Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国の音を大切にする。

ハノイ旧市街の中心部では、ベトナムの伝統音楽の素朴で温かみのある旋律が、過去と現在をつなぐ糸のように静かに響き渡る。ドンキン古楽団の演奏家たちは10年以上にわたり、これらの音色を静かに守り続け、「私たちの音楽」が現代社会の中で生き続け、繁栄していくよう尽力して​​きた。

Báo Nhân dânBáo Nhân dân21/03/2026

ドンキン・コーニャックのアーティストたちが、音響機器を使わずに素朴な環境で演奏する。(写真:ドンキン・コーニャック)
ドンキン・コーニャックのアーティストたちが、音響機器を使わずに素朴な環境で演奏する。(写真:ドンキン・コーニャック)

街の中心部で昔の歌を聴く。

ハノイ旧市街文化交流センター(ダオ・ズイ・トゥ通り50番地)3階の魅力的な小さな空間で、ドンキン古楽団による演奏は、シンプルかつミニマルなスタイルで展開された。華やかな舞台も、凝った台も、音響増幅装置も、特殊効果も一切なく、ただ伝統的な旋律と歌詞が織り交ぜられただけの演奏だった。 音楽本来の姿を通して、空間の静寂が静かに感じられた。

間近で鑑賞する観客は、アーティストの視線や表情を捉えるだけでなく、音の繊細なニュアンスにも耳を傾けることができる。時には、ベトナムの伝統歌謡であるca trùの荘厳な響き、時には、ベトナムの伝統オペラであるchèoの叙情的な甘美さ、そしてまたある時には、ベトナムの民謡であるxẩmの素朴で日常的な魅力が感じられるのだ。

こうした稀有な親密感が、多くの人々に、その公演空間を、音楽が地域生活に不可欠な一部となっている古い村の集会所に似ていると感じさせたのだ。

ドンキン古楽は長年にわたり、演奏空間から古楽の演奏や歌唱スタイルに至るまで、ベトナムの伝統音楽の真正性と簡素さを最大限に尊重するという精神を常に堅持してきた。

同グループが定期的に開催する「旧市街の音楽物語」と題された公演は、徐々にダオ・ズイ・トゥ通り50番地をハノイの伝統音楽愛好家が集まる文化的な交流の場へと変えていった。

非営利団体として運営され、すべてのプログラムが一般公開され、会場の支援はホアンキエム湖とハノイ旧市街管理委員会からのみ受けているにもかかわらず、この団体は、人民芸術家であるマン・フォン、マン・トゥー、タイン・ホアイ、スアン・ホアック、タイン・ビン、ミン・ガイ、トゥイ・ガン、ホン・キエムなど、伝統音楽と芸術の分野でベテランのアーティストの参加を継続的に集めており、ベトナム国立音楽アカデミーの若手講師陣も貢献している。

このグループには、グランドマスター歌手のグエン・ティ・クオウ、 フエ民謡歌手のタイン・タム、宮廷音楽家のトラン・タオといった職人も定期的に同行している。

ドンキン古楽団の団長であるダム・クアン・ミン氏によると、この特別な絆を生み出しているのは、各アーティストがベトナムの伝統音楽に抱く愛情と献身だという。彼らは舞台に立つたびに、演奏者としての役割を果たすだけでなく、祖先の伝統音楽の美しさを守り、伝え、広める者としての役割も担っているのだ。

フランス在住のベトナム人であるダム・クアン・ミンは、幼い頃からベトナムの民俗音楽に情熱を傾けてきた。幼少期には、クアック・ティ・ホーやグエン・ティ・フックといった職人と出会う機会に恵まれ、養父である詩人のゴ・リン・ゴックは、彼の伝統芸術への愛情を育んだ。フランスに移住してからは、トラン・ヴァン・ケー教授や作曲家のトン・タット・ティエットとも親交を深め、祖先の旋律や歌への愛をさらに深めていった。

その後、ダム・クアン・ミンはフランスを離れベトナムに帰国することを決意し、そこで親友であった故ヴー・ニャット・タン音楽家と共にドンキン・コー・ニャック(東の都の伝統音楽)グループを結成した。このグループは2014年に設立され、フランスにおけるベトナム年の一環として、ベトナムの伝統音楽をフランスに紹介するプログラムで、アーティストのフオン・タインとコラボレーションしたことがきっかけとなった。2回の公演を終えた後、グループはベトナムに戻り、ハノイのフランス文化センターでコンサート「竹と絹の音」を開催し、正式に一般公開された。

