導入
当時、祖国を救うためアメリカとの激しい抗戦が繰り広げられていた中、学生のファム・クアン・ギは愛する大学を離れ、南部の戦場へと赴いた。若さゆえの情熱と豊かな表現力を持つ筆致で、人生の浮き沈みと、自らの血肉を捧げた戦いの日々を記録した。
『星を探して』は鮮烈で英雄的な記憶の集大成であり、記録的価値と文学的価値を併せ持ち、真に貴重である。ファム・クアン・ギの語り口は「自らの物語」でありながら、常に他者に目を向け、人生の旅路を通して人々の多様な心を描き出し、再構築する。そのため、たとえ自叙伝でありながらも、作品にはファム・クアン・ギ自身の心情が綴られているだけでなく、故郷、祖国、そして人間関係の姿が感動的に蘇ってくる。
2022年にベトナム作家協会出版社から出版された『星を探して』は、彼の以前の作品『郊外への郷愁』(詩、2019年)、『そこは戦場』(日記、メモ、2019年)の思想的流れを継続/繋げています。そして何よりも、ファム・クアン・ギーの文章は、その誠実さと素朴さ、そして慈悲に満ちた繊細な魂で人々の心を動かします。
故郷:郷愁、愛情
ファム・クアン・ギ氏はマー川のほとりで育ちました。故郷の川の情景は、彼の心に深く刻まれています。故郷について語る時、ギ氏は深い愛情、敬意、そして大切に思う気持ち、そしてどこか懐かしく、どこか物憂げな口調で語ります。70年以上前のホアン村は、活気に満ち、平和で、懐かしい思い出に満ち溢れていたのです。 「私の村。そこは、私の祖先、祖父母、両親、そして何世代にもわたる村人たちが、汗水流し、勤勉に働き、良い時も悪い時も、昼夜を問わず共に村を築き上げてきた場所です。幸いなことに、私の村は代々、マー川の南岸に位置する川辺の村でした。秋には川は穏やかで、澄んだ青い水が流れ、夏には激しい流れで、赤い泥が渦巻いています。川は、私の故郷であるタンホアの人々の人格、魂、そして精神を形作るのに貢献してきました。」(17ページ)。『星を探して』の著者は、タンホアの人々の心身と精神の間にある消えることのない繋がり、つまりファム・クアン・ギーの繊細な魂、美への愛、そして豊かな詩的な感性が調和して融合していることに深く心を打たれました。
故郷の話を語るとき、ファム・クアン・ギさんは明るい声で村とコミュニティ精神への愛を表現すると同時に、生まれ故郷であるホアン村の豊かな歴史に対する誇りも表現します。
著者は、この土地と人々の歴史に精通しており、故郷にまつわる多くの民話、民謡、ことわざ、詩にも精通しています。これは、彼の純粋な祖国愛の証です。同時に、読者は著者の広範かつ博識な知識にも触れることができます。例えば、第9位の学者ファム・クアン・バットの詩、ヴー・キエウ教授がフォン・ホア王女の徳を称える鐘の銘文、そして彼の村に関する明満11年(1830年)の阮朝土地台帳の原本などが挙げられます。特に注目すべきは、民俗文化と庶民の心との深い繋がりです。おそらくこれは祖母の影響によるものなのだろう。「祖父とは違い、祖母は賢人たちの文学や哲学を引用する術を知らなかった。ただ民謡やことわざを引用するだけだった。そして、それらを世界の覚えやすく、理解しやすい言葉で、ただ日常の言葉で表現し、子や孫たちに教えたのだ」(32ページ)。家族や学校でしっかりとした教育を受け、自らも努力して知識を深めていったにもかかわらず、故郷の民俗文化の根源は彼の魂に深く刻み込まれていた。ファム・クアン・ギーの心にある庶民への愛と愛情は、長年にわたり薄れることはなかった。
