Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

詩を通して表現される、自由と平和への切望。

パレスチナ作家協会会長の詩人ムラド・スダニ氏は、ベトナム訪問中にベトナムの作家たちと文学に関する議論や対話を行った。ハノイ訪問後、彼は最近ホーチミン市でも同様のイベントを開催した。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/12/2025

12月17日、ベトナム作家協会はホーチミン市作家協会と共同で、「ベトナムとパレスチナの詩の出会い」と題した交流プログラムを開催した。ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・ティエウ詩人と、同協会執行委員会のメンバーであるフー・ヴィエット詩人が、 ハノイからホーチミン市を訪れ、このプログラムに参加した。

IMG_6979.JPG
ホーチミン市作家協会の会長を務める作家のビッチ・ガン氏が、このプログラムで講演を行った。

ホーチミン市作家協会の会長を務める作家のビッチ・ガン氏は、今日のプログラムを詩の再会と称した。ビッチ・ガン氏は2年前、パレスチナを訪問したベトナム作家代表団の一員だった。

IMG_7037.jpg
ベトナムでは最近、グエン・クアン・ティエウ著の詩集『オリーブの木の下で』とムラド・スダニ著の『ムラドの石』という2冊の詩集が出版された。

詩人ムラド・スダニ氏は、ベトナム作家代表団を迎えるために、数々の困難と危険を乗り越えてきました。そして今日、ムラド・スダニ氏は、ベトナム作家協会から出版されたばかりの詩集『石』を携えてベトナムを訪れています。この詩集は、パレスチナの人々だけでなく、全人類の自由と平和への切なる願いを力強く訴えるものです。

IMG_7019.jpg
詩人のムラド・スダニ氏(左から2番目)と詩人のグエン・クアン・ティエウ氏(右から2番目)が、このイベントで交流し、それぞれの考えを語り合った。

詩人グエン・クアン・ティエウは、詩人は国籍や立場に関係なく、常に苦しみと喪失の側に立ち、自由と平和の側に立つと信じている。外国の詩人がベトナムに来る時、彼らをここに導く道はただ一つ、詩という名の道しかないのだ。

IMG_6985.jpg
ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・ティエウ氏によると、詩の名を冠したこの道は、国籍、文化、 政治に関係なく、詩人たちがより親密になるのに役立ってきたという。

「詩とは特定の詩だけではなく、ここでいう詩は人類の美しさと希望を体現するものです。平和だけがすべての相違を消し去ることができ、詩はすべての意見の相違に統一をもたらすでしょう」と詩人のグエン・クアン・ティエウは語った。

IMG_7030.jpg
詩人のムラド・スダニは、ベトナムの作家や詩人たちへの贈り物として詩を朗読した。

詩人ムラド・スダニによれば、パレスチナの詩人たちが日々行っていることは創作活動である。「私たちは自由について書き、自由のために書きます。また、私たちの文化とアイデンティティを肯定するために創作活動も行っています…」と、ムラド・スダニは語った。

出典: https://www.sggp.org.vn/khat-vong-tu-do-va-hoa-binh-tu-thi-ca-post829171.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
幸せな空

幸せな空

故郷は私の心の中に

故郷は私の心の中に

知識に年齢は関係ない。あるのは、学び続けたいという心だけだ。

知識に年齢は関係ない。あるのは、学び続けたいという心だけだ。