ド・ティ・カさんはこう語った。「私の孫娘もパンやお菓子作りが大好きなので、休日にはよく作り方を教え、その後実際に作らせて、覚えやすくしています。」
チュオン・フオン・ニャさん(右)と彼女の友人たちが作った、完成したバインイット(ベトナムの餅菓子)。
家の奥にある台所では、世代を超えて人々が集まり、共に働き、学び合う。オーブンから出てくるケーキはどれも美味しいだけでなく、家族の絆を象徴している。
現代社会で育ったにもかかわらず、チュオン・フオン・ニャは今でも伝統的なケーキ作りを愛し、母親や祖母から熱心に学び、それぞれのケーキに込められた文化的価値をいかにして守り伝えるかを学んでいる。
ル・トゥエット・ニューさんはこう語った。「私の母は祖母から学び、私は母から学び、そして今、私は自分の子供に教えています。子供は学校で忙しいにもかかわらず、とても真面目で、私が何かをしているのを見ると、よく観察し、そこから学び、自分でもできるようになります。」
私の曽祖母と母方の祖母が、チュオン・フオン・ニャにディップケーキのレシピを伝えた。
4月30日の祝日が近づき、伝統的なケーキの香りが街中に漂う祝祭ムードが高まる中、レ・ティ・レイさんの小さな家庭の台所で作られるケーキは、特別な喜びを運んでくる。それは、故郷の味を世代を超えて受け継いでいくために、静かに「伝統の灯を絶やさない」母親や祖母たちの誇りなのだ。
ル・タイ - ホアン・ヴー
出典: https://baocamau.vn/ket-noi-the-he-qua-tinh-yeu-banh-dan-gian-a128108.html

チュオン・フオン・ニャさん(右)と彼女の友人たちは、曾祖母のレ・ティ・レイさん(左)と祖母のド・ティ・カーさん(中央)から、バインイット(ベトナムの餅菓子)の包み方を教わっている。






コメント (0)