Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

カテ - 日差しと風の強い土地で行われる祭り

VTV.vn - カテ祭は、世界中から訪れる観光客を招き、千年の歴史を持ちながらも今なお活力を保ち続ける文化的、精神的な空間に浸ってもらうための招待状です。

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam13/11/2025

Mùa hội giữa miền nắng gió.

日差しと風が吹き抜ける大地で行われる祭り。

毎年10月(チャム暦では7月)になると、太陽が降り注ぎ風が吹き抜けるファンラン(現在のカインホア省)の地で、先住民族チャムの人々は、最も重要で古くから続く祭りの一つであるカテ祭りの準備を喜び勇んで行う。カテ祭りは、伝統的な祭りの意味合いを超えて、世界中から訪れる人々を、千年もの歴史を持ち、今もなお活気に満ち、そのままの姿で息づく文化と精神の空間へと誘うものでもある。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 1.

チャム族の人々は、最も重要で歴史のある祭りの一つであるカテ祭りに喜びをもって参加する。

Kate - 単なるフェスティバルではありません

カテ祭は、バラモン教を信仰するチャム族にとって一年で最大の祭りであり、神々、功績のある王、そして祖先を記念するために祝われます。その独特な文化的、芸術的、歴史的価値から、カテ祭は国の無形文化遺産として認定されています。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 2.

ここで行われるすべての儀式、すべての衣装、すべての音楽は、数千年にわたる歴史の一片なのです。

カテに参加するということは、観光客向けに演出されたパフォーマンスを鑑賞することではなく、伝統文化と共に生きることなのです。ここで行われるすべての儀式、すべての衣装、すべての旋律は、数千年にわたる歴史の一片なのです。

ユニークな体験:村から塔へ

他の多くの祭りとは異なり、カテの旅はフー・ドゥック村から始まります。ここは、最年少のラグライ族のメンバーによるイ・チャン(伝統衣装)の歓迎式典が行われる唯一の場所です。

これは他に類を見ない文化交流の瞬間であり、チャム族とラグライ族の緊密で永続的な関係を反映した、厳粛かつ心温まる儀式です。この儀式が完了した翌日、イ・トランは厳かに古代チャム族の塔へと運ばれます。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 3.

儀式用のローブをポクロン・ガライ塔まで運ぶ。

あなたへのおすすめ
Di sản Tây Tạng hồi sinh từ những đổi mới sáng tạo
Di sản Tây Tạng hồi sinh từ những đổi mới sáng tạoVHO - Từ việc cải tiến nhạc cụ truyền thống, hiện đại hóa nghệ thuật kinh kịch đến đưa nghề dệt thủ công vươn ra thị trường quốc tế, những nỗ lực đổi mới đang góp phần hồi sinh các giá trị văn hóa lâu đời của Tây Tạng, Trung Quốc.
テクノロジーが遺産のイメージを歪めるとき
テクノロジーが遺産のイメージを歪めるとき伝統的な楽器の画像を作成する際にAIを使用した場合、重大な不正確さが生じ、文化遺産に対する人々の認識に与える潜在的な影響について懸念が高まっている。

これは観光客にとって、チャム族の人々が最も鮮やかで美しい伝統衣装を身にまとっている姿を鑑賞し、色鮮やかな記念写真を撮る絶好の機会でもあります。この地域特有の強い日差しの中で行列が行われることが多いため、観光客へのちょっとしたアドバイスとして、帽子と日焼け対策の服を持参することをお勧めします。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 4.

イ・トランは厳かに古代チャム族の塔へと運ばれた。

祭りのハイライトは、ポー・クロン・ガライ、ポー・ロメなどのチャム族の聖なる塔群で行われます。ここでは、神秘的な雰囲気が、お香の香り、サラナイの角笛の心に響く音、ギナン太鼓の感動的なリズムと融合し、五感を刺激します。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 5.

ここでは、神秘的な雰囲気が、お香の香り、サラナイの角笛の物悲しい音色、そしてギナン太鼓の心揺さぶるリズムと融合している。

塔から村へ:文化の奥深さを体験する。

塔での主要な儀式が終了すると、祭りは村々(パライ)へと広がり、訪問者はそこで地域社会の文化的な奥深さを存分に体験することができる。

もてなしの心にあふれたチャム族の人々は、訪問者を招いて儀式的な食事を共にし、伝統料理を味わい、祭りの喜びを分かち合うでしょう。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 6.

儀式のための供物を準備する。

旅行に役立つヒント:祭りの数日前に到着しましょう。その時期には、チャム族の家族が集まって、バイン・トゥアン(ベトナムの伝統的なお菓子)、バイン・グン(ガガル)、バイン・ク・グン(ムティ)などの伝統的なお菓子を作ります。観光客も参加して、テト(ベトナムの旧正月)のお祝いに似た、カテ祭りの準備の温かく親密な雰囲気を楽しむことができます。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 7.

伝統的なチャムのケーキ。

グエン・クオック・ズン大使がアメリカ合衆国ミネソタ州を訪問し、そこで活動を行った。
グエン・クオック・ズン大使がアメリカ合衆国ミネソタ州を訪問し、そこで活動を行った。6月28日から30日にかけて、ベトナムの駐米大使であるグエン・クオック・ズン氏がミネソタ州を訪問し、同州で執務を行った。
ベトナムは米国企業に対し、ハイテク分野への投資拡大を奨励している。
ベトナムは米国企業に対し、ハイテク分野への投資拡大を奨励している。6月26日午前、ホー・クオック・ズン副首相は政府本部で、コヒーレント・グループ(米国)のサプライチェーン・ディレクターであるジェフ・プレイス氏と会談した。会談の中で、副首相は、ベトナムは米国企業に対し、特にハイテク、イノベーション、半導体産業への投資拡大を奨励していると述べた。
米国企業に対し、ハイテク分野への投資拡大を促す。
米国企業に対し、ハイテク分野への投資拡大を促す。ホー・クオック・ズン副首相は、ベトナムは米国企業がベトナムでの事業拡大を継続することを歓迎する、特にハイテク産業や高付加価値分野において歓迎すると述べた。
Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 8.

チャム族の村の踊り。

Katê - Mùa hội giữa miền nắng gió- Ảnh 9.

カテ祭は、訪れる人々に常に強い印象を残す。

カテ祭は、訪れる人々に常に深い印象を残します。雄大な古代の塔の麓に立ち、何千年にもわたって受け継がれてきたチャンパ文化の息吹を感じることは、ヘリテージツーリズムの真髄と言えるでしょう。

出典:https://vtv.vn/kate-mua-hoi-giua-mien-nang-gio-100251113215645744.htm

カテゴリ別トレンド

よく読まれています

Google Trends

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
潟湖は活気に満ち溢れていた。

潟湖は活気に満ち溢れていた。

軍隊に入隊する喜び。

軍隊に入隊する喜び。

影絵

影絵