グループ名の由来となったアーティストのダム・クアン・ミン氏は、「ドンキン」は黎朝時代の都タンロンの名前であるだけでなく、ベトナム北部の西洋名でもあると語った。この名前はタンロンの文化的深みを体現すると同時に、海外の友人たちに親しみを感じさせるものでもあるという。

「私たちの音楽」を人生との対話へと導く。

ドンキン古楽の歩みを辿ると、彼らが古楽の修復や演奏だけでなく、他の芸術言語との共鳴を通して古楽の美しさを探求しようとしていることが容易に理解できる。

数々の場面で、一見相容れない要素が伝統音楽と調和的に融合し、聴衆を圧倒してきた。例えば、チン・コン・ソンの歌詞とフエの伝統音楽が織り交ぜられ、馴染み深くも斬新な融合を生み出した作品、伝統音楽の現代的な解釈とドイツの詩を組み合わせた作品、そして革命音楽との大胆な融合によって独自の芸術スタイルを確立した作品などが挙げられる。

ドンキン古楽は、このようにして伝統音楽の創造性の境界を広げ、民族の音色が過去の遺産であるだけでなく、常に進化し、現代の精神と調和するように努めている。

公演の流れを巧みに操る影の立役者として、アーティストのダム・クアン・ミンはドンキン古楽の「立役者」として知られています。彼は言語と歴史に関する深い知識に基づき、様々な要素を洗練させ、形作り、新たな演奏構造を持つ旋律へと昇華させています。ベトナム語において声調は自然な音符であると信じており、そのため「演奏の構成」においては常に声調を中心的な要素として用いることで、歌詞が日常会話のように自然で無理のない響きになるようにしています。

ドンキン古楽の黎明期から現在に至るまで関わってきた人民芸術家であり、ベトナム伝統オペラの著名人でもあるミン・ガイ氏は、この場所を単なる公演の舞台としてだけでなく、伝統芸術のための特別な創造空間としても捉えている。

この団体は非営利団体として運営されているが、彼女をはじめとする多くのアーティストは、自らの職業に喜びを感じ、国の文化的価値観を広めることに情熱を注いでいる。

彼女は、ここで新たな芸術的経験を積んだと語った。オペラの伝統衣装ではなく、伝統的なアオザイを着てホー・グエット・コー役を演じた時のことを今でも鮮明に覚えているという。オペラ特有の旋律や儀式はそのままに、より親しみやすい雰囲気の公演になった。また、ここで他の多くの芸術形式について学ぶ機会にも恵まれ、プロとしてのスキルを磨くことができた。

人民芸術家のミン・ガイ氏とドンキン古楽団の芸術家たちは、ハノイ旧市街の様々な公演会場や、国内外の学校や文化センターにベトナムの伝統音楽を広める過程で、若者たち、さらには海外からの観光客までもが積極的に彼らを訪ねてきて、楽器の演奏や歌、ベトナムの伝統音楽の研究を学びたいという願望を表明したとき、その感動を隠しきれなかった。

グループのメンバーにとって、これらは最も価値のある「報酬」であり、ベトナムの伝統音楽の保存と普及に向けた彼らのたゆまぬ努力の証である。

Dong Kinh Co Nhacは10年以上にわたり「古都の音楽物語」を紡ぎ続けており、その道を歩み続ける決意を固めています。しかし、2026年からは「私たちの音楽 - 街の家々」シリーズでその活動の幅を広げ、「私たちの音楽」――先祖代々受け継がれてきた音楽――と「街の家々」――現代都市生活の象徴――との対話を深めていきます。このシリーズ名は、彼らが目指す方向性を力強く示しており、国の音楽が記憶に残るだけでなく、現代の生活の流れにも響き渡ることを確かなものにしています。

出典:https://nhandan.vn/nang-niu-nhung-thanh-am-dan-toc-post949906.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
サイゴン広場

サイゴン広場

春の喜び

春の喜び

ああ、我が故郷よ!

ああ、我が故郷よ!