Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ラオスでの心温まるプログラム「故郷の春 愛すべきベトナム語」

Báo Tin TứcBáo Tin Tức08/02/2024

ベトナム通信社のラオス特派員によると、2月7日夜、ビエンチャンで「故郷の春 愛すべきベトナム語」というプログラムが開催された。
このプログラムは、ラオスのベトナム文化センターが主催し、ラオスのベトナム大使館の代表、ラオスとタイのベトナム人駐在員、ベトナムに留学していた元ラオス人、グエン・ズー・ラオ・ベトナム・バイリンガルスクールの生徒が参加した。イベントで、ラオスのベトナム文化センター副所長のグエン・フック・シン氏は、「故郷の春 愛されるベトナム語」プログラムは、文化スポーツ観光省が今年開催する「海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語尊重の日 2023-2030」プロジェクトの一環として実施する活動の一つであると述べた。このプログラムは、ベトナムの音楽や詩の傑作を通じてベトナム語の美しさを称えること、そしてベトナム語で表現された詩作品を通じて、ラオスとタイのベトナム人コミュニティ、およびベトナム語を知るラオス人がベトナム語の美しさを理解するのを助けることも目的としている。この機会に、グエン・フック・シン氏は、ラオスとタイのベトナム人コミュニティがベトナム語をより一層愛し、大切にし、家族や地域社会におけるベトナム語の保存と使用に一層注意を払い、それによって地域社会におけるベトナム語の使用の維持と普及に貢献することを期待すると述べた。
プログラムの一環として、代表団は、ベトナムに留学した元ラオス人学生とグエン・ドゥ・ラオス・ベトナム・バイリンガル・スクールの生徒たちがベトナム語で披露した、 ホー・チミン主席、ベトナムの国と国民、そしてラオスとベトナムの友好関係についての歌や詩などの芸術パフォーマンスを楽しみました。
ファムキエン - バタン(VNA)

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市にある500億ドンの照明システムを備えた一連の建築作品をご覧ください。
海外からの観光客はハノイの活気あるクリスマスの雰囲気に驚いています。
光にきらめくダナンの教会は、ロマンチックな待ち合わせ場所になります。
これらの鋼鉄のようなバラの並外れた回復力。

同じ著者

遺産

人物

企業

150 年の歴史を持つ「ピンクの大聖堂」が、このクリスマスシーズンに輝きを放ちます。

時事問題

政治体制

地方

商品