Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムが独立と自由の時代に入って78年

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế31/08/2023

8月31日夜、 ハノイオペラハウスで、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領夫妻がベトナム社会主義共和国建国78周年(1945年9月2日~2023年9月2日)を祝う式典を主宰した。

式典には、政治局員である中央組織委員会書記長チュオン・ティ・マイ常務委員、 公安大臣トー・ラム将軍、国防大臣ファン・ヴァン・ザン氏が出席した。また、党中央委員会書​​記でベトナム祖国戦線中央委員会委員長のドー・ヴァン・チエン同志、国会および政府の指導者、科学者、知識人、実業家、そして全国から集まった優秀な若者たちも出席した。

国際面では、外交団長であるベトナム駐在パレスチナ大使サーディ・サラマ氏、ハノイ駐在の大使、臨時代理大使、国際機関の代表者とその配偶者らが出席した。

Chương trình
9月2日に開催された第78回建国記念日祝賀式典に出席した代表者たち。(出典:VNA)

式典での演説で、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は国家の歴史的瞬間を次のように振り返った。「1945年8月、ベトナム共産党とホー・チミン主席の指導の下、ベトナム全土の人々が一つとなって蜂起し、植民地主義と封建主義の支配を打ち砕き、権力を人民に取り戻しました。」

1945年の8月革命の勝利は、ベトナム人民の歴史における最も輝かしい黄金の一ページの一つであり、国民の団結の強さを確証し、大きな転換点を開き、ベトナム人民を新たな時代、すなわち社会主義を伴う民族独立の時代へと導きました。ベトナム人民は奴隷の地位から脱し、国の主人となり、自らの運命の主人となりました。ホー・チ・ミン主席は次のように断言しました。「8月革命は、数十年にわたる王政を打倒し、100年近く続いた植民地の鎖を打ち破り、政府を人民に返還し、独立、自由、幸福なベトナム民主共和国の基盤を築きました。これは我が国の歴史における極めて大きな変革でした。」

Lễ kỷ niệm 78 năm Ngày Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は9月2日、建国記念日78周年記念式典で演説した。(写真:トゥアン・ヴィエット)

1945年9月2日、ハノイのバーディン広場において、ホー・チ・ミン主席はベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)の誕生を告げる独立宣言を厳粛に読み上げ、世界に向けて次のように宣言した。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となった。ベトナム国民は皆、この自由と独立を維持するために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である。」

1945年の革命の秋以来、「独立と自由ほど貴重なものはない」という精神のもと、ベトナム人民は、民族の解放、国家の統一、祖国の建設と防衛のために、数百万の優秀な人々の犠牲を払いながら、非常に困難で激しい多くの戦闘を粘り強く勇敢に乗り越えてきました。

維新期に入り、「富民強国、民主、公平、文明」を目標に掲げ、ベトナム人民は再び飢餓撲滅、貧困削減、後進化に向けた困難な闘争に突入し、歴史的意義ある偉業を成し遂げました。政治と社会は安定し、国防と安全保障は維持され、社会保障は保障され、人々の生活は着実に向上しました。

世界地図上に記されていなかったベトナムは、今日では192カ国と外交関係を樹立し、アジア太平洋地域をリードする活力ある経済大国へと成長しました。多くの経済連携、自由貿易協定、地域および世界の生産チェーンにおける重要な拠点となっています。ベトナムは平和、友情、協力、発展の国であり、美しく、安全で、友好的で、おもてなしの心に満ちた国です。

Lễ kỷ niệm 78 năm Quốc khánh Việt Nam
9月2日の第78回建国記念日祝賀式典で、代表者たちが国旗敬礼の儀式を行う。(写真:トゥアン・ヴィエット)

ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席は次のように述べました。「ベトナム国民があらゆる困難、苦難、犠牲を乗り越える上で、かけがえのない財産であり、偉大な力となるのは、愛国心、国民の団結の力、不屈の意志と勇気、決意の精神、自立心、自力更生の精神、そして独立、自由、平和、幸福への強い願いです。これらの崇高な価値観は、ベトナム国民が国を築き、守ってきた数千年の歴史を通して育まれ、培われ、守られ、そして推進されてきました。」

ベトナムは、党、ホーおじさん、そして人民が選択した社会主義と結びついた民族独立の理想の実現に向けて、粘り強く努力を続けています。2045年までに先進国・高所得国となるという大志を実現する道において、私たちは引き続き国民の団結力を強化し、革新事業を粘り強く全面的に推進し、包括的かつ深い国際統合を推進しなければなりません。社会主義法治国家と社会主義志向の市場経済を引き続き完成させ、国家主権と領土保全を断固として守り、ベトナム国民が幾世代にもわたって築き上げてきた貴重な遺産を守り、発展させなければなりません。

