ベトナムは特別な国です。なぜなら、外国の侵略者と戦った歴史は、武器の力だけでなく、理想と精神の力によって築かれたものであり、特に国を救うために米国と戦った20年以上の歴史があるからです。国全体が戦争に向かう精神に満ち、アメリカの侵略者を倒して独立と自由を取り戻し、国を統一するという決意に満ちた激動の時代を生きていた当時のベトナムの音楽家たちは、国の精神的な流れを捉え、分裂と同じくらい力強い一連の歌を作曲しました。

ド・ヌアン、ルー・ヒュー・フオック、ファム・トゥエン、トロン・バン、チン・コン・ソン、フイ・ズー、フイ・トゥック、ファン・フイン・ディウ、ドアン・ニョー、ホアン・ヒエップ、スアン・ジャオ、トラン・チュン、ヴァン・ズン、ヴー・トロン・ホイ、アン・ズオン、ヴァン・キー、グエン・ヴァン・ティ…といったミュージシャンたちの作品は、 ベトナムの声や解放ラジオの電波を通じてすぐに放送され、村の若者に戦争に志願するために申請書を書くように、南に向かって高く険しい山々を越えるように足で促し、道を切り開くために山を切り開くように手を動かし、爆弾や銃弾の下を走る車を広大な前線に向かって走らせるように促した。

教授、音楽家、そして人民芸術家でもあるチョン・バンが1968年に書いた「嵐が来た」は、緊迫感あふれる賑やかなメロディーと歌詞で、あらゆる場所からの全面攻撃と蜂起の精神を醸し出しています。嵐が来た/私の故郷である南部から/チ・ティエンから中央高地を越えて沼地や海まで/何百万人もの人々が興奮している…人々は戦いに向かう/肩を並べて道を進む…
抵抗戦争は激化する局面に入り、 ホーチミン共産青年同盟中央委員会が始めた「爆弾の音よりも歌う」運動は、チュオンソン街道の主要交通動脈に沿って、後方から最前線まで、急速に全国に広がった。 「道を切り開いた少女(玄奘)」など、猛烈な攻撃の精神で、全国の男女青年義勇隊員、兵士、連絡将校、そしてすべての人民と兵士に力を与える一連の歌が生まれた。 「私が辿る道は田舎に沿って長い」「チュオンソン山脈の足跡」(ヴー・チョンホイ) 「あなたの車が通ったチュオンソン通り」(ヴァン・ドゥン) 「チュオン・ソン・スティック」(ファム・トゥエン) 「Light the Fire, My Dear」(作曲:フイ・ドゥ、詩:ジャン・ラム) 「チュオンソンの歌」(トラン・チュン作曲、ジア・ドゥン詩) 「ホーおじさんがいなくなったチュオンソンの夜」(トラン・チュン作曲、グエン・チュン・トゥ詩)…
これらは、血と汗と祖国解放への大きな願いに染まった伝説のチュオンソン街道でのロマンチックな叙事詩です。「この道にはあなたの足跡がある/この道は私の心の中にある/私はチュオンソン街道をどれほど愛しているか/あなたの愛が私の心の中で燃えているとき」 「愛しい人よ、火を灯せ/昼も夜もアメリカ人と戦え/宇宙は我々について来る/戦場には月の女神がいる/一晩中明るく輝く」 「ああ、今夜、私たちとともに目覚めている星がある/千の信念で輝くあなたの目のように/私は母ナム・カンを恋しく思う、クア・ベトを愛している... 抵抗戦争の最後の数年間、アメリカの傀儡政権の最後の拠点であるサイゴンは、長い戦争を終わらせる目的地でした。
ミュージシャンのルー・ヒュー・フオックは、「サイゴンへの行進」という曲で、燃えるような願望と憧れを表現し、高まる興奮の中、足早に歩き出した。「サイゴン、僕たちはここに戻ってきた!」我々はここに戻ってきた…サイゴンに向かって行進中/敵を一掃/平原に向かい、首都に向かって行進中/国はまだ待っている/これは最後の戦い/平原に向かって行進し、首都を解放する。

活気に満ちた、荘厳な行進曲とともに、 平和、幸福、国家統一への願いを表現する叙情的で深遠かつ情熱的な一連のメロディーが続きます。夫婦間の愛は、祖国への愛、高貴さ、美しさを融合したものです。後方で忠実に待ち続け、熱心に働き、生産し、最前線にいる人々に信頼を送る母親、恋人、妻のイメージは、ミュージシャンのグエン・ヴァン・ティの「母は子を愛する」、「5トンの歌」などの歌に美しく描かれています。音楽家ファン・フイン・ディウの音楽作品、「コニアの木の影」、「あなたは川の源、私は川の果て」、「昼と夜の行進」(ブイ・コン・ミンの詩)など。 「人生はそれでも美しい」(ドゥオン・フオン・リーの詩):たとえ私たちは二つの異なる作戦ルートで遠く離れていても/同じ月光を共有している/さえずる鳥/海風/野戦掩蔽壕の前で眺める春の朝、青い空がひらひらと揺れる…
理想に貢献したいという願い、犠牲をいとわない心、勝利への信念、平和な明日への希望が『希望の歌』(ヴァン・キ)という作品に深く刻まれている。 「ボランティア」(チュオン・クオック・カーン) 「ヒエンルオンのほとりの歌」(ホアン・ヒエップ - ダン・ジャオ) 「赤い葉」(ホアン・ヒエップ) 「歩哨のランプ」(ホアン・ヒエップがチン・フーの詩を広めた)…
アメリカに対する抵抗戦争の間、ハティンは「音楽の地」であり、多くの音楽家が運命を見出した場所でした。ハティンに関する歌は数多く多くの人々によって歌われているが、代表的なものは「道が開けて幸せ」(Do Nhuan)などである。 「こんにちは、ラムホンちゃん」(アン・ズオン)。 「ハティン族の気持ちを歌った曲」(グエン・ヴァン・ティ) 「ラ川の少女たち」、「ハティン、私たちの故郷」(レ・ハム) 「勝利への道を進むハティン」(タイ・クイ) 「ハティンソング」(ド・ズン) 「ラ川の少女」(ドアン・ニョ) 「ハティンへの道」(ヴィンアン)…

民謡が深く根付いたこの地では、軍隊と人民の闘志を鼓舞する多くの民謡が生まれました。その典型が、当時、大人も子供も暗記していた、作家レ・タン・ビンの「雷神が落ちる」という歌です。「なぜ私の省に来たのですか?」 / 3月26日 / 神様が私の故郷に来ました / タックホアコミューンの民兵が / ライフル銃を持ち出して / 一発三発撃ちました / 牛が滑って倒れるまで撃ちました / 一頭、二頭、三頭 / 神様の尻尾が折れ、翼が折れました / 神様は落ちて翼が折れました...
わが国のアメリカに対する抵抗戦争における音楽作品をすべて列挙することは不可能である。なぜなら、それらは闘志、燃え盛る愛国心、全国民の闘志、そして全世代の純粋で美しく気高いロマンチックな魂から生まれたものであるからである。それは後世に残された貴重な精神的財産であり、音楽家や職人による音楽の歴史的記録であり、50年後だけでなく何千年もの間、永遠に感動を与え、生き続け、響き続けるのです...
出典: https://baohatinh.vn/ca-khuc-cach-mang-suc-manh-chien-thang-post286914.html
コメント (0)