ファム・クアン・ギにとって、故郷は信じられないほど愛しく、素朴な場所だ。一見ありふれた素朴なものであっても、生涯を通じて人の心に刻み込まれる。そして、おそらく故郷は人生の旅路の中で最も深く根付いた部分である。「私の村、そこは、兄弟姉妹、甥たちと同じように、私が生まれた場所です。そして、生まれた瞬間から私たちを血と肉で結びつける神聖なもの、つまり、へその緒が切られた場所です!産声を上げた最初の瞬間から、私たちは忘れられない田園の香り、ビンロウの実と文旦の香り、太陽に照らされた藁と干し草の香りを吸い込みました。雄鶏の鳴き声、早朝の鳥の陽気なさえずり、夕方に囲いに戻る水牛や牛の足音、そして村の人々の日々の呼びかけなど、信じられないほど馴染みのある村のメロディーを聞きました…私の村にはきらめく川岸があります。月が昇ると涼しい南風が吹きます。畑にはトウモロコシと桑の木が鮮やかな緑を織り成し、馬江の南岸を美しく彩っています。
ファム・クアン・ギーは、質素な村の美しい思い出を大切にしています。故郷のことを綴る著者は、穏やかでゆったりとした口調で、どこか懐かしさを漂わせています。まるで、幼少期に過ごした馬江の「きらめく波」を懐かしむかのようです。故郷への思いを胸に、読者はきっと私たち一人ひとりの心に共通する一筋の糸を見出すでしょう。それは、生まれた土地との血の繋がり。生まれた土地の心構えは、天地の狭間で生きる人の心構えです。国の運命を背負って長い旅路を歩んできたにもかかわらず、著者の心の中で、故郷の素朴で素朴な魅力以上に特別な場所を占めるものはありません。
爆弾と銃弾が祖国を襲った惨状を経験した者なら、死と破壊、廃墟の光景を目の当たりにすることの、胸が張り裂けるような苦痛を理解できるだろう。「稲妻と耳をつんざくような爆発音が大地を揺るがした… 辺り一面、人々の叫び声と悲鳴が聞こえた。真に恐ろしい光景が地面に広がっていた。慣れ親しんだ村を歩いていると、見知らぬ場所に足を踏み入れたような気がした。村の景色は、もはや見分けがつかないほど歪んでいた。木々は折れて散乱し、多くの家屋が倒壊したり、屋根が吹き飛ばされたりしていた。深い爆弾の穴があき、泥や土、レンガが散乱していた。土手沿いには、死者や負傷者、そして水牛や牛、豚、鶏の死骸が散乱していた」(54~55ページ)。
ファム・クアン・ギーの著作を読むと、読者は戦争の残酷さと平和の尊さを深く感じます。そのため、彼は学生時代から祖国の運命を深く認識し、名声や富を追い求める前に人間が果たすべき深い義務感と責任感を抱いていました。家族愛と愛国心が絡み合い、彼の時代認識はこう形作られていた。「不思議なことに、心が喜びであれ悲しみであれ、感情でいっぱいになると、故郷が恋しくなる。母が恋しい。村の爆撃で亡くなった祖父と二人の妹に会う夢をよく見る。恋しさは抑えきれない。愛する人たちの姿が次々と浮かび上がり、半分夢のように、半分現実のように、絡み合っている。時々目が覚めても、たった今会った人たちが夢の中だったとは思えない。『お母さん、お母さん!』と叫びたくなる。夜の深い森の中では、涙はこみ上げないのに、心は重く落ち着かない。ハンモックの中で寝返りを打つ」(208ページ)。泣くことは弱さの表れだと思わないでほしい。涙が出なければ唇は苦くならないとも思わないでほしい。
長年、故郷を離れて勉強し、戦い、働き、そして引退生活を送っていたファム・クアン・ギは、溢れんばかりの情熱と喜びとともに故郷に戻り、家族と隣人たちの愛情あふれる抱擁に飛び込んだ。ファム・クアン・ギはホアン村の息子であり、幼少期から「牛を飼ったり草を刈ったりする子供たち」と親しかった。白髪交じりの祖父となった今、彼は曽祖父のチャン、マン氏、トゥオック氏、カン氏、ハオ氏らと耕作をしていた日々を今でも覚えており、故郷の田んぼで稲を拾い集めていた幼少期の日々を再び味わっているかのようだった。感極まった彼は、村の息子として何十年も待ち望んでいた再会の乾杯を求めた。故郷に戻り、地域の温かさと友情に包まれながら、私は神聖さと幸福感、そして郷愁が入り混じった、言葉では言い表せない温かさを感じました。過去は数え切れないほどの苦難と試練に満ちた長い旅路でした。牛の世話や草刈りをしていた幼少期から大人になるまで、喜びも悲しみも含めた人生の思い出は言葉では言い表せません。私にとって、あの日は信じられないほど特別な日でした。多くの人々の心からの愛情を受け取ったのです。(629ページ)
