ベトナム語は単なる外国語にとどまらず、学習者が異文化に触れ、キャリアの機会を広げ、東南アジアの労働市場における競争力を高めるための鍵となるものと考えられています。
私がベトナム語を学ぶに至った経緯。
ベトナム国立大学(ハノイ)社会科学・人文学部言語学・ベトナム語・ベトナム研究学科の准教授であるグエン・ティ・フオン・トゥイ博士によると、外国人、特に中国人学生にベトナム語を教えるプログラムはかなり早い時期に設立されたという。
![]() |
| グエン・ティ・フオン・トゥイ准教授(社会科学人文大学言語学科、ベトナム語・ベトナム研究担当講師)。(写真:タイン・フエン) |
2002年以来、言語学科はベトナム語を学ぶ学生の育成と交流のため、中国の多くの大学との協力関係の基盤を築いてきた。
彼女は、今日の中国人学生がベトナム語を学ぶ動機は非常に多様であると述べた。多くの学生は、 外交機関、移民局、ラジオ局やテレビ局、あるいは両国間の商業企業で働くことを目指してベトナム語を選択する。また、大学院や博士課程に進学して、中国の大学でベトナム語の講師になることを目指す学生もいる。
特筆すべきは、多くの学生が予期せぬ事情でベトナム語を学ぶようになる点である。グエン・ティ・フオン・トゥイ准教授は、当初は別の外国語を学びたいと思っていたものの、競争率の高さからベトナム語に切り替えた学生の事例を紹介した。
しかし、卒業後、ベトナム人が「競争率は低いが、専門性が高い」という利点が、この学生が北京テレビに採用される決め手となった。
「彼女は『どんな困難にも必ず良い面がある』と言っていました。ベトナム語を学んだおかげで、英語を専攻する学生に比べて競争率が低くなり、より多くの就職機会に恵まれたそうです」と彼女は語った。
実際的な理由から、多くの中国人学生にとってベトナム語学習の過程は、次第に文化的、個人的なつながりへと変化していく。
雲南民族大学の3年生で、現在社会科学人文大学に交換留学中のフン・マイさんは、ベトナム語を選んだ理由として、他の東南アジアの言語よりも習得しやすいこと、そしてベトナムの方が発展の見通しが良く、雇用機会も豊富であることを挙げた。
当初、フン・マイのベトナムに対する印象は、主にTikTokで話題になった曲やベトナムコーヒーの評判に基づいていた。しかし、ベトナムでの留学生活を通して、彼女は言語が単なるコミュニケーション手段ではなく、「文化への架け橋」でもあることを徐々に理解していった。
彼女によれば、学習者が一定レベルのベトナム語能力に達して初めて、ベトナム人の生活様式、思考様式、文化的価値観を真に理解できるようになるのだという。
![]() |
| 中国雲南民族大学の3年生、フン・マイさん。(写真:ハイ・フオン) |
ベトナム語の学習には多くの困難が伴った。フン・マイにとって最大の難関は発音だった。ベトナム語は声調体系がかなり複雑だからだ。これを克服するため、彼女はベトナムのテレビドラマを定期的に視聴し、登場人物の真似をして発音練習をし、ベトナムの小説を読んで語彙を増やした。
一方、 ハノイ大学に交換留学生として留学中のヴオン・トゥアン・ティンさんは、コミュニケーションにおける最大の障害は自分の内気さだと考えている。しかし、彼女は次第に、言語学習はネイティブスピーカーとの会話や交流のプロセスと切り離せないものだと気づいた。
ベトナムに対する見方の変化
言語の壁を克服するだけでなく、多くの中国人学生はベトナムに対する見方を変えるような実践的な経験も得ている。
フン・マイは、ベトナムに初めて来た時、自分の限られたコミュニケーション能力が日常生活でしばしば困難を引き起こしたことを回想した。
しかし、配達員の熱意、講師陣の献身的な姿勢、SIMカードの購入や銀行カードの取得を手伝ってくれたことで、彼女はベトナムの人々の親しみやすさをはっきりと感じた。「ベトナムはとても熱心で忍耐強い国だと思います」と彼女は語った。
ヴオン・トゥアン・ティンにとって、最も印象深かったのは、ベトナムに到着した当初、講師陣から受けた気遣いと配慮だった。こうしたサポートのおかげで、彼女は新しい環境にすぐに順応できただけでなく、学業や日常生活において、親密な関係を築くことができた。
![]() |
| ハノイ大学でプレゼンテーションを行うブオン・トゥアン・ティンさん。 (写真:タイン・フエン) |
キャリアの観点から見ると、ベトナム語は中国人学生にとって徐々に多くの新たな機会を切り開いています。ベトナムと中国の交流プログラムにおける通訳や翻訳に加え、多くの学生が研究プログラムや学術会議に参加したり、両国間の輸出入ビジネスに従事したりしています。
学生の中には、ベトナムで中国語を教えたり、二国間協力の環境で長期的に働いたりすることを希望する者もいる。
さらに、ベトナムにおける中国企業の存在感の高まりや、ベトナム企業が中国市場と連携する動きの活発化に伴い、ベトナム語に堪能な中国人人材への需要も増加している。
輸出入、物流、電子商取引、観光、製造業などの多くの企業は、パートナーネットワークの構築、顧客サービス、事業運営を支援するため、ベトナム語と中国語のバイリンガル人材の採用を優先している。
このため、ベトナム語は、ベトナムで長期的に働きたい、あるいは二国間経済協力の環境で働きたいと考えている中国人学生にとって、実務上のキャリア上の利点となる。
専門家によると、この傾向は、地域の人材を結びつける上で言語がますます重要な役割を担うようになっていることを反映している。ベトナムと中国間の経済協力や教育交流が拡大するにつれ、ベトナム語に堪能でベトナム文化に精通した人材への需要も著しく増加している。したがって、ベトナム語は単なる語学力にとどまらず、国際労働市場における競争優位性にもなり得る。
こうした状況において、両国間の学生交流プログラムを拡大し続けるとともに、外国人向けのベトナム語研修を実践的な方法で強化し、実際のキャリアニーズに結びつける必要があるという意見が多く聞かれる。
さらに、学校と企業との連携を促進することは、学生に持続可能なキャリア機会を創出する上で非常に重要であり、学生が在学中にインターンシップ、研究、就職の機会を得ることを可能にする。
![]() |
| 授業後、中国の学生たちが勉強について話し合っている。(写真:タン・フエン) |
留学生向けのベトナム語教室から、言語や文化の壁を乗り越えた個人的な体験談まで、ベトナム語がベトナムと中国の関係において徐々に重要な架け橋になりつつあることは明らかだ。
言語は学習やキャリアアップの機会を広げるだけでなく、人々の間の相互理解を促進し、将来の地域協力のための持続可能な基盤を築くことにも貢献する。
出典: https://baoquocte.vn/sinh-vien-trung-quoc-tim-kiem-co-hoi-tu-tieng-viet-395689.html











コメント (0)