編集者注:ベトナムのような発展途上社会において、なぜ読書はまだ広く普及していないのでしょうか?著者ファム・クアン・ヴィンによるこの一連の記事は、異なるアプローチを提案しています。読書は単なる個人の選択ではなく、政策、 教育、市場、そして社会的な価値観がすべて結びついて形作られるエコシステムの産物であるというのです。

VietNamNetはこのシリーズをオープンフォーラムとして開催し、読者、経営者、教育者、出版社など、様々な立場の方々から多様な視点を伺いたいと考えています。テーマは「知識経済の文脈において、読書社会をどのように構築するか」です。

私が6歳になる頃、父は私に読み方を教えてくれました。誕生日が近づくと、父は私をカウブンという町の幹線道路沿いにある小さな書店に連れて行ってくれました。どんな本を選んだかははっきり覚えていませんが、瓦屋根の低い家(今では平屋建てと呼ばれています)と、本棚の前に立ち、外の埃っぽい道から切り離された別世界に入り込んだような感覚は、今でも鮮明に覚えています。

父は私の誕生日だけでなく、たくさんの本を買ってくれた。私が7歳のとき、父は『海の寺院』、『ツィオルコフスキー物語』、そして作者はもう覚えていないが『長兄と末弟』という若い兵士たちの物語の本を買ってくれたのを覚えている。あまり有名ではないその本の中で、私は後に生涯心に残る一文を読んだ。「本には金と宝石がある」[1]。それは年上の兵士が年下の兵士に田舎の話をし、教師の教えについて話すときに言った言葉だった。学校で習ったことではなく、物語の中の登場人物の言葉だった。しかし、それ以来ずっと私の心に残っている。

幼い頃から、手に入るものは何でも読んでいました。子供の頃は、手に入る本なら何でも読んでいました。成長するにつれて、好奇心は私をより幅広く、より挑戦的な世界へと導いてくれました。今振り返ってみると、私が多くの重要なことを学んだのは、学校からではなく、そうした無造作に読んだ本からだったように思います。

しかし、「本には宝が詰まっている」という言葉がかつては真実であり、子どもの育成の指針となっていたとしても、現代ベトナム社会において、それは今もなお真実と言えるのだろうか?言い換えれば、ほぼすべての人が教育を受ける社会において、なぜ読書は広く普及した習慣とならないのだろうか?さらに広く言えば、問題はベトナム人が「怠惰な読書家」であることなのか、それとも社会がもはや人々に読書を促す十分な理由を提供していないことなのか?

読書は、主に個人の選択ではなく、社会が知識、理解、そして読書という行為そのものの価値をどのように定義するかによって決まるものだと私は考える。

ハノイ中心部で読書をしたり、お茶やコーヒーを飲んだり、無料Wi-Fiを利用したりする人々 11.jpg