家族が再会した日、ファム・クアン・ギさんは、母親の愛情深い抱擁の中にいた頃のように、まだ子供のままの気持ちだった。懐かしさに胸を膨らませながら、故郷の馴染み深い土を踏むと、彼は母を思い出した。「ワイングラスを片手に、愛する我が家で皆に挨拶をする時、母の面影が常に目の前に浮かんでいるように感じる。母の子守唄、過ぎし日の月夜に母が囁いてくれた物語を、今、目にし、耳にしているようだ。母の言葉一つ一つ、母の心遣い一つ一つを、はっきりと覚えている。私が前線に向かうためチュオンソン山脈へ出発する前、塩を焼き、干し豚の細切りを作りながら、母が悲しい涙をこらえようと必死だった日のことを思い出す…。母は、生涯を悩み、苦労し、もがき、黙々と人生を捧げた。母の強さは脆く弱く見えたが、その貢献と回復力は計り知れないものだった。母は、私が幼少期から成長し大人になるまで、常に私の傍らにいて、一歩一歩を導いてくれた。そして私は信じている。今も、そしてこれからも、彼女はいつも私と共にいてくれると感じています。彼女は生涯私を守ってくれるでしょう。(629-630ページ)
母と祖国への深い愛情を抱きながらも、ファム・クアン・ギは祖国への義務を果たすため、戦場を選ぶことを決意した。出発の日、彼はこう言った。「さようなら、母さん。私はよりよい人間になるために旅立ちます。」帰還の日、彼は囁いた。「お母様、お母様、あなたの元へ帰ります!」どこにいても、何をしていても、ファム・クアン・ギは常に祖国、神聖な母の愛、そして何よりも祖国への愛に心を寄せていた。
国家:苦難と英雄主義
民族解放のための対米戦争は、まさに激戦の真っ只中にあった。ハノイ大学で歴史学を専攻し、3年目を終えたばかりの学生、ファム・クアン・ギは、国家の呼びかけに応え、筆を置き、武器を手に取った。この自伝の著者は、20代で情熱と決意に満ち溢れた魂を携えて戦争に赴いた。しかし、「戦争は冗談ではない」!ファム・クアン・ギ自身が告白したように、戦争はまさに「人々をより大胆に、より勇敢に、より機転を利かせる」ものだった。戦場の爆弾と銃弾の中で鍛え上げられた若者の精神は、鋼鉄のように鍛え上げられた。わずか1年(1971年4月15日に前線に赴いてから1972年5月まで)で、ファム・クアン・ギは成熟し、熟練の技を身につけた。大学を出て南の戦場へ赴いた時のことを思い出せば、誰もが戸惑いを覚えずにはいられないだろう。 「我々は、いわゆる迎賓地区、兵士たちの宿泊地に到着した。ほんの数時間前まで、すべてが一変していた。クナムは戦場に近いとはいえ、依然として北軍の後方地域だった。だが、ここはチュオンソンだった。すべてが新しく、見慣れない光景だった。皆、ハンモックを吊るす場所を探して慌ただしく散り散りになった……敵機を避けるため、懐中電灯はハンカチに包んで明るさを弱めなければならなかった。誰かがうっかり懐中電灯を少し高く照らしすぎただけで、たちまち何十人もの声が一斉に叫んだ。『誰の懐中電灯だ? 全員死にたいのか?』」(106ページ)
わずか1年後、「私たちは2本の道路に面した廃屋に住んでいました。夜中に森から忍び込んで攻撃してくる敵の侵入者や特殊部隊の斥候から身を守るため、昼間は1軒の家で過ごし、夜は別の家で寝ていました。森で長年暮らし、ハンモックで寝ることにも慣れてきた頃、ベッドとマットレスは手に入れたものの、ハンモックを吊るすためのポールを探すのに苦労しました」(177~178ページ)。
