Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ラオスの温かいプログラム「春の故郷 - 親愛なるベトナム人」

Báo Tin TứcBáo Tin Tức08/02/2024

ラオスのVNA特派員によると、2月7日夜、首都ビエンチャンで「故郷の春 ― 愛しいベトナム語」というプログラムが行われた。
このプログラムは、ラオス駐在ベトナム文化センターが主催し、駐ラオスベトナム大使館の代表者、ラオスとタイに在住する海外在住ベトナム人、ベトナムに留学していた元ラオス人留学生、そしてラオス・ベトナム語バイリンガルスクールの生徒たちが参加しました。イベントで講演したラオス駐在ベトナム文化センター副所長のグエン・フック・シン氏は、「故郷の春 ― 親愛なるベトナム人の皆様」プログラムは、文化スポーツ観光省が今年実施する「2023年から2030年にかけて、海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語の日を記念するプロジェクト」の一環として実施される活動の一つであると述べました。このプログラムは、ベトナムの音楽や詩の傑作を通してベトナム語の美しさを称えることを目指しています。同時に、ベトナム語で表現された詩作品を通して、ラオス、タイ、そしてベトナム語を話すラオスの人々がベトナム語の美しさを感じ取れるよう支援することも目的としています。この機会に、グエン・フック・シン氏は、ラオスとタイのベトナム人コミュニティがベトナム語をより愛し、高く評価し、家庭や地域社会におけるベトナム語の保存と使用にさらに注意を払い、地域社会におけるベトナム語の使用の維持とベトナム語の普及に貢献することを期待すると述べた。
このプログラムの一環として、代表団は、ベトナムに留学していた元ラオス人学生とグエン・デュ・ラオ・ベトナム・バイリンガル・スクールの学生らがベトナム語で披露した、 ホー・チミン主席、ベトナムの国家と国民、そしてラオスとベトナムの友好関係についての歌や詩を交えた芸術プログラムを楽しんだ。
ファム・キエン - バ・タン(ベトナム通信社)

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市の料理は街の物語を語る
ベトナム - ポーランドがダナンの空に「光のシンフォニー」を描く
タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。
首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品