その過程において、国民は常にすべての開発政策の中心、主題、原動力、そして一貫した目標となります。

ホー・チミン主席がかつて「ベトナムは世界の一部であり、世界のすべてはベトナムと関係している」と語ったことを思い出し、ヴォー・ヴァン・トゥオン主席は次のように述べた。「主席の教えに従い、ベトナムは長年にわたり、独立、自立、多様化、多国間主義、友人、信頼できるパートナー、そして世界の平和、安定、協力、発展のための国際社会の責任ある一員であるという外交政策を一貫して実施してきました。」

ベトナムは、多国間フォーラムにおいて多くの重要な責任を着実に果たし、開発目標の実現に向けて協力し、人権を守り、世界平和の維持に積極的に貢献し、世界の友人から愛されています。ベトナムの発展の各段階において、世界中の友人からの好意、支援、効果的かつ実践的な協力、そして誠実で意義深い援助の痕跡が残っています。

偉大な国家の祝日に際し、ヴォー・ヴァン・トゥオン主席はベトナムの党、国家、人民を代表し、世界各国、パートナー、進歩的な人々に対し、ベトナムに寄り添い、愛情、信頼、分かち合い、貴重な支援を与え、過去78年間のベトナムの成果に貢献し、「ベトナムが今日のような基礎、潜在力、地位、国際的威信を持つ」に至ったことに感謝の意を表した。同時に、これは今後、我々が友好関係と強固な協力関係を育んでいくための確固たる基礎となるとの確信を表明した。

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は、我々は不安定で複雑な時代を生きており、各国にとってリスク、困難、課題、そして重大な問題が増大していると述べた上で、「地球規模の問題、伝統的・非伝統的安全保障は複雑に発展し続けており、安定と持続可能な開発を脅かしています。多くの地域で紛争と分裂が続き、地政学的緊張が高まり、多国間主義と国際法は多くの課題に直面しています」と述べた。

したがって、すべての国の平和と繁栄を維持するためには、私たちは団結し、協力を促進し、多国間主義を強化し、国連憲章と国際法を遵守する必要があります。

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は、大使、臨時代理大使、国際機関の代表が、今後も友好、誠実、信頼、連帯の代表として、ベトナムと世界各国のパートナーとの緊密な協力の促進に多くの実際的貢献を果たし、架け橋となると信じている。

Lễ kỷ niệm 78 năm Quốc khánh Việt Nam
式典では、駐ベトナム・パレスチナ大使のサアディ・サラマ外交団長が演説を行った。(写真:トゥアン・ヴィエット)

ベトナム駐在パレスチナ大使で外交団長のサーディ・サラマ氏は次のように断言した。「歴史的節目の後に始まった独立と自由の時代は、ベトナム国民が発展と国家建設への願望を育み、民族文化的価値と知的能力を促進し、国家の地位を高めるための基盤となった。」

彼は、ベトナムが近年達成した目覚ましい成果への喜びを表明した。世界は依然として多くの課題に直面しているものの、ベトナム経済は成長の勢いを維持しており、多くの経済・金融・国際ランキング機関によって、地域および世界で最も高い成長率を誇る国のグループに常に含まれてきた。国際通貨基金(IMF)は、ベトナムを世界経済の「灰色の絵」の中の明るい点と位置付けている。発展プロセスの成果により、ベトナムは世界で最も強力な国家ブランド価値100のグループにおいて32位にランクインした。2023年には、ベトナムの「世界幸福度指数」は国連ランキングで12位上昇した。

2023年はベトナムの外交活動が活発化する年となるでしょう。日本でのG7サミット、インドネシアでの第42回ASEAN首脳会議、そして数々の多国間・二国間外交会議におけるベトナムの足跡は、世界の平和、安定、そして発展の維持を目指し、複雑な課題を解決するベトナムの自立的、自律的、そして責任ある外交政策を改めて強調するものです。

式典の後は、ベトナムのアーティストによる数多くのユニークなパフォーマンス、ホーチミン主席への賛美、ベトナムの国と国民の紹介などを含む特別な芸術プログラムが行われました。

Lễ kỷ niệm 78 năm Ngày Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
ホー・チ・ミン主席、ベトナム国家、そしてベトナム国民を称える、ベトナム国内外の多くのアーティストによる特別パフォーマンス。(写真:トゥアン・ヴィエット)
Chặng đường 78 năm Việt Nam bước vào kỷ nguyên Độc lập và Tự do
クアンホーバクニン民謡のパフォーマンス。 (出典:VNA)
Chặng đường 78 năm Việt Nam bước vào kỷ nguyên Độc lập và Tự do
ヴォー・ヴァン・トゥオン主席とファン・ティ・タン・タム夫人は、党および国家指導者らと共に花束を贈呈し、出演者たちと記念写真を撮った。(写真:トゥアン・ヴィエット)
Long trọng tổ chức chương trình nhân dịp kỷ niệm 78 năm Quốc khánh Việt Nam
9月2日の建国記念日78周年記念式典に国際代表団が出席。(写真:トゥアン・ヴィエット)

[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう
鍵屋がビール缶を鮮やかな中秋提灯に変える
中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;