彼はより成熟した人間へと変化しましたが、ファム・クアン・ギには変わらないものが一つあります。それは、繊細な魂、人々への思いやり、そして銃撃の中で苦しむ動物たちへの共感です。ファム・クアン・ギの物語を通して、現代の若い読者は「人間の限界を超える」とはどういうことなのか、想像もつかないでしょう。「戦争は数え切れないほどの残酷な状況をもたらし、どれほど想像力豊かであろうとも、その恐ろしい苦しみを完全に理解することはできません。人間の限界を超えるだけでなく、動物たちでさえ飢えや渇きといった絶望的で痛ましい状況に直面します。戦争中の人間や動物は、地球に生まれた他の生き物のように、普通の死を経験することは稀です。そうです、それは本当です!家の中で、ベッドの中で、あるいは生きている人の愛情深い抱擁の中で死ねるほど幸運な人はほとんどいません。死は常に予期せず訪れます。生きている者も死んでいる者も、自分が死ぬことを知りません。」(179-180ページ)
しかし、戦争の残酷さは彼を怖がらせるどころか、ファム・クアン・ギーと彼の世代の魂に平和への憧憬を燃え上がらせた。生と死の危うい境界線を常に揺らぎながらも、彼はフオック・ルック市場から青空の下、塹壕に影を落とす鳩の姿を今も心に留めていた。「鳥の群れは、肩にライフル、背中に荷物を背負った兵士たちを追いかけながら、深紅の道を戯れていた」(日記より抜粋、177ページ)。人間としての限界を受け入れ、自由な国の人間として生きる機会を得たのだ!これは、ファム・クアン・ギーが戦争に向かう前に、愛する母に捧げた別れでもあった。「苦難」と「犠牲」という言葉が持つ意味は、実際には、その本来の意味よりも深いのだ!言葉では到底表現しきれない戦時下の国の姿を、ファム・クアン・ギーは詩という形で表現しました。数々の詩を散りばめた物語は、物語を具体的かつ深遠なものにし、村や家族を捨てて祖国のために戦った若者たちの輝かしい時代を鮮やかに描き出します。
詩「戦場の向こう側」:
早朝
最前線の後ろで
AKの銃声は聞こえなかった。
歓声は聞こえなかった。
突撃歩兵の
チェーンのガタガタ音もありませんでした。
私たちの車が警察署の門を開けた。
リアフロント
大砲の轟音が聞こえます。
バッチで、
バッチで、
急いで、
勇敢な、
銃撃の集中砲火
冷たい鋼鉄の樽を赤く光るまで加熱します。
まばゆい稲妻、東の雷鳴
ビンロン町の敵を倒してください。
*
夕方に、
AKライフルが兵士の肩の上で揺れた。
戦場の塵が一歩一歩を汚した。
それぞれの顔に赤い土が塗られていた。
兵士たちは熱心に帰って来た。
彼は囚人たちを率いて、彼らは頭を深く下げた。
*
前線は後ろに
「それは勝利への道だ!」
(1972年6月の日記より抜粋)
そして、ファム・クアン・ギーの自伝的著作を通して、ベトナムは詩へと変貌を遂げる。あの過酷な時代を直接生き抜いたファム・クアン・ギーの詩(日記の形で記録されている)に描かれたベトナムは、紛れもなく英雄的で不屈の精神に満ちている。しかし、それ以上に注目すべきは、爆弾、銃弾、死、そして悲劇の荒廃の中で、ファム・クアン・ギーの詩的な魂に芽生えた青春である。それは、いかに激しい戦闘であろうと、ベトナムの生命の芽を絶やすことはできなかったことを確信させる、稀有な詩的な青春である。ベトナム国民は熱狂的で「祖国のために死ぬ覚悟」をしており、彼らの熱烈な信念と生への渇望は、兵士一人ひとりの魂の中で今もなお燃え盛っている。
ファム・クアン・ギーの詩日記には、青々とした草木と広大な空がはっきりと描かれています。激しい戦場の中、「ああ、東部のベー川よ」で始まるこの詩は、温かく心のこもった呼びかけのようです。ベトナム南東部の「苦難と英雄」の大地を描いた、最も真摯で感動的で美しい詩の一つと言えるでしょう。
ああ、東のベ川、
思い出の地を、透き通る青いリボンが流れます。
…大地は解放され、波は歓喜に轟く。
夏の太陽を浴びてキラキラと流れる小川。
勝利した軍隊は大挙して祖国へ帰還した。
涼しく緑豊かな竹林全体が興奮に包まれました。
*
私は喜びに胸がいっぱいになって戻ってきました。
長い旅の後、私の髪は汗でびっしょりでした。
川の水はあなたの笑顔のように澄んでいます。
広大で深い青の空。
川岸には竹林が広がり、懐かしい思い出が蘇ります。
そして川は喜びで明るく輝きました。
あなたの笑った目はなんと美しいのでしょう!
