Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ほぼ1世紀にわたり、鍛冶場の火を燃やし続けています。

(NLĐO) - フォン鍛冶屋は、歴史の強い痕跡を刻んだ名前で、ほぼ 100 年にわたって存在しています。

Người Lao ĐộngNgười Lao Động18/11/2025

ホーチミン市タムビン区の小さな路地にひっそりと佇む、古い波形鉄板の屋根の下、フォン鍛冶屋の工房は、ほぼ 1 世紀にわたって鍛冶の炎を燃やし続け、賑やかな街の中心部で徐々に消えつつある工芸の象徴となっています。

先祖から受け継がれた技を守り続ける。

フォンさんの鍛冶屋へ続く道は狭く、バイクがやっと通れるほどの幅しかない。しかし、静かな空間にハンマーと金床の音がこだまする。鋼鉄にハンマーが打ち付けられるたびに、まるで時を刻むかのように、過ぎ去った日々の記憶が蘇ってくる。

鋼鉄の煙のような匂いと、かすかに焦げる匂いが、息苦しい空気に漂っていた。黒々とした力強い手を持つ男が、桶の中で赤熱した鋼鉄を熱心に叩いていた。その男こそ、家業である鍛冶屋の五代目、トラン・マウ・クオック・トアンだった。

Gần một thế kỷ giữ lửa lò rèn - Ảnh 1.

看板は小さいですが丈夫で長持ちするように作られています。

フォンさんの鍛冶屋はわずか30平方メートルですが、その空間の中で、鍛造工程のあらゆる段階、鋼材の一本一本、ハンマーの打撃の一つ一つに、伝統工芸への愛と敬意が込められています。トアンさんはこう語りました。「この職業は先祖から受け継がれてきたものです。私たちは情熱と、今あるものを守るためにこの仕事に取り組んでいます。ただ、この仕事を続けていくだけです。」

フォン鍛冶屋は100年近くもの歴史を持ち、その名には深い歴史が刻まれています。先祖の名を冠したこの店は、5世代にわたって受け継がれてきました。トアンさんはこう語ります。「フォン鍛冶屋の看板は70年以上も前のものです。毎年塗り直し、店名も書き直していますが、今も昔も変わりません。」

その古く風化した銘板は今や、永続的な強さの象徴となり、かつて栄華を誇った鍛冶屋の技の証となっています。

Gần một thế kỷ giữ lửa lò rèn - Ảnh 2.

トラン・マウ・クオック・トアン氏は、家業である鍛冶屋業を継ぐ5代目です。

他の多くの鍛冶屋と同様に、フォン鍛冶屋はフライス、マチェーテ、鍬、シャベル、バールといった伝統的な鍛冶工具の製造を専門としており、コンクリートノミ、バール、建設用工具などの特注品も受け付けています。ホーチミン市の灼熱の太陽の下では、ただでさえ過酷な作業がさらに困難になりますが、トアン氏にとってそれは喜びであり、人生に欠かせない情熱です。

過酷な肉体労働と汗だくになるハンマー打ちにも関わらず、トアン氏は一度も不平を言わなかった。「この仕事は大変ですが、この職業が好きだからやっているんです。先祖から受け継いだ技術への情熱からやっているんです。どんなに困難でも、絶対にやめられないんです」と彼は打ち明けた。

細心かつ情熱的

しかし、彼の最大の懸念は、鍛冶屋という職業の将来だ。「子供たちはもうこの仕事に就いていません。仕事は暑すぎるんです。炉の1メートル近くに座るだけで、1000度に達する熱を感じます。ですから、誰も耐えられないんです。私はもうすぐ60歳になりますが、この職業がどうなるのか、全く分かりません」とトアンは嘆いた。

Gần một thế kỷ giữ lửa lò rèn - Ảnh 3.

フォン鍛冶屋はナイフなどの伝統的な鍛造工具の製造を専門としています。

鍛冶屋の物思いにふける瞳を見つめる者には、その不安がはっきりと伝わってきた。彼は自身の仕事だけでなく、発展途上都市で徐々に衰退しつつある鍛冶屋の未来をも憂慮していた。「いつか、これらの道具は全部役に立たなくなるだろう」とトーンは静かに言った。その声はまるで遠い過去を振り返るかのように悲しげだった。

それでも、トーアンにとって日々の最大の喜びは、お客様に製品が評価されるのを見ることです。彼はこう語ります。「『この包丁、すごく切れ味がいい!使いやすい』と言っていただけることが一番嬉しいです。どんなに疲れた仕事でも、それだけで幸せなんです。」

彼が自らの手で作るナイフ、鍬、シャベル、コンクリートのみには、常に細心の注意と情熱が込められています。

Gần một thế kỷ giữ lửa lò rèn - Ảnh 4.

鍛冶場は毎日明るく燃え続けています。

しかし、この技術が衰退していくことを思うと、悲しみを隠せなかった。「若い人がたくさんこの仕事を学びに来るんですが、数日で辞めてしまうんです。暑すぎて耐えられなくて、この技術は徐々に消えていってしまう。それが一番心配なんです」とトーアンは火床を遠くに見つめながら言った。

フォン氏の鍛冶屋はホーチミン市の中心部に今もなお力強く佇み、伝統工芸の灯を静かに灯し続けている。鍛冶場の火が消え、古い看板だけが残る日が来ることを彼らは知っている。しかし、槌の音はホーチミン市の人々の心に響き続けるだろう。たとえ鍛冶屋という職業がいつか消え去ったとしても、トアン氏にとって、かつての輝かしい技の記憶は決して色褪せることはない。

Gần một thế kỷ giữ lửa lò rèn - Ảnh 5.

出典: https://nld.com.vn/gan-mot-the-ky-giu-lua-lo-ren-196251118081221514.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
陽気な友達

陽気な友達

花が鮮やかに咲きます。

花が鮮やかに咲きます。

穏やかな空

穏やかな空