海が穏やかな時は、鉢植えの植物一つひとつに添えられた、小さくて可愛らしい碑文を読む機会がありました。「 フンイエン省ヴァンザン村の党委員会、政府、人民より贈呈」、「ベトナム海洋島嶼協会 ― 島々に春を届けます」、「バオ・アンさんの家族より贈呈」など…。
そうしたシンプルなメッセージのおかげで、船上の春はより豊かで温かいものに感じられた。まるでキンカンの木々の向こうに、チュオンサに面した家があるかのようだった。
シントン島では、若い狙撃兵のトラン・ヴァン・キエットが、届いたばかりのキンカンの木を抱きしめ、満面の笑みを浮かべていた。初めて故郷を離れてテト(旧正月)を祝うキエットは、ホーチミン市のヒエップフックにある故郷にメッセージを送った。「両親にテトおめでとう。8月になったら、部隊に許可をもらって訪問します。」そして、若い兵士は恥ずかしそうに微笑んで言った。「クエ・ホア、待ってて!」その言葉に、部隊全員が笑い出し、その笑い声は潮風と混じり合った。
長年シントン島でテト(旧正月)を祝ってきたファム・ティ・ミー・ディエウさんは、島のテトの雰囲気は本土とそれほど変わらないと語った。皆、年の初めに寺院へ行って平和を祈り、子供たちは幸運のお年玉をもらって庭を駆け回る。兵士と民間人が綱引きや袋跳び競争をしたり、バインチュン(ベトナムの伝統的な餅)を作ったり、一緒に大晦日を祝ったりする。そのため、この人里離れた島のテトは、まるで海の真ん中の村のように、温かく活気に満ちている。
第146旅団政治部長のグエン・ズイ・バ中佐(写真左端)は、ソン・トゥ・タイ島の政治担当官であるグエン・ヴァン・クオン中佐とともに、ソン・トゥ・タイ島でファン・ゴック・ヴオン氏の家族を訪問し、新年の挨拶を述べた。
一方、ソン・トゥ・タイ島に住むディン・ティ・ミー・ハオさんは、島民たちは毎年テト(旧正月)になると、まるで愛する人を恋しく思うかのように、本土から船が到着するのを心待ちにしていると語った。杏の花やキンカンの枝が家の中心に丁寧に飾られ、広大な海に囲まれた小さな部屋に春の息吹を添え、故郷を身近に感じられるような雰囲気を作り出しているという。
チュオンサ島の兵士と民間人は、バインチュン(ベトナムの伝統的な米粉ケーキ)を作っている。
チュオンサ島では、若い兵士たちが春の訪れを告げる飾り付けに忙しくしている。ホー・チ・ミン主席に捧げられた祭壇には、5種類の果物が丁寧に並べられている。その傍らには、船で到着したばかりの色鮮やかな花々が飾られている。チュオンサ島の政治将校であるトラン・フイ・フン中佐は、「将校、兵士、そして島民にとって、これらの春の船は、テト(旧正月)が間近に迫っていることを示す最も明確な兆候です」と語った。
各ユニットには、様々なテト(旧正月)の装飾が施されている。
グエン・ズイ・バ中佐によると、春をチュオンサに運ぶ船は美しい伝統となっている。花の枝一本一本、バインチュン(ベトナムの伝統的な餅菓子)一つ一つは単なる物ではなく、故郷からのメッセージなのだ。「あなたは一人ではない。祖国はいつもあなたと共にいる」。
広大な大海原の中、船は定期的に出航し、本土の温かさ、人々の優しさ、そして揺るぎない信仰を運んでくる。波の最前線にあるこの地にも、春は必ず訪れる。それは、チュオンサがベトナム祖国と切り離せない存在であり続けるという、シンプルながらも確かな証である。
コン・ディン - レ・グエン
出典:https://baocamau.vn/cho-mua-xuan-ra-dao-a126335.html









コメント (0)