ベトナム舞台芸術家協会副会長グエン・ダン・チュオン氏は、抜粋は統合期のベトナム舞台芸術の様相を完全に描写したものではないが、社会生活の要求や人々の芸術鑑賞の必要性に直面した舞台芸術の位置づけを認識し、評価するには十分な要素であるとコメントした。
33の芸術団体の俳優が参加した、チェオ、トゥオン、カイルオン、民俗劇、演劇、サーカスなど106本の抜粋は、観客と演劇界に豊かで色彩豊かな「芸術の饗宴」をもたらした。106本中85本が伝統演劇の抜粋であり、多くの困難な状況下においても、伝統演劇の芸術家たちは創造への意欲を持ち、自らを克服しようと努め、職業を守るために濁点と明点を区別し、多くの先人たちが生涯をかけて築き上げてきた成果を伝承し、継承していく姿勢を示している。しかしながら、真摯に制作され、責任感を示し、直接的に反映させたり、昔話を引用したりして現代を語り、社会や人々の様々な側面に触れようとする抜粋がある一方で、「場違い」な、不条理なまでに誇張された、演出と演技の両方において素人っぽさが露呈した抜粋も見受けられる。
どのコンテストにも良い点と悪い点があるが、一部のユニットの「衰退」の兆候に加え、最も懸念されるのは、俳優陣の質と量の両方に低下の兆候が現れていることである。多くの抜粋は陳腐で古臭く、同じことを繰り返し、アーティストを舞台上の「俳優」と化している。プロの舞台では、チェオの抜粋がドラマとして扱われることも多く、中には下品で卑猥な言葉が使われているものもある…。そしてまたしても、「コンテストに急いで行き、急いで帰る」という繰り返しが、学びと交流の目的を不完全にしている。
フェスティバル終了後、芸術評議会は芸術性の高い作品に多くのメダルや賞を授与しました。しかし、演劇関係者が芸術に専念できる物質的・精神的な環境がもっと整っていれば、演劇愛好家の悲しみはそれほど大きくはならないでしょう。
[広告2]
ソース
コメント (0)