Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

習近平中国国家主席とベトナムのストーリー

4月14日から15日にかけてのベトナム訪問は、習近平国家主席にとって中国の総書記および国家主席として4度目の国賓訪問となる。

VietNamNetVietNamNet14/04/2025


4月14日から15日にかけて習近平中国総書記兼国家主席がベトナムを公式訪問するのに先立ち、VietNamNetは、中国指導者とベトナムの特別な出来事に関する新華社通信の記事を紹介したい。

2024年8月に予定されている董文晨(トー・ラム)総書記兼国家主席の中国公式訪問は、北京ではなく中国南部の都市、広州から始まる。新華社は4月11日付の投稿で、習近平総書記兼国家主席がこれを「意義深い」訪問と称したと報じた。

1世紀前、広州でホー・チ・ミン主席が革命活動を開始したからです。習近平国家主席はこの歴史的時期を両党間の「共通の赤い記憶」と呼びました。

中国-ベトナム-70066.jpg中国ベトナム.jpg

北京で、林鄭月娥総書記兼国家主席と習近平中国総書記兼国家主席。写真:新華社

習近平国家主席は4月14日から15日にかけてベトナムを訪問します。これは、習近平国家主席にとって中国共産党総書記兼国家主席として4度目の国賓訪問となります。今回の訪問は、両国が外交関係樹立75周年を迎えることを記念して行われます。

新華社通信によると、習近平国家主席の今回の訪問は外交儀礼ではないものの、中国とベトナムの緊密な友好関係を促進すべき大義と捉えている。習近平国家主席の今回の訪問は、両国にとって二国間関係の将来のロードマップを示す機会でもある。

新華社通信は記事の中で、 習近平国家主席が2017年にベトナムを公式訪問したことを報じました。それを受けて、習近平国家主席は人民日報19号を特別な贈り物として持参しました。そのうち、経年劣化で黄ばんでいた16号には、ホー・チ・ミン主席に関するニュースが掲載されていました。

「これらの記事は1955年のホー・チミン主席の中国訪問について書かれたものだ。それを見つけるのに多大な努力を要した」と習近平主席は訪問中に述べた。

1955年6月26日号には、ホー・チミン主席が毛沢東、周恩来、その他の中国共産党初期世代の指導者と会談する写真が大きく一面に掲載された。

「ホー・チミン主席は毛沢東主席や周恩来首相をはじめとする中国の指導者たちにとって兄弟のような存在だった」と習近平主席は2017年の訪問を前に人民日報に掲載された署名入りの記事に記した。

中国共産党書記長兼国家主席は、歴代指導者による中越友好促進への多大な貢献に感謝の意を表した。2015年のベトナム初公式訪問の際、習近平主席はベトナム国会での演説で、ホー・チ・ミン主席の「ベトナムと中国の友好は同志的であり、兄弟的でもある」という言葉を引用した。

習近平国家主席はベトナムの若者と語り合い、ホー・チミン主席への敬意を表して「私たちはホー・チミン主席を『ホーおじさん』と呼んでいます」と述べた。習近平国家主席は、同世代の中国人の心の中で、ホー・チミン主席は中国人民の最良の友人として記憶されていると強調した。

2011年、当時の中国副主席であった習近平は、ホー・チミン氏の旧居を訪れました。習近平氏は去る前に、「偉大なるホー・チミン主席の精神は数千年にわたり尊ばれ、中国とベトナムの友好は永遠に続くだろう」という手紙を残しました。

6年後、2017年のベトナム国賓訪問で、習近平国家主席は再びホーチミン主席の旧居を訪れた。ここで二国間関係について語り、「毛沢東主席、周恩来首相、ホーチミン主席から学び、両国民の利益のために中越友好を発展させていくべきだ」と述べた。

お茶会

2024年8月、董文総書記兼国家主席が中国を訪問した際、両首脳は北京の人民大会堂で茶話会談を行いました。彭麗媛夫人は呉芳麗夫人をプライベートな茶話会に招き、京劇を含む中国の伝統芸術の公演を共に楽しみました。

新華社通信によると、両国は茶文化に類似点があるため、長年にわたり、中国とベトナムの指導者の間で茶会談が伝統となっている。

中国ベトナム-1-70067.jpg中国ベトナム1.jpg

ゴ・フオン・リー夫人と彭麗源夫人はプライベートなお茶会に出席。写真:新華社通信

中国社会科学院の潘金娥氏は「正式な会談と異なり、茶会は両首脳にとってより親密で個人的なコミュニケーションの場となる」と語った。

茶会での贈り物は、両国間の二国間交流において永続的な思い出を創り出すことにも繋がります。2023年に習近平中国総書記兼国家主席がベトナムを公式訪問した際には、故グエン・フー・チョン総書記が茶会を主催し、北京で行われた両首脳間の茶会の様子を描いた絵画を中国指導者に贈呈しました。

2017年、北京での茶会の後、習近平国家主席は故グエン・フー・チョン書記長に、ホー・チミン主席が祖国解放への困難だが揺るぎない旅を詠んだ中国語の直筆詩のコピーを贈呈した。

中国の習近平総書記兼国家主席も2015年にベトナム国会で演説した際にこの詩を引用した。

この新たな挑戦の時代において、中国とベトナムはより高い目標を目指すことを決意しました。2023年の習近平国家主席のベトナム公式訪問において、両国は戦略的意義を持つ共通の未来を築く中国ベトナム共同体の構築を誓約しました。訪問中、習近平国家主席は故グエン・フー・チョン書記長に対し、「我々は共にこの道を歩むべきだ」と述べました。


出典: https://vietnamnet.vn/nhung-cau-chuyen-cua-chu-citich-trung-quoc-tap-can-binh-voi-viet-nam-2390469.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;