Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

全国には少数民族の言語を教えている省や市が30ある。

Việt NamViệt Nam20/06/2024

30の省市が少数民族の言語教育を実施

教育訓練省民族教育局の統計によると、現在、全国30以上の省と市が一般学校で少数民族の言語の教育を実施し、公務員、公務員、軍隊の兵士向けの教育を組織している。

Một tiết học của cô trò Trường Tiểu học Võ Nguyên Giáp, huyện Điện Biên.

ディエンビエン地区のヴォー・グエン・ザップ小学校の教師と生徒たちのクラス。

多くの省/市が、ソクチャン、チャビン、ラオカイ、イエンバイ、ホアビン、ディエンビエン、タンホア、ゲアン、ニントゥアン、ビントゥアンなどの少数民族の言語と文字を保存するための政策を実施するためのプロジェクトと計画を発行しています...

2022-2023学年度には、全国で少数民族の言語を教える学校が535校あり、クラス数は4,176、生徒数は117,699人となる。一般学校で教えられている7つの少数民族言語のうち、クメール語は学校数全体の55.7%、クラス数全体の65.6%、生徒数全体の69.01%を占め、規模が最も大きい。

チャム語、ジュライ語、バーナー語、タイ語が初等レベルで教えられます。エデ語とモン語は初等・中等レベルで教えられています。クメール語は、小学校、中学校、高校の3つのレベルすべてで教えられています。さらに、チャム語、タオイ語、コトゥ語、パコ語、ブルーヴァンキエウ語などの少数民族の言語も実験的に教えられています。

ソクチャン省教育訓練局民族教育・継続教育部の部長、タック・ソン氏によると、ソクチャン省には、一般教育機関や継続教育センターの学生にクメール語の教育を行っている11の地区、町、市がある。

さらに、85/93 の上座部仏教寺院が夏季に学生にクメール語を教える活動に参加しています。南部中級パーリ文化補習学校では僧侶たちにクメール語とパーリ語の両方を教えています。

毎年、ソクチャン省教育訓練局は、同地域の教育機関に対し、クメール語を効果的に教えるよう指導するとともに、省レベルのクメール語手書きコンテストや9年生と12年生を対象とした省レベルのクメール語優秀生徒コンテストなど、優れたクメール語試験の実施を維持しています。

「上記の試験を通して、私たちは省内の一般学校におけるクメール語学習運動の普及に貢献してきました。教育訓練局はまた、省ラジオ・テレビ局と連携し、ソクチャン・ラジオ・テレビ局で『一緒にクメール語を学ぶ』という番組を制作・放送しました。これは、少数民族の文字の保存と保全、そして南部クメール人の文化的価値の促進を目的としています」とタック・ソン氏は述べた。

同様に、ディエンビエン省は学生にタイ語とモン族語を教えることに特別な力を入れています。 2012年以来、省人民委員会は、ディエンビエン省での民族言語の教育に使用されるタイ語アルファベットを承認する2012年10月25日付の決定第969/QD-UBND号を発行しています。

したがって、教育訓練局は、ディエンビエン省人民委員会に、2011年9月8日付の決定第895/QD-UBND号を発行し、2020年までのビジョンを掲げ、ディエンビエン省の小中学校の生徒にタイ語とモン族語を教えるプロジェクトを実施するよう勧告した。

ディエンビエン省では、2021年から2022年にかけて現在までに合計351のクラスが開設され、9,603人の生徒が小学校でタイ語とモン族語を学んでいます。

ディエンビエン教育訓練局初等教育部長のダオ・タイ・ライ氏は次のように語りました。「タイ族とモン族の話し言葉と書き言葉を教える過程を通じて、生徒たちはタイ族とモン族の言語と文化についての基礎知識を身につけ、思考力を鍛え、ベトナム語やその他の科目をしっかり勉強できるようサポートします。」

子どもたちは、自らの民族の話し言葉と書き言葉を学ぶことによって、自らの民族の社会、自然、人々、習慣、習慣、文化についてより深く学び、理解することができ、母語への愛を育むとともに、自らの民族の話し言葉と書き言葉を保存し、推進していくための環境を整えることができます。

Từ năm 2021 - 2022 đến nay, trên địa bàn tỉnh Điện Biên có tổng số 351 lớp được mở với 9603 lượt học sinh học tiếng Thái, tiếng Mông tại các trường tiểu học.
ディエンビエン省では、2021年から2022年にかけて現在までに合計351のクラスが開設され、9,603人の生徒が小学校でタイ語とモン族語を学んでいます。

ザライ省の少数民族言語教師は100%が資格を有しています。

2011年以降、ジャライ省は、ジュライ語とバフナール語のアルファベットと音声システムを公布することに関する2011年10月28日付の決定第30/2011/QD-UBND号、ジャライ省の初等レベルでのバフナール語とジュライ語の教育を許可することに関する2011年11月22日付の決定第780/QD-UBND号を発行しました。

現在、ザライ省は首相の決定第142/QD-TTg号を実施し、2023年1月11日付のザライ省人民委員会計画第99/KH-UBND号「2023~2030年一般教育プログラムにおける少数民族言語教育の質の向上」プログラム実施について発行しており、教育訓練局は実施ユニットを配置し、プログラムに従って指導計画と授業計画を作成し、期間が週2時限で各学校の実際の状況に適切であることを保証するよう指導しています。

これにより、ザライ省の少数民族言語教師は100%が資格を有し、少数民族言語教師研修課程の修了証書を授与され、教職員は専門能力の向上を図る活動や学習に積極的に参加している。授業観察;教材を作る

ジャライ省イアグライ郡ゴマイ小学校のジュライ語教師、R'Com H'Phaiさんは次のように語りました 「省人民委員会と教育訓練局は、少数民族の言語教育に関心を持っています。校長は、少数民族の言語教師に対し、既存の施設や設備を教科に活用し、樹木、花、塊茎、果物、地元で入手できる材料など、教材作成に必要な物品の収集と活用を組織化するよう指示しました。また、他の教科の写真も活用し、ジュライ語とバフナール語の教育と学習に柔軟に活用するよう指示しました。」

ジュライ語の授業では、生徒たちは興奮してその科目を愛しています。少数民族の言語を教えることは、子どもたちが民族文化を理解し、母語をより愛するのに役立ちます。

R'Com H'Phai氏によると、国際統合の時期に、学校での民族言語教育に重点を置くことは非常に重要であり、社会意識の向上、国防と安全の確保、経済の発展、飢餓の撲滅と貧困の削減、民族の言語資本の保存に貢献し、国民文化的アイデンティティが染み込んだ高度なベトナム文化の構築に貢献します。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タムコックの黄色
この夏、ダナンで面白いことは何ですか?
カットバ島の野生動物
石の台地での永続的な旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品