![]() |
| 母親が子供を寝かしつける様子は、まるで山脈全体を穏やかな眠りに誘うかのようだ。 |
広大な森からのメロディー
「幼い頃、両親や村の長老たちが歌うのをよく聴いていました。当時はただ美しいと感じて一緒に歌っていましたが、年を重ねるにつれて、それがまさに自分の民族の血肉なのだと気づきました」と、ア・ルオイ4村出身のタ・オイ族の職人、レ・ヴァン・チン氏は当時を振り返る。幼い頃からの情熱を原動力に、彼は村々を巡り、民謡を収集・録音し始めた。半世紀近くにわたり、彼は豊かな民謡の宝庫を築き上げ、それを若い世代に伝えている。
彼は、アルオイ高原の民謡は人生そのものと同じくらい多様だと語った。タオイ族には「アン・トチ」「ニ・ノイ」「カル・ティエル」「カル・ロイ」などの歌があり、コ・トゥ族には「ニャ・ニム」という歌がある。これは、森の中の小川を渡る女性の自伝的な歌であったり、若い男女の魅力的な掛け合いであったりする。パ・コ族は「チャ・チャップ」を代表的な歌と考えており、比喩的で陽気な歌詞で、どこでも一人でもグループでも歌える。
揺らめく焚き火の光の中、ア・ルオイ1村の長老、ホー・ヴァン・ハン氏も力強い声で歌い始めた。「私は子供たちと孫たちのために、山々と森のために歌う。故郷への愛が永遠に続くように…」。70歳を過ぎてもなお、彼の声は力強く、その一言一言が広大な荒野に響き渡る。彼はこう語った。「昔はラジオもテレビもなかった。民謡が村全体を繋ぐ糸だった。今、私が願うのは、子供たちと孫たちが歌い続け、歌が失われないことだけだ」。
ア・ルオイ2村の文化研究者であり、著名な職人でもあるタル・ドゥ・トゥさんはこう語った。「私は母と祖母の子守唄を聴いて育ちました。チャチャップ、シエン、カーロイといった子守唄は、一世代の魂を育んできました。もし私たちがそれらを記録して伝えなければ、時とともに消え去ってしまうでしょう。」そして彼女は、パ・コーの子守唄を優しく歌い始めた。「眠りなさい、我が子よ。ア・ヴァン鳥のように強く、敏捷に、ア・ムール鳥のように健康に育ちますように…」優しく、心に響くメロディーは、まるで慰めの抱擁のように、高床式の家全体に心地よい歌声で満たされた…。
民謡を観光商品に取り入れる。
地域の集まりでは、職人たちが若者たちに歌やゴングのリズムを教えている光景がよく見られる。生徒たちは目を輝かせながら真剣に耳を傾けている。こうした雰囲気は、民俗音楽が単なる記憶の中だけでなく、地域社会の中で今もなお生き続けていることを示している。
「子孫たちが歌い方、踊り方、楽器の演奏方法を知って初めて、民謡は真に保存されるのです」と、職人のレ・ヴァン・トリン氏は断言した。彼にとって、民謡は農作業から暖炉を囲む集まりまで、日常生活の中に何よりもまず存在していなければならないのだ。
ア・ルオイ第2コミューン出身の文化研究者で著名な職人であるタル・ドゥ・トゥ氏は、「民謡は村の外にもっと広く知られるべきです。より多くの人に知ってもらうためには、民謡と観光を結びつけることが最も効果的な方法です。ア・ルオイを訪れる観光客は、歌を聴いたり、踊りを見たり、太鼓を叩いたり、笛を吹いたり、人気の歌をいくつか習ったりすることができます。そうすれば、民謡は単なる思い出ではなく、生き生きとした体験となるでしょう。地元当局が、地域の観光地にもっと小さなステージを設置し、人々がパフォーマンスを披露したり、観光客と交流したりできる場を作ってくれることを願っています」と語った。
実際、民謡や民俗舞踊は、ア・ルオイの文化祭の目玉となっています。響き渡る銅鑼、活気あふれる太鼓、エネルギッシュな踊り、そして素朴な歌は、訪れる人々に深い印象を残します。ア・ルオイを後にする多くの人々は、暖炉のそばで歌われた子守唄を今でも懐かしく思い出し、チュオンソン山脈への帰路における特別な思い出として心に刻んでいます。
村の長老であるホー・ヴァン・ハン氏によると、民謡をさらに広める「架け橋」となるのは若い世代だという。「私はもう年老いていて、いつまで歌えるだろうか?しかし、私の子供や孫たちが歌い続け、訪れる人々が耳を傾け続ければ、民謡や祖母や母親が歌った子守唄は決して消えることはないだろう。そうやって私たちは山や森を守り、未来の世代のために文化的なアイデンティティを維持していくのだ。」
今日、広大な森の中で、母親の子守唄は今もなお響き渡り、子供たちの心を育み、山々と森の壮大な交響曲となっている。これらの旋律はこれからも広がり続け、ア・ルオイの人々の愛、誇り、そしてアイデンティティを運んでいく。
出典:https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/loi-ru-tren-day-truong-son-164494.html