小川はスムーズに、そして完全に流れました。
*
今シーズン、東部地域は猛暑に見舞われています。
ベ川は、緑豊かな清らかな流れで、涼しく爽やかに流れています。
フォク ロンの森、1972 年 5 月 (pp. 203-204)
ファム・クアン・ギーの詩的日記のもう一つの特徴は、芸術的な空間の次元である。これは、作者が「空」と「光」というイメージを繰り返し用いていることに由来する。この広大で開放的、そして新鮮で清らかな空間の次元は、喜び、興奮、そして自信といった感情を呼び起こす。例えば、「私たちのロックニン」という詩は、ファム・クアン・ギーがロックニンを離れ、ロクニンへ向かった後に書かれたものである。
ロクニン
もう一度戻りたいと切望しています。
なだらかな丘の中腹にある小さな町を訪れてみましょう。
純粋な太陽の光が足を鮮やかな赤色に染めます。
馴染みの道を再訪し、過去の勝利を懐かしむ。
明るく壮大な空を眺めましょう。
小さな通りは雨季の始まりとともに目覚めています。
東部地域の魅力、訪れる人々を魅了する赤土。
家に帰る道すがら一歩一歩が喜びをもたらしました。
*
4月が来て、ほこりを吹き飛ばす雨が降ります。
東の空は広大で澄んだ青色です。
ロクニンは明るい朝日を浴びています。
兵士たちは興奮して行進し、笑い声が響き渡った。
人生を変える出来事が起こる4月は、とても楽しい月です。
*
…私たちは解放され、
ロクニン解放
4月7日、通りは旗で明るく飾られました。
太陽は金色に輝き、旗はまるで夢から出てきたかのような美しさでした。
赤と黄色の旗が通りの上にはためいています。
心が大きく開くように、扉も開きました。
花で飾られた小道、解放軍が行進する。
何年もかけて聞いただけのことがたくさんありました。
今、私たちは軍隊が果てしなく続く縦隊を組んで行進しているのを目にしています。
私の兵士たちはゴムサンダルを履いています。
銃を手に
彼女の唇には笑みが広がった(pp. 201-202)。
ファム・クアン・ギーの自伝は、英雄的な戦場の精神に共鳴するだけでなく、この国の姿、とりわけ愛する国民の姿を、簡潔かつ真摯に描き出している。「Rにいた頃、揺れるハンモックに座り、木漏れ日が木漏れ日を照らす空を見上げていると、ロックニン省のブドップを思い出した。東部のベー川と、部隊の兵士たちと共に米を運ぶために毎日森を歩き、小川を渡る看護師タムという少女のことを思い出した。彼女の長い緑色の髪は汗でびっしょりと濡れていた。背中に米袋を載せ、曲がりくねった狭い森の小道を早足で歩いていた。私は彼女の話を聞くために、できる限り速く歩こうと、彼女の後ろをついて歩き、彼女に計り知れない敬意と愛情を感じた。」(202~203ページ)
ファム・クアン・ギーの描く祖国は、雄大なモニュメントのような、ありきたりでそびえ立つようなイメージではありません。むしろ、彼の筆の下にある祖国は、生き、闘う人々の生き生きとしたタペストリーです。…そんな時代を生きた人々は、きっと記憶の波が押し寄せるように、落ち着かず、不安に苛まれることでしょう。「深夜。脆いハンモックに揺られている。辺りは静寂に包まれている。夜の森は、ほぼ完全な静寂と静けさに包まれている。森の鳥や動物たちはぐっすり眠っている…風の音は止まっている…今、私の心には、ただ切ない思いだけが渦巻き、溢れ出ている…」。著者の自伝的な記述を読むと、読者はまるでチュオンソンの森の葉がざわめく音、曲がりくねった森の小道で枯葉を踏みしめる足音が聞こえてくるかのようです。これらは、外国の侵略に抵抗した時代、私たちの祖国に響いていた音なのです。
