日常生活における情熱的な詩
詩集『Dong doi dang ton niem thuong』 (作家協会出版社、2024年)は、詩人ホン・フック(本名ダン・ヴィン・フック、1950年生まれ、現在タイソン県タイビン村在住、文学協会、ビンディン文学芸術協会会員)の長年の静かな生活の成果でありながら、愛と感動に満ちている作品です。
この詩集は 113 編の詩で構成されており、3 つのパートに分かれています。カップル間の愛について書くための無限のインスピレーションの源。故郷や国家に対する深い愛、そして親戚や友人、日々の交流に対する温かく感情的な愛情。詩の各部分を読み進めていくと、読者は素朴で優しい詩的な声に容易に気づくことができます。フォーク調のサウンドですが、独特のロマンチックさを醸し出しています。彼は、リュックバット、七語詩、自由詩、散文詩など、さまざまな詩のジャンルを用いていましたが、それらはすべて、人生、人々、故郷、そして自分自身に対する告白やささやきのようなものでした。
「 あなたの人生を捧げ、あなたの愛を捧げる」は、ホン・フックの「 ラブソング」 (2010年) に続く2番目の詩集です。 写真: DUY KHANG |
恋慕と切望の間で感情が解き放たれる恋愛詩の部分では、詩人ホン・フックが優しくも感動的な詩を詠んでいます。空を見て、大地を見て/秋の色/古い紫色の愛の言葉/帰省からの封筒/金色の絹/故郷の太陽の下で乾く/あなたがかけた呪いを解いてくれる人は誰だろう?! (フィルトレ)。あるいは、詩「Tron Thuong」では、彼は、しつこい愛を静かに「磨き」ながら、辛抱強く見つめながら、未練を残している。 「今、私はまだ緑色になっていない翡翠です。汗が山や森を濡らして塊になります。あなたの魂は波を傾けたことがありますか。それは突然花に咲いた愛の涙です。」
ホン・フックの詩における愛は、郷愁に満ちた思い出とともに故郷の川と結び付けられることがある。そこには故郷への懐かしさが溢れています。野原や川は叙情的な空間であるだけでなく、誠実な愛、伝統的な美しさ、そして尽きることのない郷愁の象徴でもあります。
彼の郷愁の世界では、日常生活の些細なこと、友人との思い出、そして時の流れが、静寂と思索を伴って彼の詩の中に表現されています。時には、故郷と友情の感覚が、リズミカルで感情的な織り合わせを通して現れます。竹林、サトウキビ畑、川/故郷と母の子守唄を抱きしめて/古い友人は飲んで飲んで憎み合います/秋の月が再び降り注ぐまで愛を飲んで飲みます。 (退役軍人の告白)。
詩人のホン・フック氏は、技術的な革新や形式的な混乱を求めるのではなく、持っている愛のすべてを人生に捧げるというシンプルな道を選びます。それは、この詩集全体を通してのメッセージでもあり、詩、愛、故郷、そして人生で彼が大切にしているすべてのものとともに歩んだ、静かで情熱的な旅の結晶なのです。
のみ
[広告2]
出典: https://baobinhdinh.vn/viewer.aspx?macm=18&macmp=18&mabb=355106
コメント (0)