「ステージでハミングするのは良いこともあれば悪いこともある。歌詞を覚えていることもあれば、忘れてしまうこともある。世界中の有名な歌手も同じだ。間違った歌詞を歌うのは、ただの不幸な出来事だ」とミュージシャンのトラン・ティエンはコメントした。
例外はあります。
ミュージシャンのトラン・ティエン氏によると、自分の歌を歌うとき、歌詞を思い出せないためにどこから始めればいいのかわからないこともあったという。 「『ロック・クロック』という曲を歌うときは、『この曲はどんな感じだろう?』と自問自答しました。そうしたら歌えたんです。だから歌詞を間違える心配はしていません。ただ楽しむだけです」とミュージシャンのトラン・ティエンさんは語った。
歌手のシウ・ブラックは、かつて歌詞を間違って歌ったことがあることを認めた。彼女によると、歌詞を間違って歌ってしまうのは、曲が新しいから、あまり練習していないから間違った歌詞を歌ったり、歌詞を間違えたりするからという理由からであることが多いそうです。 2つ目は、間違った歌詞がネット上で拡散することです。気をつけないと、すぐに「行き詰まって」しまいます。歌手のアン・トゥエット氏によると、最善の解決策はミュージシャンと連絡を取り、正しい歌詞を入手することだという。 「オンラインで曲を入手すると、歌詞を間違えやすくなるだけでなく、音符を間違えることもあります」と歌手のアン・トゥエットさんは警告する。
しかし、間違った歌詞を歌ったことで不当に批判される歌手もいる。具体的には、国家コンサートプログラム「永遠に残るもの 2022」において、「愛の国」(トラン・レー・ジャン作曲、ファム・トゥー・ハー演奏)と「海は今日の午後歌う」(ホン・ダン作曲、ダオ・トー・ロアン演奏)の2つの公演で、歌手が間違った歌詞を歌っているとして、一部の観客から疑問の声が上がった。しかし、真実は、ファム・トゥー・ハーさんとダオ・トー・ロアンさんは、作者とその親族が提供した原文に正確に従って歌ったということです。以前多くの人が歌った間違った歌詞のバージョンがより広く流布し、聴衆の間に残念な混乱を引き起こしました。
歌詞が間違っている作品がオリジナルよりも人気があるというのは、長年続いている現実です。数世代にわたる音楽家による多くの作品が間違って歌われたり、歌詞が間違っていたりしたため、聴衆に馴染みが生まれ、オリジナルが忘れ去られる一方で、時が経つにつれて広く人気を博しました。
専門家によると、多くの歌が間違った歌詞で歌われているが、その理由は歌手が歌の内容や精神を理解していないか、より自然に聞こえるようにするために勝手に歌詞を変えているからかもしれないという。現実には、誰もがミュージシャンに直接会って原文を入手し、歌詞の各単語の意味を徹底的に理解する機会があるわけではないので、間違った歌詞を歌ってしまうことは避けられません。
また、古い歌では歌詞を間違えて歌うことがよくあると多くの歌手が言っており、その理由は最も正確な歌詞を見つけるのが非常に難しいためだという。
いい曲ですね。歌詞をありがとう。
聴衆はまた、いくつかの歌詞を編集することで多くの曲がより面白くなることを目撃した。もちろん、これは単なる言葉の問題です。たとえそれがより良いものであっても、編集する際に著者の同意を得ることが最も重要です。
ミュージシャンのトラン・ロン・アンの曲「星空の夜」の中で、「 ドンナイの波の音を聞いている。明日の歌を聞いているようだ」という歌詞が、「川の波の音を聞いている。春風の音を聞いている」に変更されており、これは非常に合理的な訂正だと考えられている。同様に、ミュージシャンの Tu Huy の曲「My Childhood Homeland」でも、歌詞の「洪水の季節、道の真ん中で魚を捕る」が「畑の真ん中で魚を捕る」に適切に変更されています。
最近、歌手のトゥアン・ゴックはミュージシャンのラム・フォンの曲「Love is alone」の歌詞を変えて世論の賛否に直面した。それに応じて、ミュージシャンのラム・フォンの歌の歌詞はこうです。「…ベトナムの秋の空はとても悲しいですね、愛しい人。紫色の雲が高く昇っています。でも、愛はまだ支配していません…」。しかし、歌手のトゥアン・ゴックの歌唱により、歌詞は「…今日の午後の秋の空はとても悲しいですね、愛しい人」となった。彼は「ベトナム」の代わりに「今日の午後」という2つの言葉を歌った。
多くの聴衆は、歌手のトゥアン・ゴックが意図的であろうと無意識であろうと間違った歌詞を歌うのは良いことではないと考えている。ラム・フォンの歌「Lonely Love」は、文化スポーツ観光省舞台芸術局が「この歌は健全な内容であり、国の良き慣習に反するものではない」と歌の内容を評価した後、2017年にベトナムで上演が許可された。これがホーチミン市文化スポーツ局がこの歌を流通させるためのライセンスを発行する根拠となった。一方、歌手が現在の状況に合わせて美しく人間味のある内容と意味を持つ歌詞に変更することは一般的であり、行われるべきだという意見もあります。
歌手のトゥアン・ゴックがラム・フォンの曲「Love is alone」の歌詞を間違って歌い、賛否両論を巻き起こした。写真: DOCUMENT
ミュージシャンのファン・ニャンによる歌「Little Frog」に戻った若手歌手のレ・グエン・フオン・チャは、イタリアのボローニャで開催された第46回ゼッキーノ・ドノ国際児童歌唱コンクールで一躍有名になった。このバージョンが人気を博すにつれ、聴衆は歌詞の一部が変更されていることにも気づきました。フオン・トラが「ロ・ロン」を歌っている間、シュアン・マイは「たくさんの若いナマズとたくさんのロ・ロンの魚」の部分で「ロ・ノン」を歌いました。これを「ロ・コン」または「ロ・ノン」(上記の「トレ・ノン」に相当)と歌うべきだとする意見も多い。しかし、ミュージシャンのファン・ニャンが作曲した元の歌詞に忠実であるためには「ロ・ロン」と歌うべきだと反対する人もいる。
ミュージシャンのファン・ニャンは、この歌の最初の詩に「たくさんの赤ちゃんの止まり木とともに」と書いた。しかしその後、ある会話の中で、ミュージシャンのヴァン・ドゥンが「コン」を「ロン」に変えた方がいいと提案しました。「北部では、若くて小さなスズキを『ロ・ロン』と呼ぶ」からです。ファン・ニャンはアンザン省出身で、北部方言にはあまり馴染みがなかったのですが、その時何かを発見したかのように喜びの声を上げ、すぐに(「ロ・ロン」に)変えることにしました。
したがって、Huong Tra が歌った歌詞全体 (ベトナム語部分) は正しいです。実際、そのユニークさと表現力の豊かさが興味深い音を生み出しています。
(*)4月15日付のラオドン新聞を参照
専門家によると、芸術家は創造的である必要があり、創造性には一定の基準と限界がなければならないとのこと。アーティストは、音楽著作権の問題に関する基礎知識を身に付ける必要もあります。そうして初めて、真に質の高い音楽製品を生み出すことができるのです。
[広告2]
出典: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-khong-co-khai-niem-tuyet-doi-196240416204623786.htm
コメント (0)