抗戦への旅路を通して、彼が暮らし、戦ったあらゆる場所が、ファム・クアン・ギの心に刻み込まれました。それらの断片が組み合わさり、広大な国のイメージが形作られていきました。南部のチュオンソンからドン・タップ・ムオイ地方、そしてサイゴンまで…ファム・クアン・ギは、訪れた先々で、その土地と人々のイメージを著作を通して記録に残しました。中でも、フー・ダオの地は彼の心に消えることのない痕跡を残しました。メコンデルタへの赴任を命じられた時の彼の第一印象は、肥沃で活気に満ちた、豊かな産物と力強い文化的美しさに満ちた土地でした。
魚やエビが豊富なメコンデルタに行けば、果物を思う存分食べ、甘いシャムココナッツウォーターを飲むことができる…メコンデルタに行けば、香り高い米酒を楽しむことができる…メコンデルタに行けば、ベトナム南部の果樹園で採れた、特産の美味しい産物をいろいろと見つけることができる。メコンデルタに行けば、民謡の甘い旋律に耳を傾けることができる…しかし、当時のメコンデルタに行くことは、多くの危険を伴っていた。当然の苦難だけでなく、生と死、犠牲が一秒一秒、一分ごとに潜み、待ち受けていたのだ(p.206)。
ファム・クアン・ギの作品には、こうした多面的な視点が常に存在している。戦争の現実に対する認識は、この国の美しさに対する認識と絡み合っている。この二つの思考の流れは、作者の内面で絶え間なく流れ、国の平和への切望をさらに燃え上がらせている。
ドンタップムオイ地方は、この国の描写において、深遠とまでは言わないまでも、重要な足跡を残しています。これは、現存する多くの日記からも明らかです。著者の自伝的著作は、このデルタ地帯の人々の生活、仕事、そして闘争を、綿密かつ具体的に描写しています。そこには、人々の衣服も体も決して濡れることのない、敵との激しい戦闘の日々も含まれています。
広大な水面には、マングローブが点在している。この季節、ドンタップムイ地区を横切る送電線は膝の高さまで冠水している。マングローブは生い茂り水面を覆い、後続の者は先行者が残した泥道を辿る。敵機はこれらの跡を狙って銃弾を浴びせる。マングローブの群落は根こそぎにされ、黒土はかき混ぜられ、そこを歩いて入れば深い陥没穴が開く。多くの人が砲弾の穴に落ち、胸まで濡れる。乾季に敵に焼かれたマングローブの切り株には、今や新しい葉が芽生えている。踏むと痛いのだ。(211ページ)
著者の自伝は、故郷と同じように、爆弾と銃弾によって国が被った荒廃に対する深い悲しみを綴っている。緑豊かで肥沃な畑は、不安と懸念に包まれている。ファム・クアン・ギーの故郷への愛は、周囲の人々への愛と同じくらい深い。彼は自身の体験を滅多に語らず、むしろ他者の体験を語ることを優先する。彼は戦時中の人々の苦しみに共感する。3年間の平定後、数百回の空襲、数百回の砲撃。昼間の目に見える光景は、どれほど多くのことを物語っているだろうか。かつてミトーの国道4号線沿いにあった、かつては豊かで肥沃だった土地は今や不毛の地となった。タンホイの人々は、小屋を建てたり、小さな溝に橋をかけたりするために、一本の木の幹を探すのに苦労している。夜遅く、深い闇の中、鶏一羽も鳴かず、時の経過を告げている。敵は村々に残っていた最後の鶏を何度も絞殺した。防空壕への道を照らすランプだけが、夜通し灯りを灯し続けている。その静かな光の輪は、初めて村の郊外を訪れる人々に、人々の深い苦しみ、犠牲、そして勇気を語りかける。(224ページ)
戦争は想像を絶する苦しみを国と国民に与えました。その苦しみの中には、消し去ることのできないものもあります。ファム・クアン・ギーの描写は、しばしば生々しく、直接的な描写から生まれます。そして、真の感情と誠実さで文章を彩ります。これこそが読者の魂を揺さぶるのです。誠実さこそが、読者、特に現代の若い読者に、戦争中に国が被った痛みと喪失を深く感じさせるのです。
