nacque nel 1920 nell'allora provincia di Ha Dong, ora parte di Hanoi . Suo padre, Etienne Catallan, era un funzionario francese che lavorava nell'Indocina coloniale. Sua madre era una dottoressa vietnamita di nome Nguyen Thi Dac. Pertanto, portava anche il nome secolare francese Eugénie Catallan. Osservando il suo volto, si può chiaramente scorgere l'eterea bellezza derivante dalla fusione di eredità orientale e occidentale, dolce e aggraziata.

Fin dalla giovinezza, la signora Nguyen Thi Ni ha condotto una vita disciplinata, ma al contempo aperta e cortese; gentile, pur mantenendo saldi i suoi principi e la sua integrità. Dopo aver conseguito il Diplôm D'étude Primaire Suprieur (equivalente a un diploma di scuola media inferiore, un livello relativamente alto per l'epoca), ha iniziato a insegnare. Già a casa, dimostrava un cuore compassionevole, diffondendo amore per alleviare le sofferenze del mondo. Ogni giorno, al di fuori dell'insegnamento, dedicava gran parte del suo tempo a ospedali, ospizi, orfanotrofi e case di riposo per sostenere, confortare e incoraggiare i meno fortunati. Poi, un giorno, mentre passava davanti alla Pagoda Quan Su (Hanoi), la giovane insegnante udì improvvisamente il suono degli insegnamenti del Dharma provenire dall'antico tempio. Gli insegnamenti del Venerabile Tue Nhuan risvegliarono la sua anima, facendo rivivere le virtuose radici della sua pratica spirituale fin dai tempi più remoti. Il primo insegnamento del Dharma che ricevette quel pomeriggio fu il Sutra Shurangama, in particolare il capitolo su Avalokiteshvara e quello sulla recitazione del nome del Buddha da parte di Mahasthamaprapta. Forse si trattava di un'opportunità fortunata, seminata nel corso di molte vite, che finalmente era giunta a compimento.

I discepoli della Venerabile Suora Hai Trieu Am oggi alla Pagoda Duoc Su
I discepoli della Venerabile Suora Hai Trieu Am oggi alla Pagoda Duoc Su

Avendo sperimentato personalmente la meravigliosa pace del Buddhismo, frequentava assiduamente i templi per recitare le scritture e accumulare meriti. L'ideale di seguire il Buddha mise gradualmente radici nel cuore della giovane maestra; mise da parte i suoi risparmi e trovò il modo di stampare piccole copie delle scritture buddhiste da distribuire ai buddhisti più fortunati che si recavano al tempio per pregare. Quando il seme della Bodhi germogliò e diede frutto, si rifugiò presso l'allora Patriarca Supremo, il Venerabile Thich Mat Ung, che le conferì il nome Dharma Hai Trieu Am. Forse il Patriarca Supremo aveva previsto il suo promettente futuro e perciò le diede un nome Dharma così significativo e appropriato per la sua virtuosa opera di predicazione e salvezza degli esseri senzienti.

Mossa dall'aspirazione a una "condotta compassionevole e armoniosa", fin dall'inizio del suo impegno con il Buddhismo, fondò famiglie buddhiste e istituì associazioni per anziani, giovani e bambini ad Hanoi e Hai Phong . Dotata di profonda conoscenza e passione per la letteratura, monaca Hai Trieu Am contribuì con numerosi articoli al giornale Bodhi del Venerabile Tue Nhuan, firmandosi con lo pseudonimo di Thich Nu Cat Tuong Lan. Grazie al suo talento letterario e al suo stile espressivo conciso, pratico e facilmente comprensibile, introdusse il pensiero buddhista alle giovani generazioni in un'epoca di convergenza tra confucianesimo e cultura occidentale. All'età di 29 anni, avendo compreso profondamente l'impermanenza della vita e il fatto che i meriti mondani non possono condurre alla liberazione, monaca Hai Trieu Am scelse di prendere i voti sotto la guida del Venerabile Thich Duc Nhuan (in seguito Primo Patriarca Supremo dell'Associazione Buddista del Vietnam) ad Hanoi. La Venerabile ha pronunciato i voti monastici e ha ricevuto l'ordinazione dalla Venerabile Suor Tinh Uyen presso la Pagoda Thanh Xuan, nel villaggio di Phung Khoang, ad Hanoi.

Nel 1952, la vita monastica della Venerabile Monaca Hai Trieu Am entrò in un nuovo capitolo con il suo trasferimento in India. Entrò a far parte della comunità del monastero femminile di Duoc Su (Gia Dinh, Saigon). La giovane monaca si dedicò allo studio e alla pratica del Buddhismo, insegnando al contempo ai laici. Comprese l'essenza del Buddha attraverso la recitazione del Sutra del Diamante, praticò i Quattro Fondamenti della Consapevolezza per risvegliare la saggezza e utilizzò la sua conoscenza del Sutra di Surangama per diffondere il sapere buddista. La sua saggezza, virtù e i suoi successi divennero sempre più rinomati.

