独学で技術を習得する道のり。
さらに詳しく知るため、私は世界製本芸術ビエンナーレのウェブサイトを訪れました。そこでヒュー氏は、2024年10月に同コンクールに作品を応募したことを述べていました。それはアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの有名な『夜行』でした。ヒュー氏は、作品を完成させてフランスの世界製本芸術ビエンナーレに送るまでに2か月以上かかったと振り返りました。彼は、自分の作品が審査員のベトナム製本への関心を喚起することを期待していました。
次に、モンディアル・リリュール・ダール・ビエンナーレは、ヒエウの本を次のように説明した:「 ハノイ(ベトナム)出身のトラン・チュン・ヒエウさん、第17回モンディアル・リリュール・ダール・ビエンナーレでクール・デ・ビエンナーレ賞を受賞したことをおめでとうございます。」
本書の表紙は、プルシアンブルーの山羊革を麻紐で綴じた全面革装丁です。小口は彩色され、金箔が散りばめられています。上下は絹糸で綴じられています。私は、地上数千キロメートル上空を飛ぶパイロットたちの姿にインスピレーションを受けました。空や雲がどんなに美しくても、彼らは孤独で、無防備で、暗闇と闘っているのです。
興味深いことに、製本を始める前に本の修理や補修から始める人が多い中、ヒューは完全に独学でこの職業に就いた。さらに、彼は工業美術大学でインテリアデザインを学んだ後、自分には合わないと感じて進路を変更した。
ヒューは、大学時代は決して失望や無意味な時間ではなかったと語った。素晴らしい友人たちに出会い、そのうちの一人がノート作りを通して彼を製本業界へと導いてくれたのだ。当時、学生はスケッチブックをよく使っていたが、画材店で売られているノートは高価な上に、品質も劣ることが多かった。お金を節約し、自分だけの特別なノートを手に入れるため、ヒューは自分でノートを作る方法を学び始めた。
ノートは次々と作られていったが、より美しく、より良いものにしたいと考えたヒューは、製本技術を学ぶために、ミー・H・ラドクリフの「ブックバインダーズ・クロニクル」などのプロの製本チャンネルを探し始めた。しかし、彼がこの職業を本格的に追求しようと決意したのは、YouTubeでアイルランドのダブリンにあるジョン・ニューマン&サン社の製本工房に関するドキュメンタリー動画を見たことがきっかけだった。そのおかげで、プロの製本工房がどのように運営されているのか、これまで見たこともない道具、聞いたこともない専門用語など、すべてが新鮮で美しく感じられたのだ。
その後、ヒエウは製本に関する資料を探し始めました。より多くの情報を得るために、英語以外にもフランス語などの外国語を習得しようとさえ考えました。彼によると、当時のベトナムには製本産業がまだ存在せず、専門の製本職人や道具、機械が不足していたことが大きな問題だったそうです。紙、表紙、革の加工、計測、装飾、金箔貼りなどの小さな道具については、海外から取り寄せるだけでなく、元大工だった父親が、縦型プレス機、卓上プレス機、横型プレス機、装飾プレス機、縫製台などの機械を自作してくれました。
そして彼は心の中で、製本の技術と知識をさらに向上させる必要があると自分に言い聞かせた。製本業界に関するあらゆる知識を習得し、国際的な「製本マスター」の資格を取得し、この芸術をベトナムに持ち帰るという目標まで立てた。
自分の情熱に従って生きよう。
ベトナムの文化人であり、学者であり、骨董品収集家でもあるヴオン・ホン・センは、著書『蔵書の喜び』の中で、製本職人を西洋の芸術家になぞらえ、「本の表紙は、女性にとっての衣服や宝石のようなものだ」と述べている。実際、フランスでは、マリウス・ミシェルやピエール・ルグランといった製本職人は、画家や彫刻家と同じくらい有名である。
ヒューは、いつかフランス(ル・ガスコン、ジャン・グロリエ、アントワーヌ・ミシェル・パドルー、マリウス・ミシェル)やイギリス(ロジャー・ペイン、サミュエル・メアーン、ウィリアム・モリス、コブデン・サンダーソン)の製本職人として名を馳せることを夢見ているわけではないが、西洋の製本様式と技術を追求し続けている。実際、彼は、時代を切り開き、最高の技術と優れた美的感覚を持ち、当時の基準となる作品を残した古代の職人たちの作品を鑑賞する機会を、自身の製本技術を向上させるためのモチベーションとインスピレーションと捉えている。
このおかげで、ヒューは最初の著書『慣習の鏡』(特別版、2020年)以来、書店やコレクター向けに数百冊もの本を完成させてきた。しかし、彼にとって最も特別で名誉ある思い出は、おそらく作曲家ファム・トゥエンの93歳の誕生日を祝う贈り物として、彼の楽譜ノート2冊を製本したことだろう。
ヒエウ氏によると、この2冊のノートには、音楽家ファム・トゥエン氏が約60年前に作曲したすべての曲が丁寧に書き込まれていたという。偶然にも、音楽家の娘が彼を知っており、家族が保管・使用できるよう、2冊のノートを最良の状態に修復してもらうために彼に連絡を取った。
現在、そしてここ数年間、ヒエウはハノイのパペリーティンタ・サオバック製本所と提携しています。この製本所は、ベトナム国内でも数少ない、伝統的な製本技術と素材を使用していることを誇りとしています。特に、パペリーティンタ・サオバック製本所は、伝統的なヨーロッパの製本方法を用いて完全に縫製・製本された書籍を読者に提供することを目指しており、これはヒエウの理想と完全に一致しています。
製本のおかげで、トラン・チュン・ヒエウはキャリアにおいて望んでいたことをほぼ全て実現しました。そして、製本は彼が愛する3つの要素、つまり芸術、書籍、工芸の融合であるというヒエウの考え方に、私は非常に感銘を受けました。学ぶべき知識が非常に多いため、彼は創造的な欲求、肉体労働、そして知的労働の全てを満たすことができる職業に就いているのです。
ヒエウが製本の基礎から始めることを選んだのは、驚くには当たらない。彼はパペリーティンタ・サオバック製本所で製本技術を学んでいるのだ。そこで彼は、真新しい装丁の本と並んで、時を経て色褪せ、背表紙が壊れ、ページが黄ばんだ本と日々接している。それらに触れることで、本の寿命は美しい装丁を作る過程よりもはるかに長いことに気づく。製本は本に新たな装いを与えるだけでなく、本の中に込められた知識や記憶を生き生きと保つのだ。
こうして、チュン・ヒエウの修行の道のりは、古紙の匂いとページをめくる静かな音に包まれながら、忍耐強く見習いとして歩むという、まさに原点回帰のように見える。彼にとって、革装丁を作ることは、単に本を美しくするだけでなく、本が世代を超えて受け継がれていくことを確かなものにする、という使命でもあるのだ。
出典:https://nhandan.vn/mac-ao-da-cho-nhung-cuon-sach-post956728.html






コメント (0)