しかし、ファム・クアン・ギーの著作に描かれるベトナムのイメージが暗い影に包まれているわけではない。苦難や喪失に加え、この自伝の著者は南部の美しさにも焦点を当てている。彼は南部を発見した瞬間から恋に落ち、人々の生活にどっぷりと浸かり、共に働き、食事をし、共に暮らした。地元の人々と密接に暮らし、働き、そして戦った経験は、彼の戦時中の人生に計り知れないほど忘れられないものを残してきた。
私は根っからの「空芯菜」好きですが、長年地元の人たちと暮らしてきたおかげで、今では生のもやしだけでなく、彼らが食べる野菜は何でも食べます。ゴーヤ、スイレン、ホテイアオイの芽、ゾウ耳草、野生のジャスミンの花、ホッグプラム、青マンゴー、そして森で採れた様々な葉っぱ――名前を知っているものも知らないものも――を生で食べたり、茹でたり、酸っぱいスープに入れて食べたりします。それから、ゾウ、シカ、シカ、オオトカゲ、ニシキヘビ、ヘビ、カメ、ヒキガエル、ネズミといった大きな動物も。エビ、クルマエビ、アリの卵といった小さな動物も。兄弟姉妹が食べるものは何でも食べるようにしています。食文化の観点から言えば、私は「全国各地の子」と呼ばれるにふさわしい愛情を込められた存在です。…だからこそ、古来より、昔、数え切れないほど多くのことを学ぶ中で、年長者たちはまず「食べ方を覚えること」から始めるようにと教えてくれました。そして、食べ方を覚えるには、注意深く観察し、耳を傾け、努力することも必要だと気づきました。皆さんもそう思いませんか? 「蛇肉を捌くのは些細な話です。その後、トランバンの豚肉と山菜の天日干しライスペーパーロールを食べるときはいつも、多くの受付係や料理人よりもずっと上手に巻いていました」(271ページ)。
ファム・クアン・ギは、戦地の沿線でブー・ドップ、ロック・ニン、フー・ダオ、タン・ディエンなどを訪れた。それぞれの場所で、彼は特別な思い出を抱き、その土地と人々の特徴を心に刻んだ。国は常に、その国の人々のイメージと共にある。そのため、読者はファム・クアン・ギの自伝の中で、非常に若々しく活気に満ちた、エネルギーと揺るぎない闘志に満ちた国を思い描く。これらの人々は祖国のイメージと絡み合い、国家の運命と一体となっている。彼らは小柄な人々に過ぎないが、国のイメージを偉大で壮大にすることに大きく貢献した。その中には、15歳前後の若い伝令兵、14歳のウット、16歳前後のトゥ、国境地帯の聡明で勇敢な幹部やゲリラ、そして国家の記念碑に力を注いだ他の多くの普通の人々が含まれる。私たちは突然気づきました。ファム・クアン・ギーの著作の中で、この国がなんと素朴で、愛らしく、親しみやすい国なのかと。
祖国統一とともに、ファム・クアン・ギーと同時代人たちは、歴史的かつ現代的な責任、すなわち若者が国家に対して負う責任を果たした。彼らは自ら進んで出発し、身軽な気持ちで帰国した。リュックサックには、わずかな古い持ち物と南の思い出がぎっしり詰まっていた。バクダン埠頭を出発する人々は皆、バッグ、旅行カバン、スーツケースを背負っていた。私だけが、兵士時代のリュックサックを背負ったままだった。出発の日と帰国の日の光景は、それほど変わっていない。ただ一つ違うのは、今の私のリュックサックは、チュオンソン山脈を越えた時よりも軽いということだ。そして、それは時とともに色褪せてしまったのだ(341頁)。1971年4月15日から1975年9月21日午前9時35分まで、南へ向かって出発した最初の日から、故郷へ帰る列車に乗るまで、ファム・クアン・ギーは南北を縦横無尽に旅し、多くの忘れられない足跡とかけがえのない思い出を残していった。彼の「宝物」はすべて、戦いで傷み、色あせた兵士のバックパック 1 つに収められていたようです。
山や森を越えた日、
大海原を越えて帰還の日(342ページ)。
そして、意外なことに、その戦いで傷んだ兵士のリュックサックの中で最も貴重なものは、深く心に残る思い出と感情を集めた戦場の日記でした。
[広告2]
ソース







コメント (0)