Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

デジタルテクノロジー製品の購入を促進するための新たなインセンティブ制度。

科学技術省(MST)は、2025年11月16日付の通達34/2025/TT-BKHCNを発行し、国家予算資金を用いたリースおよび調達における請負業者選定時に優遇措置の対象となるデジタル技術製品およびサービスを規定した。この通達は、デジタル技術産業法第31条第1項を規定するものであり、2026年1月1日から施行される。

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ27/11/2025

通達34/2025/TT-BKHCNは、国家予算資金を用いてデジタル技術製品およびサービスをリースまたは購入する際に、国内生産のデジタル技術製品およびサービスを優先的に使用するための詳細な法的枠組みを定めています。この通達は、優遇措置の対象となるデジタル技術製品およびサービスの要件を規定するとともに、デジタル技術産業法および入札法に基づき適用範囲を明確にしています。

デジタルテクノロジーショッピングにおける新たなインセンティブフレームワーク - 画像1。

この通達は、国内で生産されたデジタル技術製品およびサービスの利用を優先するための詳細な法的枠組みを定めている。

本通達は、州予算資金を用いてデジタル技術製品およびサービスのリースおよび調達に関与する、または関連する機関、組織、企業、および個人に適用されます。これにより、州機関システム全体におけるインセンティブの実施の一貫性が確保されます。

この通達は、優遇措置の対象となるデジタル技術製品およびサービスを決定するための主要基準を概説しています。それによると、デジタル技術製品は、ベトナムの組織または企業、あるいはベトナムの個人によって設計または所有されている必要があります。これらの組織または企業は、ベトナムの法律に基づいて設立され、本社をベトナム国内に置いている必要があります。さらに、提供者は、技術サポート、保証、保守、アップグレード、およびアフターサービスに関する計画を有している必要があります。

この通達では、製品およびサービスの種類ごとに明確な基準が定められています。第4条では、ハードウェア製品に関する詳細な規定が示されており、製品はベトナムの組織、企業、または個人によってベトナム国内で設計されなければならないことが強調されています。設計または装置に関する知的財産権は、特許、実用新案証明書、意匠登録証明書などの法的文書によって証明されなければなりません。

優遇措置の対象となるソフトウェア製品についてはソフトウェアの設計および開発はベトナムの組織、企業、または個人によって行われなければなりません。ソースコード、技術文書、またはソフトウェア設計の所有権は、著作権証明書または利用権を証明する法的文書によって証明されなければなりません。これは、「ベトナム製」ソフトウェアの開発を促進することを目的とした重要な新たなポイントです。

さらに、この通達は、優遇措置のあるデジタル技術製品およびサービスを提供するベトナムの組織、企業、および個人の責任を規定している。これらの主体は、公開する情報の質と正確性を確保するとともに、デジタル技術産業に関する国家情報システムおよび管理機関の電子ポータル上で、製品およびサービスに関するデータを提供・更新しなければならない。

注目すべき点は、第7条の経過措置規定である。2020年11月30日付通達40/2020/TT-BTTTTに基づく優遇基準を適用するデジタル技術製品およびサービスの投資、リース、調達活動は、通達34/2025の発効前に請負業者選定計画が承認されている場合は、引き続き継続することが認められる。これにより、移行期間中の情報技術プロジェクトの継続性が確保される。

広範な適用範囲、明確な基準、そして透明性の高い仕組みを備えた通達34/2025/TT-BKHCNは、ベトナムのデジタル技術産業の振興のための基盤を築くことが期待されています。国内製品・サービスの利用を優先することは、イノベーションを促進するだけでなく、技術的自立の強化、輸入品への依存度低減、そして国家デジタル経済発展の方向性との整合性にも貢献します。


科学技術コミュニケーションセンター

出典:https://mst.gov.vn/khung-uu-dai-moi-trong-mua-sam-cong-nghe-so-197251127212535887.htm


タグ: 製品

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
誇りに思う

誇りに思う

ハイランドの子供たち

ハイランドの子供たち

兄