
出場者は「怠惰は不死につながる」と答えました。もちろん、これは誤答でした。番組が正解「怠惰は悪につながる」を発表した後、アドバイザーのド・アン・ヴー博士は次のように説明しました。
「余暇は分かりやすいですね。余暇とは、平和で静かで、気楽なことです。『cư』は『生きる』、『vi』は『ある』という意味です。しかし、完全な文を作るには二つの単語が必要です。『bất thiện』(良くない)です。つまり、『のんびり生きることは良くないことにつながる』ということです。この文は、怠惰すぎるのは良くないという意味です。『Bất』は『良くない』、『thiện』は『良い』という意味です。後に、若者がよく使うことわざに『怠惰は悪を生む』というものがあります。昔の人は、私たちに怠惰になりすぎないようにと諭したかったのです。つまり、何かやるべきことがあるべきだということです。そして、その仕事は社会に貢献するもの、人生を美しくするもの、人々が悪徳や腐敗を避けるためのものであるべきです。ありがとうございます。」
上記の教えには、さらなる議論と再検討を必要とする点がいくつかあります。
由来:「怠惰は悪を生む」とは、『大学』に出てくる「小人は怠惰で、悪事を行い、好き勝手している。善人を見ると、嫌悪し、悪を隠して善に目を向ける。もし人が自己中心的で、自分の自己中心性を見ても、何の得があるだろうか?それは、内面が完成し、外に現れるからだ。したがって、善人は自分の自己中心性を慎まなければならない。」(形於外、故君子必慎其獨也)。これは「小人は一人でいると、あらゆる悪事を働く。善人に出会うと、急いで自分の悪事を隠し、善行を誇示する。しかし、心身を見透かされたら、隠しても何の得があるだろうか?これは『内なる真心は必ず現れる』という意味である。」という意味です。したがって、徳のある人は一人でいるときでも用心深くなければなりません。」
したがって、「怠惰は悪を生む」という諺は、伝統的に「卑しい人々」と関連付けられ、高潔な人々と比較して使用され、一般の人々に当てはまるものではありません。
2 - 「Vi」は「is」を意味しない
中国語辞典には「為」(xi)という文字の意味が40以上挙げられており、そのうち26番目の意味(是)は「である、である」です。
しかし、「つまらない人間は、暇なときに悪事を働く。彼らが敢えて行わない悪事はない」ということわざの「vi」という言葉は「行う」という意味です。「つまらない人間は、暇なときに悪事を働く。彼らが敢えて行わない悪事はない」
ベトナム語に翻訳すると、「tiểu nhân」(つまらない人)という二つの単語が省略され、「Nhàn cư vi bất thiện」(怠惰は悪を生む)という原文の意味は変化します。怠惰な人(何もすることがない人)はしばしば悪事を働くということです。ここでの「vi」は依然として「する」という意味です。したがって、「Nhàn cư vi bất thiện」は「怠惰は悪いことだ」とは理解できません。同様に、ヴー博士が言及した「Nhàn rỗi sinh nông nổi」(実際には「のんびりとした人は衝動的だ」)というフレーズの「sinh」も「生む」「もたらす」といった意味があり、「する」に近いため、「のんびりとした人は衝動的だ」とは理解できません。
3 - 「のんびり暮らす」というのは、「のんびり、怠惰に暮らす」という意味ではありません。
ド・アン・ヴー博士は、「レジャーは私たちにとって理解しやすいものです。レジャーとは、平和と静寂、ゆったりとした生活を意味します。『reside(居住)』とは、生きることを意味します…」と説明しました。しかし、問題はそれほど単純ではありません。
中国語で「閒居 (xianju)」という語には、1. 人を避けて一人で暮らす、2. 家でのんびり暮らす、失業して何もすることがない、3. 静かで平和な場所に住む、などいくつかの意味があります。
『大学』の「小人は怠けて悪をなす」という言葉にある「怠」という二つの字は、1(孤独であること)を意味します。小人は、孤独な時(誰にも知られず、誰にも見られないと思って)に悪行に手を染め、どんな悪事にも手を染めます。一方、徳のある人はその逆です。たとえ一人で、誰にも見られない、誰にも見られない時でも、徳のある人は礼儀を守り、言動を自覚し、自分に正直です(「君子慎獨」)。儒教における「孤独慎」とは、たとえ一人で、誰にも見られず、誰にも見られない時でも、徳を培い、用心深くあることを意味します。
ベトナム語で「怠惰は悪を生む」ということわざは「孤独であること」を意味し、ヴー博士が説明するように「怠惰であること」ではなく、「怠惰であること、のんびりとした生活を送ること」を意味します。さらに、「悪」という言葉は、単に「良くないこと」という意味ではなく、悪い、間違った、不道徳な、あるいは倫理に反する何かとして理解されるべきです。
つまり、「怠惰は悪を生む」とは、「怠惰すぎるのは悪い」という意味ではなく、「何もすることがなく、怠惰すぎると、簡単に悪事につながる」という意味だと、ベトナム語辞典(ホアン・ペー編、Vietlex)では説明されている。
ホアン・チン・ソン(寄稿者)
出典: https://baothanhhoa.vn/nhan-cu-vi-bat-thien-la-gi-268782.htm







コメント (0)