国の再統一以来、ほぼ半世紀にわたるジャーナリズムの革命において、ジャーナリストのゴック・タンは、おそらく北中部高原のジャーナリズム界でエッセイというジャンルに忠実な珍しい人物だろう。

『Thầm Thâm xứ sâm』は21編のエッセイ集で、そのほとんどは新聞に掲載されたもので、中にはコンクールで高額賞を受賞した作品も含まれています。これらは、彼が40年以上にわたり、このジャンルを飽くことなく情熱的に探求してきた道のりの中で厳選されたエッセイでもあります。
回想録は、戦争と戦後の人間の状況(敗れた将軍とイア・ドラング渓谷での2度の「洗い」、山間の町の中心部での英雄的な戦い、何世紀にもわたる恋愛、戦後のおとぎ話、少女時代の森を再び送る...)から、新しい生活を築くための困難と奇跡に満ちた旅(飢えた土地を旅する、おとぎ話の野原、土地の静寂...)まで、幅広いトピックをカバーしています。
また、文化的堆積物(稲作の季節への郷愁、中央高原には古い交易路があった、古い船は静かだった、ポー・ヤウ・チョン・フォン、デ村の歴史を書き戻すために戻ってきたのは誰か、昔、その土地はオアシスだった...)を持つ土地や村、あるいはタイソン・トゥオン・ダオ地域の時代を超えた意味深い歴史的物語(ジアロン王とアン・ケーの土地の子孫の「カイ・クオック・コン・タン」の悲劇)も鮮やかに描写しています...
北部中央高原にあるコントゥム省は、文化空間においてザーライ省と多くの類似点を持っていますが、このコントゥム省についても、著者は、たとえ数行の注釈(ロマム族の「ヤン・ンガ」、「九層の雲」の地での蜂の季節、タムタムシュー高麗人参)を通してではあるものの、生き生きと描写しています。

『Thâm Thâm xứ sâm』に収録された注釈は、このジャンルにおいて最も凝縮され、最もゴック・タンらしい作品と言えるでしょう。豊かな人生と文化的背景、とりわけ「表面の現象を見て、その下の堆積物を見る」という才能と思考によって、彼は独自の方法で読者を魅了してきました。
ジャーナリスト、ゴック・タンの文章は、一度書き始めると忘れられないほど魅力的だ。「中央高原に初めて足を踏み入れた時の、陸稲の季節の印象が今でも鮮明に残っている。広大な森の真ん中、緑の斜面に、熟した稲穂が波打つように広がっている。乾季に入ったばかりの、ごくわずかな陽光の中、まるで金箔が斜面の中腹まで敷き詰められているようだ」(『陸稲の季節への郷愁』)、「最初の月は、誰かが森の奥にかじり取って吐き出したナスのようだが、それでもこの空間は蒸し暑く、じめじめしている」(『ふと村が恋しくなる』)
彼の結末は、まさに終わりではなく、思考と懸念を呼び起こす。「ゴック・リン人参はいつになったら市場で威厳あるブランドとなり、今日のように隠された薬を求めるのではなくなるのだろうか?トゥ・モ・ロンはいつになったら真の薬草地となり、人々が貧困を終わらせることができるのだろうか?」(『人参の地の奥深く』)。あるいは、時には、彼の心の奥底にある懸念と共感から、人生、人間の運命について深く考えさせられる。「人生において、自分の立場にとらわれているだけでは、他人の幸せを理解することはおそらくできないだろう」(『戦後の童話』)。
ジャーナリスト、ゴック・タンの回想録は、現地を実際に訪れ、言葉を選びながら、細部に至るまで鮮やかに綴られている。彼が「掘り起こした」土地は、それぞれの土地の特色をありのままに表現している。「マンロイ峠の中腹まで登ったところで、季節の移り変わりを感じた。峠のこちら側に降り注ぐ太陽の光は、次第に弱まり、高い山脈の上空に漂う煙のような色の雲に溶け込んでいく……。渓流に沿って吹き荒れる冷たい空気は、まるで鋭い針を投げつけられたかのように、私の顔に突き刺さり、痺れを切らした。山々や森は、冬の色に染まり、次第に凍り付いていく」(『人参の地の奥深く』)一度読んだ者には忘れられない印象を残す。「淡い紫色の霧の中、コンプネ川は山々の四方の壁の間に点在するまだら模様の湖のようだ」(かつてその地はオアシスだった)あるいは「緑の斑点が点在する丘が点在する起伏のある谷を囲む、ギザギザのそびえ立つ山々は、今にも破れそうなシャツの切れ端のようだ。山腹から、切り詰められた堤防のような細長い土地が突き出ている。その脇には、奇妙なキノコの群れのような不安定な屋根がしがみついている」(ポー・ヤウ・チョン・ヴォン)…
著者の記憶に刻まれた土地や特別な村々は、もはや彼自身の記憶ではなく、多くの人々の心の中に刻まれている。近年、埔峪峰(芒陽県羅彭集落)が山林を縫う美しいランニングコースとなった今、まるで著者と共に山を登っているかのような生き生きとした文章を読まなければ、かつての埔峪の「厳しさ」を想像するのは難しいだろう。「遠くから見ると、銀白色の雲間に浮かぶ緑の峰が見えた。足元の道は、建物ほどの大きな岩の間を曲がりくねって縫うように続いていた。斜面に座って、軽く押されたら崖から転げ落ちてしまうのではないかと不安だった。前の人のかかとが後ろの人にぶつかりそうなほどの急勾配もあった。鼻と口は息を切らし、足はまるで誰かに腱を抜かれたかのようだった。」
あるいは、「昔、その地はオアシスだった」と読まなければ、多くの人はコンプネに戻る以前の道を想像するのは難しいでしょう。「夜の激しい暴風雨で、小川に架かる木製の橋が流されてしまいました…水牛の足跡で覆われた滑りやすい坂道を過ぎると、古い森に入りました。」
『最後の妖精の国』が肖像画集だとすれば、『人参の奥地』は様々なテーマを扱った記事集です。記事の多くはクアンビン省出身のジャーナリストが数十年前に執筆したものですが、情報は今もなお最新かつ詳細です。これは、観察力に優れ、常に問題の根底を突き詰めるジャーナリストの才能を示しています。彼が言うように、本書は「過去のザーライ・コントゥム地域の不完全な歴史書」です。
ジャーナリストのゴック・タン氏は、引退前はGia Lai新聞とNong Thon Ngay Nay新聞で勤務していました。省庁レベル、業界レベル、国家レベルのジャーナリズム賞など、数々のジャーナリズム賞を受賞しています。エッセイ部門では、2004~2005年陸軍文学誌エッセイコンテストで3位、2007~2008年文学新聞「私のベトナム、私の祖国」エッセイコンテストで優秀賞を受賞しました。
回想録は人生に最も近いジャンルであり、同時に最も時事的なテーマでもあります。同時に、作家には豊富な言葉、知識、そして深い経験が求められます。回想録が文学とジャーナリズムの双方において先駆的なジャンルとみなされているのは、決して偶然ではありません。
だからか、『人参の奥地』を読んでいると、著者が『大地の沈黙』で書いたように、「年月の霧と煙を通して、大地のささやく響きをこの手に握っている」ような感覚が突然湧き上がってくる。
出典: https://baogialai.com.vn/tham-tham-xu-sam-buc-tranh-da-sac-ve-bac-tay-nguyen-post316093.html
コメント (0)