Avendo raggiunto la piena illuminazione, la Venerabile Monaca Hai Trieu Am si dedicò ad ampliare la sua missione di guida degli esseri senzienti. Da Saigon a Lam Dong , inizialmente solo poche decine di persone la seguirono, gradualmente centinaia e migliaia si unirono a lei. Con le sue profonde virtù e aspirazioni, fondò nove templi: Ni Lien, Linh Quang, Lien Hoa, Vien Thong, Huong Sen, Lang Nghiem, Bat Nha, Duoc Su e Duoc Su 2. "La Venerabile Monaca è un modello di dedizione allo studio e alla propagazione del Dharma. Verso monaci e monache, è sempre stata umile, rispettosa e ha insegnato ai suoi discepoli a praticare diligentemente l'Ottuplice Sentiero per tutta la vita. Verso il pubblico, è sempre stata severa nell'applicare regole e regolamenti, correggendo le azioni malvagie ma anche perdonando sempre gli errori di coloro che si erano allontanati...", ha detto una monaca che ha preferito rimanere anonima a proposito della sua stimata maestra.

Sorprendentemente, con la sua rara saggezza, la Venerabile Nun Hai Trieu Am compilò, tradusse e riassunse oltre 100 libri, pubblicati in grandissime tirature. I veri praticanti del Dharma spesso rimangono anonimi, quindi ella non appose il suo nome su ogni libro che scrisse. Fu solo molti anni dopo, dopo la sua scomparsa, che i suoi discepoli osarono includere il nome della Venerabile Nun Hai Trieu Am come autrice nei titoli dei libri.

Una cerimonia buddista durante la settimana del compleanno del Buddha nel 2026 (calendario buddista 2570) presso la pagoda Duoc Su.
Una cerimonia buddista durante la settimana del compleanno del Buddha nel 2026 (calendario buddista 2570) presso la pagoda Duoc Su.

La condotta virtuosa della Venerabile Monaca risiede nella sua dedizione al Buddismo della Terra Pura, realizzando direttamente il principio fondamentale di "Dissipare le illusioni" della scuola Zen Truc Lam. Credo che esistano molte vie per la liberazione, ma la Venerabile Monaca scelse la via delle "Quattro Stagioni dell'Illuminazione", un'eredità spirituale inestimabile per il Buddismo vietnamita e per tutta l'umanità. Consapevole del pericolo di cadere nell'illusione, insegnò ai suoi discepoli a osservare rigorosamente i precetti, a utilizzare i Quattro Fondamenti della Consapevolezza per purificare l'avidità, l'odio e l'illusione nascosti nel profondo della loro coscienza, a studiare il Sutra di Shurangama per ritornare a vivere con la natura di Buddha di luce incommensurabile e merito illimitato, e a studiare il Sutra di Amitabha per rafforzare la loro fede nella Terra Pura. Da lì, recitarono diligentemente il nome del Buddha, cercando la rinascita nella Terra Pura Occidentale. “In occasione del compleanno del Buddha, vi invito a riflettere sul detto: ‘Il bene supremo del mondo, solo Io sono il supremo’. In verità, in cielo e in terra, solo la verità sempre presente, immutabile e preziosissima, come un diamante splendente che brilla intensamente nel regno terreno, è veramente suprema. E per ritornare a quella natura intrinseca e benevola di Buddha, la Venerabile Badessa ci guida sul sentiero delle “Quattro Stagioni dell'Illuminazione”. Prendendo i precetti come un solido veicolo, i Quattro Fondamenti della Consapevolezza come una mano guida, il Sutra del Surangama come una mappa e la recitazione del nome del Buddha Amitabha, viaggiamo direttamente verso il Paradiso Occidentale. Davvero, questo è un sentiero raro e supremo al mondo!...” La Venerabile Bao Giac, Vice Abate della Pagoda Duoc Su, mi ha rivolto queste parole prima del nostro congedo…

***

Oggi sono tornata per rendere omaggio al Buddha e venerare lo spirito della Venerabile Badessa. Ho giunto le mani in pacifica contemplazione davanti al maestoso stupa del Tempio Dược Sư, accanto al placido e tranquillo fiume Đa Nhim; ho condiviso un semplice pasto vegetariano; e ho contemplato l'acqua che scorreva, le nuvole che fluttuavano, i fiori profumati e le piante esotiche di questo luogo sereno. Parlando con i discepoli che hanno ereditato il lascito del Dharma della loro venerata maestra, ho sentito come se ricevessi una luce ancora più radiosa emanata dalla saggezza, dalla virtù e dal carattere di questa rinomata monaca. Mi sembra che la mia anima sia diventata più calma, più rilassata e più serena.

Fonte: https://baolamdong.vn/vi-ni-truong-duc-do-mang-hai-dong-mau-viet-phap-444931.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Guardati intorno, guarda nella stessa direzione, guarda in lontananza.

Guardati intorno, guarda nella stessa direzione, guarda in lontananza.

Kim Son Reed Fan

Kim Son Reed Fan

"La pace si trova nelle risate dei bambini"

"La pace si trova nelle risate dei bambini"