Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

自由と平和への憧れを詩で表現しました。

パレスチナ作家協会会長で詩人のムラド・スダニ氏は、ベトナム訪問中にベトナムの作家たちと文学について議論し、対話を行いました。ハノイ訪問に続き、最近ホーチミン市でも同様のイベントを開催しました。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/12/2025

12月17日、ベトナム作家協会はホーチミン市作家協会と共同で、「ベトナムとパレスチナの詩の出会い」と題した交流プログラムを開催しました。ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・チュー詩人と、同協会執行委員会委員のヒュー・ヴィエット詩人が、このプログラムに参加するためにハノイからホーチミン市へ赴きました。

IMG_6979.JPG
ホーチミン市作家協会会長のビック・ンガン作家がプログラムでスピーチを行った。

ホーチミン市作家協会会長の作家ビック・ンガン氏は、本日のプログラムを「詩の再会」と称した。2年前、作家ビック・ンガン氏はパレスチナを訪問したベトナム作家代表団の一員だった。

IMG_7037.jpg
最近、ベトナムで2冊の詩集『オリーブの木の下で』(グエン・クアン・チュー)と『ムラドの石』(ムラド・スダニ)が出版された。

詩人ムラド・スダニ自身も、ベトナム作家代表団を迎えるために多くの困難と危険を乗り越えました。そして今日、ムラド・スダニは、ベトナムで出版されたばかりの詩集『石』(ベトナム作家協会刊)を携えてベトナムを訪れています。この詩集は、パレスチナの人々だけでなく、全人類の自由と平和への切望を力強く訴えるものです。

IMG_7019.jpg
詩人のムラド・スダニ氏(左から2番目)と詩人のグエン・クアン・チュー氏(右から2番目)がプログラムで交流し、意見を交換しています。

詩人グエン・クアン・チューは、詩人は国や立場に関わらず、常に苦しみと喪失の側に、そして自由と平和の側に立つと信じています。外国の詩人がベトナムに来るとき、彼らをここへ導く道はただ一つ、詩という道です。

IMG_6985.jpg
ベトナム作家協会会長で作家のグエン・クアン・チュー氏によると、詩にちなんで名付けられたこの道は、国籍や文化、 政治に関係なく、詩人たちが親しくなれるよう役立ってきたという。

「詩とは単なる特定の詩ではありません。ここでの詩は、人類の美しさや願望を体現しています。平和だけがあらゆる違いを消し去り、詩はあらゆる意見の相違に統一をもたらすのです」と詩人のグエン・クアン・チューは語った。

IMG_7030.jpg
詩人ムラド・スダニ氏はベトナムの作家や詩人への贈り物として詩を朗読した。

詩人ムラド・スダニによれば、パレスチナの詩人たちが日々行っているのは創作活動だ。「私たちは自由について書き、自由のために書きます。そして、私たちの文化とアイデンティティを肯定するためにも創作活動を行います…」と詩人ムラド・スダニは語った。

出典: https://www.sggp.org.vn/khat-vong-tu-do-va-hoa-binh-tu-thi-ca-post829171.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ノートルダム大聖堂の LED スターを製作する工房のクローズアップ写真。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂を照らす高さ8メートルのクリスマスの星は特に印象的です。
フイン・ヌー選手が東南アジア競技大会で歴史を作った。この記録を破るのは非常に難しいだろう。
ハイウェイ51号線沿いの見事な教会がクリスマスのためにライトアップされ、道行く人々の注目を集めました。

同じ著者

遺産

人物

企業

サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。

時事問題

政治体制

地方

商品