Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの科学者にフランスから教授の称号が授与される

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/07/2024

[広告1]
GS.TS Nguyễn Nhật Nguyên tại lễ trao bằng tốt nghiệp của Học viện Kinh doanh Trường Lyon III - Ảnh: NVCC

リヨンIIIビジネススクールの卒業式に出席したグエン・ナット・グエン教授 - 写真:NVCC

彼は以前、30歳の時にフランス政府から准教授の称号を授与された。

グエン・ナット・グエン教授は、トゥオイ・チェ氏にこう語った。「私は、当初試験に登録した83人の中で12位となり、この試験で選ばれた最年少の受験者になったのは幸運でした。

私はルーアン・ノルマンディー大学のルーアンビジネス研究所(IAE de Rouen)に経営科学の大学教授として配属されました。

9月1日より、理事会と協力してアカデミーの学術プログラムを開発し、ノルマンディー研究機関ルーアン支部の運営に参加します。

4ラウンドをパス

* 候補者はどのようにしてフランス国立教授の称号を取得するのでしょうか?

GS.TS Nguyễn Nhật Nguyên

グエン・ナット・グエン教授

- 公立大学や私立ビジネススクールの学長によって認められる教授職とは異なり、国家教授職(フランス語から文字通り翻訳すると大学教授職)は、フランス大統領によって承認および承認される社会的地位です。

国家教授の称号を授与されるには、2年ごとに実施される国家試験に合格する必要があります。国家の必要に応じて、試験時期ごとに国家教授の数は変更されます。

以前は、ほとんどの分野で准教授から教授になるには、この国家試験が必須でした。しかし、現在では法学、 政治学、経営学の3分野のみがこの試験制度を維持しています。

私は2023-2024年度の試験シーズンに参加します。この試験シーズンは2023年9月から2024年6月まで4ラウンド実施されます。第3ラウンドはすべての受験者にとって最も難しいラウンドです。

私にとって、このラウンドは特に困難でした。なぜなら、私はフランスで正式な教育を受けておらず、フランス語が母国語ではないからです。

このラウンドでは、参加者はテーマを選んだ後、インターネットのない、蔵書のある密室に入り、8時間以内に講演内容を考案するよう求められます。そして、評議会に向けて講演を行います。

エッセイの長さが 30 分未満または 30 分を超える場合、あるいは主題から外れている場合は、受験者は失格となります。

第4ラウンド終了後、候補者はフランス全土で利用可能な国立教授職の数に応じて順位付けされます。順位に応じて、各試験で教授職が空いている大学のリストから、勤務する大学を選択します。

* あなたはフランスの経営学界で、ベトナム、韓国映画、韓国音楽に関する多くの論文で知られています。ホーチミン市経済大学で国際ビジネスを専攻し、卒業後はフランスに留学し、同じく文化をテーマに博士論文を執筆されました。なぜこの研究分野を選んだのですか?

- ホーチミン市における男性化粧品消費に関する学士論文を執筆し、優秀な成績で卒業したことが評価され、2011年にフランスで1年間の修士課程を受講するための奨学金をAUFフランス語協会から授与されました。

2012年初頭、ベトナム駐在フランス大使館から博士号取得のための奨学金を受け取りました。2016年に博士論文の審査を受けました。グローバリゼーションに関する私の博士論文は、当時博士課程に在籍していたリール大学から2016年のマーケティング部門最優秀論文賞にノミネートされました。

私の論文では、西洋と東洋の哲学思想(特に禅思想)を融合させ、ミクロレベルでの文化交流という現象を解明しようと試みました。おそらくそれが、私の論文が受賞候補に選ばれた理由でしょう。

私の研究活動は、(1)発展途上国の消費者文化、(2)グローバリゼーション、(3)国家ブランド戦略というテーマを中心に展開しています。

私は韓国の映画と音楽を背景に、改革過程にあるベトナムの若者の消費文化、韓国の国家ブランド戦略、そしてベトナム、東南アジア諸国、ヨーロッパにおける韓国のエンターテイメント企業の文化輸出戦略を研究しています。

GS Nguyễn Nhật Nguyên (bìa phải) vừa được Pháp phong hàm giáo sư quốc gia - Ảnh: NCCC

グエン・ナット・グエン教授(右表紙)がフランスから国家教授の称号を授与された - 写真:NCCC

毎日アカデミックフランス語を練習しましょう

* ジャン・ムーラン・リヨンIII公立大学で教鞭をとっておられました。1年間の試用期間を経て、フランス政府から准教授の称号を授与されました。どのように困難を乗り越えたのですか?

- 公立のジャン・ムーラン・リヨンIII大学では、学部から修士課程まで、専門分野内外の科目を教える必要がありました。さらに、定期的に研究を行い、プログラムマネジメントに参加することも求められました。

これは簡単な仕事ではありません。ベトナムで生まれ育った者にとって、フランス人学生の管理はさらに困難な仕事です。フランスの若者の働き方、活動、そして労働文化を理解するには、多大な好奇心が必要です。

おそらく私は若者文化を研究し、西洋の若者研究をたくさん読んでいるため、同僚によると私はフランス人の学生を効果的に管理できるそうです。

ベトナムの政策立案者は、人材を惹きつけ、頭脳流出を防ぐ政策に重点を置くのではなく、世界中のベトナムの学術コミュニティとベトナムの科学者との間の知識共有ネットワークの構築に重点を置くことができると思います。

そこから、韓国やイスラエルのようなスタートアップ国家モデルを開発します。

グエン・ナット・グエン教授

* 社会科学分野の研究者や講師には、教えるための言語能力が求められます。どのようにしてアカデミックフランス語を使いこなしたのですか?

- 経済学とは異なり、経営科学の分野では、学術的なフランス語の高度な能力が求められます。

さらに、私は定性的な調査方法を専門としているので、文化的なトピックを分析するために、日常的に学術書を読んだり、学術番組を聴いたりしています。

私は毎日、ラジオやテレビで社会討論番組や文化番組を聴いています。

私は学術的なフランス語力を向上させるために、文学や哲学のクラブにもよく参加します。

フランスでの職場環境の良い点の一つは、周りの同僚たちも文化や社会について話すのが好きなことです。彼らとの日々の会話を通して、フランス語が上達しています。

ベトナム人学生のための環境整備

* 実際、多くのベトナム人が海外留学後、ベトナムに帰国しません。ご自身の経験から、このことをどのように説明できますか?

- 私はベトナムとフランスを頻繁に行き来し、授業や研究を行っています。これは、ベトナムでフランスの経営思想を普及させるとともに、母国における市場や消費者文化の動向を把握することにも役立っています。

人はそれぞれ、自分の性格に合った生活環境や仕事環境を選ぶものだと信じています。ベトナムに住んでいても海外に住んでいても、私の友人たちは皆、それぞれの方法で祖国に貢献しています。

リヨン第3大学の准教授であり、同校の複数の修士課程のディレクターとして、ベトナムの学生が手頃な授業料で質の高いプログラムを学ぶことができる環境を整えてきました。また、フランス留学のための最も権威ある奨学金の一つであるエッフェル奨学金の審査にも参加しました。

私が知っている多くのベトナム人も、優秀な若者が名門大学で学び、主要大学の大学院生として採用されるという夢を実現できるよう支援し、ベトナムの学術コミュニティのために学術的知識を共有するネットワークを構築することに貢献しています。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/nha-khoa-hoc-viet-duoc-phap-phong-ham-giao-su-20240706222957204.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;