1. 門に着いた途端、スピーカーから聞き覚えのある歌のメロディーが鳴り響いた。日が沈み、冬の突風が畑を吹き抜け、村は凍えるような寒さに包まれていた。幼いカンは玄関先に座り、道を眺めていた。広い道は、父親が働く山へと続いていた。
「家の中に入ったらどう?外に座っているとすごく寒いよ!」と彼女は優しく子供に注意しました。
クー・カンは涙ぐみ、赤い目で母親を見上げた。幼い息子が泣いていたのだ。その日の午後、母親は間近に迫った追悼式のことで両親と話し合うため、急いで実家に行かなければならなかった。出発前に、期末試験が迫っているので、遊びに行くのではなく家で勉強するようにと息子に言った。母親の言うことに従い、息子はポーチに出て辺りを見回すことしかできなかったが、勉強に集中できなかった。父親がいなくて寂しかったからだ。ひどく寂しかった。
彼女は、カンがまだよちよち歩きの幼児だった頃を思い出した。毎日午後になると、彼は彼女の手を引いて門まで行き、父親が仕事から帰ってくるのを待っていた。父親がマスクを外すと、彼は明るく微笑んだ。カンは手を叩いて歓声を上げた。父親は彼を抱き上げ、星のついた帽子をかぶせてくれた。こうして二人は笑い合い、楽しく遊んだ。二人の笑顔を見つめるたびに、彼女は心が幸せでいっぱいになった。
![]() |
| インターネットからの画像。 |
2. 彼が帰国してからほぼ半年が経ちました。隣の省と国境を接する地区の国境警備隊に配属されました。そこは山岳地帯で、人々は多くの困難に直面していますが、とても温かく親切です。彼は故郷に電話をかけてきて、安心してください、遠く離れていても軍と人々の強い絆を体験できるから、と私に言いました。彼の部隊は地元の人々に多くの支援とサポートを提供しています。彼が成熟し、たくさんの良い計画を立てているのを見て、私は少し安心しました。多くの夜、彼の夢は彼の影に覆いかぶさり、長い間夫と離れて暮らしている女性として、私は孤独を感じました。私はこっそり泣き、彼に打ち明けたいと思いましたが、すぐに思いとどまりました。彼には仕事があり、軍隊に従軍しなければなりません。私は教師として、毎日生徒たちと接し、知識と思いやりを分かち合っています。なぜ自分のことばかり考えなければならないのでしょうか?そう考えると、気持ちが軽くなり、仕事への情熱が湧いてきます。 Cu Khang さんの従順さは、妻が夫と長い間離れているときに寂しさを感じないようにする動機の源でもあります。
彼が高地へ働きに行くと宣言した日、彼女は感情を抑えようと彼を見つめた。妻が心配していることを知っていたので、彼は何度も慰めた。幼いカンは父親の手にすがりつき、泣きじゃくった。彼は帰ってきたらたくさんのプレゼントを買ってあげると約束して、カンを慰めた。彼女は少しの間彼を見送り、それから静かに去っていくのを見送った。
辺境の高原に赴任した当初、彼は交代勤務の合間に必ず妻に電話をかけ、そこでの日々の思い出を語り聞かせた。人々は素朴で誠実で、故郷を離れて暮らす兵士たちを温かく見守り、トウモロコシやカボチャ、山菜の束などを届けてくれた。彼と仲間たちは、村人たちの家の屋根葺きや小川に橋を架ける手伝い、収穫期には田んぼで米やジャガイモを収穫する手伝いをさせられた。妻は彼の話を聞いて、まだ多くの物資が不足している村人たちを哀れに思い、夫を誇りに思った。彼女は夫が任務を無事に終えられるよう励まし、家では両家の家族の世話に尽力した。
3. もうすぐクリスマス。時が経つのは早くて、まるで昨日のことのように感じます。彼が家を出てからほぼ1年が経ち、彼女は人生の喜びや悲しみ、苦難や悩みを少しずつ経験してきました。去年のクリスマスは、彼が休暇を取って、彼女と幼いカンを連れて街を散歩したり、教会に行ったりしました…
カンはサンタクロースへの手紙をせっせと書いていた。昨日、学校から帰る途中、通りを歩いていると、クリスマスツリーやサンタクロースの衣装など、たくさんの可愛いものを売っている店が目に入った。カンは母親にねだり、買ってもらった。母親は、クリスマスイブにプレゼントをもらうには、いい子にして一生懸命勉強しなさいと言った。カンはうなずき、遠くを見つめ、考え事をしているようだった。父親のことを思い出した。父親はカンを溺愛し、よくキスをして抱きしめ、庭や路地裏を喜んで連れて歩いてくれた。
突然、カンは灰色の雲が広がる空を見上げた。遠くで働いている父親が、自分を恋しく思っているのだろうかと、そう思ったかのようだった。もうすぐクリスマスが来るのに、父親はもう家に帰って、街を散歩したり教会に行ったりすることはできないのだ。
お母さん、あそこにいる子供たちはクリスマスを祝うんですか?
彼女は子供の無邪気な質問に驚き、子供を強く抱きしめました。
冷たい冬の風が吹き荒れる夜、彼女は寝返りを打ち、眠れなかった。カンの言葉が彼女の心に残っていた。サンタクロースは何が欲しいのかと尋ねた時のこと。ただ尋ねただけで、聞かないふりをしていたが、サンタクロースが丁寧に書いた手紙を彼女はすでに読んでいた。カンの期待に反して、カンは父親にたくさんのプレゼントを贈り、高原の友達と分かち合いたいと願っていた。その願いにカンは涙を流した。サンタクロースへの手紙に書かれた息子の願いを、彼女はこっそりと買ってあげようとしていた。
4. 家から教会までの道は、今日は広く、広々としていて、清潔に見えた。並木は徐々に遠ざかり、優雅な2階建ての家々に明かりが灯り始めていた。幼いカンは母親の腰にしがみつき、様々な話を囁いていた。車は公園に隣接する生態公園を通り過ぎた。公園の縁には、一年中咲き誇るブーゲンビリアの天蓋の下に石のベンチが並んでいた。彼と妻はそこに座って、話を交わし、楽しそうに遊ぶ息子を見守っていた。幸せな日々。たくさんの素敵な計画。息子の伝染するような笑い声。夫の愛情深い視線…ふと、彼女は微笑んだ。
教会は広大で、色とりどりの電飾で飾られていた。クリスマスの日に夫がいないまま教会へ行ったのは、彼女が初めてだった。毎年、夫は仕事のスケジュールを調整して、彼女と息子を夕食に連れて行き、その後、小さなカンを公園で遊ばせてから、礼拝に出席するために教会へ向かっていた。信心深い家族ではなかったが、冬の冷え込む空気とクリスマスキャロルはいつも彼女の心を揺さぶり、クリスマスイブに教会へ向かう人々と合流したくてたまらなかった。過去の記憶が突然蘇り、彼女の魂を包み込んだ。幼いカンは母親の手を離れ、木の幹の周りを走り回り、跳ね回り、茂った草むらのどこかで鳴くコオロギの音を追いかけた。息子の無邪気で気楽な様子を見て、彼女は安堵感を覚えた。
突然、彼女は鐘楼を見上げた。今夜、息子の願いが込められた贈り物が高地の子供たちに届くのだ。そして、理解力と思いやりのあるカンは、感謝の手紙と、最も待ち望んでいた贈り物を受け取ることになる。
ST
ソース







コメント (0)