Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「rập rờn」または「dập dờn」は正しいスペルですか?

多くの人が「rập rờn」と「dập dờn」のどちらがベトナム語の正しい綴りなのか疑問に思っています。

VTC NewsVTC News23/03/2025

ベトナム語には発音が非常によく似た単語が多く、表記する際に混乱を招くことがあります。例えば、「rập rờn」と「dập dờn」のどちらを正しく綴るべきか迷う人が少なくありません。

「rập rờn」または「dập dờn」は正しいスペルですか? - 1

この言葉は、物体や現象が連続的かつリズミカルに上下に動くことを表す。

さて、どちらが正しい書き方だと思いますか?ぜひ下のコメント欄にご意見をお聞かせください。

前の質問の答えは「Sơ sẩy」ですか、それとも「sơ xảy」ですか?

「Sơ xảy」はスペルミスであり、全く意味を成しません。もしこれまでこのように書いてしまったことがあるなら、次回からは間違いのないよう注意してください。

正解は「間違い」または「事故」です。これは動詞で、不注意や意図せずして残念な出来事を引き起こすことを表します。

天秤座

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
トゥンニャム山林

トゥンニャム山林

故郷は私の心の中に

故郷は私の心の中に

クアンチ省ティエンズオン洞窟の驚異

クアンチ省ティエンズオン洞窟の驚異