一部の作品は15日後に再版されます。
注目すべき例としては、タオ・トランの小説『零下25度』が挙げられます。発売後まもなく1万部を売り上げ、これは昨年では稀な快挙でした。エマ・ハ・ミーのホラー小説『真夜中の物語ホットライン』は、あるECサイトでわずか1日で800部以上を売り上げました。また、ドゥー・ヴァンデニスの『葬式出席不要クラス』も注目すべき作品で、初版発売からわずか15日後に再版され、2ヶ月以内にすでに3回も再版されています。
前述の成功に続き、ディープ・ラム・カンの『冥界の物語を聞くために明かりを消す』が発売され、わずか1日で増刷された。2024年には、同著者は『冥界からの贈り物』も出版し、非常に好調な売れ行きを見せた。昨年注目を集めた他のエンターテインメント作家には、ジャイ・ドゥ(『スー・ヘブン』) 、トゥック・リン(『嘆きの森』)などがいる。

過去1年間の注目すべきエンターテインメント文学作品。
写真:アーカイブ
さらに、 Việt Chi の「Như Sơ」や Hoàng Yến の「 Trăng Tan đáy nước」など、歴史上の人物や出来事に基づいたフィクションも人気を博しています。また、 「Cái áo duyên (Vân Võ)」、 「Giếng」などの作品では、民俗および伝統的要素の探求も注目を集めています。 「độc」 (Tống Ngọc)、 「Nghiệp chướng 」(Trường Lê)…
あなたへのおすすめ

ムン・チェウォンの結婚式映画『プリンセスの男』に出演した女優が6月28日に結婚式を挙げた。彼女の所属事務所は以前、彼女ができちゃった結婚をしたという噂を否定していた。 タインニエン紙の取材に対し、この傾向について次のように語った作家のドゥック・アイン氏(リンラン・ブックスの共同創設者であり、同書スは過去1年間で数々のベストセラー作品を世に送り出してきた)は、「近年、歴史や民俗文化を再発見する傾向が非常に強まっている。若い読者は、外国のエンターテインメント文化の影響を強く受けた古い空間に代わる、新たな言説を必要としている。近年は出版業界だけでなく、映画やメディアも地元の要素を積極的に取り入れている」と述べた。
私道
作家のドゥック・アインは次のようにコメントしている。「ベトナムの若い作家たちは、読者のニーズに応える術を知っており、自分に合った創作分野を見つけ、情熱にあふれていると言えるでしょう。様々なメディアを通じて成功を収めた作家もいれば、静かに活動を続ける作家もいますが、いずれにしても、彼らはベトナムの文化的要素を作品に取り入れることで読者との『繋がり』を見出しています。彼ら自身が出版業界に大きな刺激を与えているのです。」
メディアで成功を収めた人もいれば、比較的静かに活動している人もいるが、いずれの場合も、ベトナムの文化的要素を作品に取り入れることで読者との繋がりを築いてきた。彼ら自身も出版業界に大きな影響を与えている。
作家ドゥク・アイン
ここ数年、タオ・トランは若者の間でよく知られた名前となっている。彼女は、頻繁にメディアに登場するため、多くの人が彼女が単なる共著者か、ゴーストライター(隠れたメインライター)がいるのではないかと疑っているとユーモラスに語った。しかし、タオ・トランは次のように説明した。「共著者はいませんし、執筆グループを結成することにも特に興味はありません。これほど多くの作品が次々と発表される理由は、非常に長い準備期間を要しているからです。他の仕事で忙しくない時は、いつも多くの場所を訪れ、多くの人に会ってインタビューを行い、執筆のための資料を準備しています。」
多くの若手作家が独自のブランドを築き、多くの読者を獲得しています。例えば、エマ・ハ・ミーは作品を正式に発表する前からファンページを開設し、読者と交流するために物語を公開していました。タオ・トランも、書籍化する前に読者が読めるように物語の章を投稿していました。様々なコミュニケーションチャネルの発展により、読者との密接な交流はかつてないほど容易になりました。そのため、これらの作家の多くは独自の読者層を持ち、作品は発売されるたびに大きな支持を得ています。

映画『ソウル・イーター』は、タオ・トラン著の同名小説を原作としている。

ベトナムは米国企業に対し、ハイテク分野への投資拡大を奨励している。6月26日午前、ホー・クオック・ズン副首相は政府本部で、コヒーレント・グループ(米国)のサプライチェーン・ディレクターであるジェフ・プレイス氏と会談した。会談の中で、副首相は、ベトナムは米国企業に対し、特にハイテク、イノベーション、半導体産業への投資拡大を奨励していると述べた。 写真:PRODUCTIONQ
最後に、派生作品や翻案作品からの反響も理由の一つです。ここ数年、ホラーや超常現象を題材にしたジャンルは大きな人気を集めており、原作が文学作品である作品も数多くあります。例えば、タオ・チャン(『地獄村のテト』、『ソウルイーター』) 、トゥック・リン(『桑の契約』) 、ファン・クオン(『李朝奇譚』)といった作家たちは、これまでも、そして現在も作品を翻案しています。こうした翻案は、作品が注目を集め、発売以来新たな命を吹き込まれるのに役立っています。逆に、新たな読者に彼らの名前を広めることにもつながっています。
作家のドゥク・アイン氏は、今後のトレンドについて次のように語った。「トレンドは常に一時的なものですが、ベトナムのエンターテインメント文学は確立された道を歩み続けると思います。歴史の片隅にひっそりと佇む人々、世代間のギャップ、多くの古い価値観の消滅、ベトナム人の物質文明など、探求すべきテーマはまだたくさんあります。読者の美的ニーズも徐々に変化し、作家には独自の精神を創造する勇気が求められるようになるでしょう。文学において重要なのは精神であり、読者の皆様にはこれらの作品を常に支持し、見守っていただきたいと願っています。」
出典:https://thanhnien.vn/nguoi-viet-tre-tim-diem-cham-voi-doc-gia-18525011322301974.htm