この決議は、調整が承認されていない2050年までのビジョンを含む2021~2030年の国家土地利用計画期間中の土地利用計画と計画の実施を組織化し、プロジェクトを実施する上での障害を取り除き、対処するための措置を規定しています。
割り当てられた国家割当量に関わらず、土地管理の取り決めを行った後、コミューンレベルに土地利用割当量を割り当てます。
決議では、省と町レベルの行政単位の再編後の土地利用計画や計画の実施を組織する措置について、2025年7月1日までに承認された2021~2030年、2050年までのビジョンを含む省計画に基づき、省市の人民委員会が、2021年11月13日付の国会決議第39/2021/QH15号「2021~2030年、2050年までのビジョンを含む国土利用計画」および「国土利用5ヵ年計画(2021~2025年)」に基づいて割り当てられた国の土地利用計画や計画に縛られることなく、再編後の町レベルの行政単位に土地利用目標を割り当て、土地管理作業を現地で行うことを求めている。
管轄機関及び管轄者は、2025年7月1日以前に承認された地区レベルの土地利用計画、地区レベルの年間土地利用計画、又は再編後の社級行政単位に割り当てられた省レベル計画の土地配分及び区画計画における土地利用目標、若しくは都市及び農村計画に関する法律の規定に従って確立された計画に基づき、土地法の規定に従って土地の回収、土地の配分、土地の賃貸、土地利用目的の変更の許可を行うものとする。
計画間の矛盾がある土地利用案件の扱い方
この決議は、計画と矛盾する、または承認された計画に従っていない土地利用の事例の取り扱い方を規定しており、具体的には、次のとおりである。(a) 国家分野別計画で特定されたプロジェクトの実施が、都市計画および農村計画に関する法律に基づいて制定された土地利用計画または計画に従っている場合、他の分野別計画と重複して衝突する場合には、管轄当局または個人は、都市計画および農村計画に関する法律に基づいて制定された土地利用計画または計画に基づき、土地法の規定に従って、土地の回収、土地の割り当て、土地の賃貸、土地利用目的の変更許可の手続きを行わなければならない。
(b)国防及び安全保障任務の遂行のために土地を回収する必要がある場合において、当該土地がまだ国防土地利用計画又は安全保障土地利用計画に含まれていない場合、国防大臣及び公安大臣は、当該土地の所在する省の人民委員会に文書を送付して意見を求めなければならない。当該土地の所在する省の人民委員会の同意に基づき、権限を有する機関又は者は、法律の規定に従って土地の回収、土地の分配又は土地の賃貸を行う。当該土地の所在する省の人民委員会が同意に達しない場合、国防大臣及び公安大臣は、検討及び決定のため首相に報告しなければならない。
(c)2024年土地法の発効日前に承認された土地利用計画に基づく公共投資法、官民パートナーシップモデルによる投資法及び投資法の規定に従って認可され、投資政策決定又は投資決定がなされ、国家及び公共の利益のための社会経済開発プロジェクトを実施するために国防用地、安全保障用地及び土地附属資産を回収して地方に移譲しなければならないプロジェクトであって、国防用地利用計画又は安全保障用地利用計画において地方に移譲する土地として回収予定面積が確定していないものについては、回収する土地の所在地の省人民委員会が、 国防用地については国防大臣、安全保障用地については公安大臣に協議しなければならない。国防大臣及び公安大臣の合意に基づき、所管機関又は所管人が法律の規定に従って土地の回収、土地の交付及び土地の賃貸を行う。国防大臣と公安大臣が合意しない場合、省人民委員会は首相に報告し、検討と決定を求める。土地を回収する省人民委員会は、2024年8月1日までに承認された土地利用計画において保証された情報の正確性について責任を負う。
(ニ)国益及び公共の利益のため社会経済開発事業を実施するために国防用地、安全保障用地及び地方に移譲される土地に附属する財産を回収する必要がある場合において、国防用地利用計画又は安全保障用地利用計画において地方に移譲される土地として回収予定の土地面積が確定していないときは、回収する土地の所在地の省人民委員会は、国防用地については国防大臣、安全保障用地については公安大臣に協議しなければならない。国防大臣及び公安大臣の合意に基づき、権限を有する機関又は者が法律の規定に従って土地の回収、土地の分配、土地の賃貸を行う。国防大臣及び公安大臣が合意しない場合には、土地の所在地の省人民委員会は、検討及び決定のため首相に報告しなければならない。
上記b、c、d項に規定する事業に係る土地の面積は、回収後、法律の規定に従って計画の見直しや調整を行う際に更新する必要がある。
本決議は、署名及び公布の日から2027年2月28日まで有効とする。本決議の承認日以降に発効する法律、国会決議、条例、国会常任委員会決議が改正、補足又は新たに公布され、2050年を展望した2021年~2030年の国土利用計画の調整が承認され、かつ2027年3月1日までに本決議で公布された関連規定は失効するものとする。
本決議の規定の有効期間中、本決議中の権限、国家管理の責任、秩序、手続きに関する規定が関係法律文書と異なる場合には、本決議の規定が適用される。
2025年9月15日更新
出典: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/thao-go-vuong-mac-trien-khai-cac-du-an-trong-thoi-gian-cho-dieu-chinh-quy-hoach-su-dung-dat-quoc-gia.html
コメント (0)