Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

少数民族文化にとって肥沃な土壌を創造する。

首都における少数民族の文化を守るためには、単に文化を復元・保存するだけでは不十分であり、地域社会の生活の中で、彼らの言語、伝統工芸、慣習のための「生きた空間」を創出する必要がある。

Hà Nội MớiHà Nội Mới18/04/2026

いつの日か、文化的な空間は徐々に縮小していくでしょう。

quang-canh-chuong-trinh.jpg
グエン・アイン・クオン博士(画面左端)とハノイ市少数民族・宗教局副局長のブイ・ズイ・クアン氏(画面右端)は、4月18日夜にハノイ放送局が放送した特別ニュース番組に出演した。写真:ファン・アイン

ハノイにおける少数民族の文化的アイデンティティは、深刻な圧力に直面している。根本的な解決策がなければ、その崩壊の危険性はますます顕著になるだろう。

ハノイ文化大学観光経営・国際言語学部地域観光管理学科長のグエン・アイン・クオン博士によると、懸念されるのは生活様式の変化だけでなく、より重要なことに、文化を実践する環境が縮小していることだという。その最も顕著な例は、少数民族の話し言葉や書き言葉の使用が減少していることである。

学校では、子どもたちは主に標準ベトナム語で学習し、コミュニケーションをとります。成長するにつれて、日常生活で母語を使う機会はますます少なくなります。家族内でも、祖父母、両親、そして子どもたちが徐々に標準ベトナム語を話すようになることで、民族語の地位は低下していきます。

muong-c.jpg
少数民族文化の持続可能な発展には空間が必要である。写真:バッハ・タン

グエン・アイン・クオン博士によれば、これは憂慮すべき事態である。なぜなら、言語は各民族の文化的アイデンティティを最も凝縮して表現するものであり、言語が日常的に使用されなくなると、世代間の文化伝承も途絶えてしまうからだ。この状況はハノイに限ったことではないが、首都の急速な統合、活発な交流、そして絶えず変化する現代生活という文脈において、少数民族の文化に対する圧力はますます顕著になっている。

言語だけでなく、多くの伝統工芸も市場の圧力によって衰退しつつあります。グエン・アイン・クオン博士は、多くの少数民族コミュニティと関連のある織物を例に挙げ、非常に具体的な困難を説明しました。手工芸品は製造に多大な労力と高コストを要しますが、市場に出回ると安価な工業製品と競争しなければなりません。市場が不安定な場合、人々は工芸で生計を立てることが難しくなり、伝統工芸を長期的に保存することが困難になります。

同時に、生活環境がより密接に結びつき、文化活動を行うための空間がますます限られていくにつれて、美しい習慣の中には簡略化されたり、変化したりするものもある。

文化が長く存続するためには、文化が繁栄できる環境を整える必要がある。

ong-cuong.jpg
ハノイ文化大学観光経営・国際言語学部地域観光管理学科長、グエン・アイン・クオン博士。写真:ファン・アイン

研究者の視点から、グエン・アン・クオン博士は、少数民族の文化を保存するということは、単にそれを保存したり復元したりすることではなく、より重要なことに、それらの価値観が現代生活の中で存在し続けるための条件を作り出すことを意味すると主張している。

言語に関しては、少数民族の生徒が多い地域では、少数民族の言語や文字の教育・学習を拡大する必要があり、同時に、課外活動、クラブ活動、地域行事などを通じて、それらの言語を使用する機会を増やすべきです。母語の継承は学校だけに頼るのではなく、家族の中で、世代間の日常的なコミュニケーションを通して始めなければなりません。少数民族人口が多い地域では、地方自治体の職員がコミュニケーションにおいてその言語を理解し使用することは、敬意を示すとともに、その言語の活力を維持することに貢献する一つの方法です。

グエン・アイン・クオン博士によれば、伝統工芸の鍵は製品流通の問題を解決することにある。人々が工芸で生計を立てられるようになり、製品の市場が確立され、ブランド構築や販売促進のための仕組みが整って初めて、工芸は持続的に存続するチャンスを得る。生計が工芸と結びつくことで、それぞれの製品に込められた文化的価値も自然と守られていく。

したがって、彼は、民族文化と結びついた地域密着型観光の開発は重視すべき方向性であると主張した。なぜなら、人々が自らの文化的価値観を直接実践し、紹介し、伝承するとき、彼ら自身がその価値観を保存する上で最も効果的な主体となるからである。

国家管理の観点から、ハノイ市少数民族・宗教局のブイ・ズイ・クアン副局長は、長期的には、保全活動は単に「保存」するだけで終わるのではなく、流行を追うだけでなく、深く継続的な解決策を通して「持続可能な保全」を目指さなければならないと述べた。

ong-quang-c.jpg
ハノイ市少数民族・宗教局のブイ・ズイ・クアン副局長によると、ハノイ市は2025年から2030年にかけて、少数民族の文化を観光開発と連携させて保存するプロジェクトを進めている。 (写真:ファン・アイン)

ブイ・ズイ・クアン氏によると、今後、ハノイ市少数民族宗教局はデジタル変革を推進し、データベースを構築し、少数民族の文化遺産をデジタル化して長期保存・維持するとともに、文化遺産の保存と少数民族の生活向上を結びつけていく予定である。現在、同局はハノイ人民委員会に対し、2025年から2030年までの期間における少数民族の文化遺産保存と観光開発を連携させたプロジェクトの開発について助言を行っており、8月に提出される予定である。目標は、文化を単に記憶にとどめるだけでなく、 経済発展と人々の所得向上に貢献する資源とすることである。

したがって、少数民族の文化を保存するには、単に保存するだけでは不十分であり、家族、地域社会、そして生活の中に「生きた空間」を創造する必要がある。文化が日常生活の中で語り継がれ、実践され、育まれ続けることによってのみ、そのアイデンティティは記憶の中に消え去ることなく、首都の発展のための真に持続可能な資源となるのである。

出典:https://hanoimoi.vn/tao-dat-song-cho-van-hoa-dan-toc-thieu-so-745788.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
グエン・ホアイ・トゥー

グエン・ホアイ・トゥー

展示

展示

それが私のベトナムだ

それが私のベトナムだ