これは、国家が完全に統一され国民が一つになった歴史的瞬間を歌った傑作とされる曲の一つである「祖国全き喜び」について作曲家ホアン・ハが語った心からの言葉である。
作曲家ホアン・ハ氏、 ベトナムの声交響楽団30周年記念公演にて。(アーカイブ写真)
作曲家のホアン・ハによると、「祖国万歳」は、祖国統一の4日前(1975年4月26日)、たった1昼夜で作詞作曲され、録音されたという。「当時、私は南朝鮮に行ったことがなく、サイゴンがどんなところかも知りませんでした。4月中旬以降、 ハノイの雰囲気は非常に活気に満ちていました…勝利のニュースが毎日のように流れ込んできました。ラジオ局では、誰もが興奮し、わくわくしていました。あの歴史的な時期のハノイの雰囲気は、決意と揺るぎない勝利への信念に満ち溢れていました」と、 「祖国万歳」の作者は回想している。
「曲のタイトルにある『完全』という言葉を聞くだけで、父への深い尊敬の念に満たされます。ハノイのあの夜、家族が経験したように、アメリカ軍の爆撃を受け、枕に破片が突き刺さる中で生きてきた私には、あの完全な喜びの中にある『完全』の意味が本当によく分かります!それ以前、北朝鮮は平和に暮らし、誰もが幸せで自信に満ちていましたが、真の深い喜びは、1975年4月30日、南北朝鮮が完全に解放され、国が統一された時に初めて訪れたのです。」作曲家ホアン・ハの息子で、音楽家であり功労芸術家でもあるホアン・ルオンはこう語りました。
才能溢れる音楽家によると、「祖国万歳」という曲を作曲する最大のインスピレーションは、我が軍がホーチミン作戦を開始し、サイゴンを解放した出来事だったという。「 4月26日の朝、CP90を通じて、我が軍がサイゴンを四方八方から包囲し、攻撃準備を進めているという知らせが届き、不思議なほど励みになりました。まさにサイゴンに入ろうとしていたのです。間に合うように、すぐに曲を書かなければなりませんでした。頭の中には、様々なイメージやアイデアが次々と浮かび、絡み合い、駆け巡りましたが、どれも『静止』することはありませんでした。」
「興奮したその瞬間、ラジオから流れた非常に短いニュースが突然、私にとって非常に重要なものになった。サイゴンを解放するための作戦がホー・チ・ミン作戦と名付けられたのだ」と作曲家のホアン・ハ氏は報道陣に語った。
ミュージシャンによると、「このような『完全な喜びの国』の実現は、1968年のテト攻勢、あるいはそれ以前から始まった長い積み重ねの過程の結果です。多くの要因が徐々に組み合わさり、ある時点で爆発的に増加しました。」 「軍に随伴してハノイを占領した時の映像(1954年10月)は、国旗が海のように翻り、群衆が行き交う様子が、鮮明なドキュメンタリー映画のように再現されています。私が聞いた話、勇敢な英雄たち、私が出会った哀れなサイゴン軍将校たち、反撃戦での勝利の記憶、首都解放の日の記憶など、サイゴンは鮮やかな幻影のように私の心に浮かび上がってきます… 」 - ミュージシャンのホアン・ハは、祖国統一の日の歓喜に満ちた雰囲気をこれほどまでに完璧に表現するのに何が役立ったかを説明しています。
「すべての音符、すべての考え、すべての言葉が、私の心の奥底から溢れ出る喜びです。私たちは数え切れないほどの金色の星、はためく旗の森の中を歩きます!山や川からホーおじさんの声が響き渡ります...ああ、無限の幸福よ、私の愛の言葉をもっと歌ってください! 」感情が最高潮に達し、何年も前に解放軍の女性歌手が歌ったドンタップの民謡が突然溢れ出しました。それは私が常に心の中で大切にしてきた南部の人々の典型的なイメージであり、完全解放の日に英雄的な土地の空間に酔いしれ、高く舞い上がり、私の魂を高揚させました!」と作曲家のホアン・ハーは明かしました。
歌詞とメロディーは深い誇りの感覚を呼び起こします。
革命に貢献した母親たちは、解放記念日に「長髪の軍隊」を代表した。写真:VNAアーカイブ。
この歌は、作曲家が予感とともに、歴史的日々におけるすべてのベトナム国民の絶対的な信念をもって書いたものです。
作曲家ホアン・ハによると、4月27日の朝、彼は前夜に完成させた曲をラジオ局に持ち込んだ。当時音楽編集チームの責任者だった作曲家グエン・アンはそれを読んで承認し、すぐに作曲家チュウ・ダンに引き渡して、時間内に編曲させた。翌日、交響楽団とのレコーディングセッションで、後に人民芸術家チュン・キエンとなるチュン・キエンが最初にこの曲を歌い上げた。
「チュン・キエンの演奏には本当に感動しました。どうしてあんなに共感できるのでしょう!彼の歌に込められた感情は、私の歌にまさに翼を与えてくれました。南の解放の栄光の日の私のビジョンを完璧に捉え、私の生き生きとした感情を音符の一つ一つに注ぎ込んでくれたのです」と、作曲家は最初のレコーディングセッションでチュン・キエンの演奏を聴いた後の感想を語った。その後も、彼にとってチュン・キエンは常に「喜びに満ちた国」を最も素晴らしく、最も感情豊かに演奏したアーティストであり続けた。
この歌は1975年5月1日にリベレーション・ラジオで初めて放送され、勝利を祝う人々の歓声と合唱が伴奏された。
「無数の黄金の星々の中を歩き、旗が風になびく!(中略)ホーおじさんの声が山河から響き渡る/今日はなんと爽快なことか、ホーおじさんは民衆と共に歓喜している/ああ、タン・ドン!揺るぎない忠誠心が勝利とともに響き渡る/ああ、限りない幸福よ、愛しい人よ、この愛の言葉をもっと歌いなさい。」『国民完全な喜び』が書かれてから49年が経った今でも、これらの生き生きとした歌詞とメロディーは、特に歴史的な4月にこの勝利の歌が歌われる時、ベトナムの人々の心を揺り動かします。
HN.(コンピレーション)
作曲家ホアン・ハー(本名ホアン・ピー・ホン)は、1929年12月1日、ハノイ市タイホに生まれました。芸名はカム・ラー(Cẩm La)でした。16歳で革命運動に参加し、1945年から作曲活動を開始しました。「ベトチ橋の灯」「共産主義者の土曜日の歌」「チュオンソン峰での会合」「借り物の歌」「春の行進」「喜びに満ちた国」、そして合唱交響曲「コン・ダオ」など、数多くの名曲を作曲しました。
[広告2]
ソース







コメント (0)