Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តន្ត្រីរបស់ប្រជាជនភ្នំ

Việt NamViệt Nam04/10/2024


dscf7209.jpg
តន្ត្រីភ្នំត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងពិធីបុណ្យនៅលើភ្នំ។ រូបថត៖ XUAN HIEN

សារពីបទភ្លេង

សម្រាប់​អ្នក​ភ្នំ តន្ត្រី ​ជា​សិល្បៈ​នៃ​ការ​ផ្សំ​សំឡេង​ដើម្បី​បង្ហាញ​ពី​អារម្មណ៍ គំនិត សេចក្តី​ប្រាថ្នា និង​ឆន្ទៈ​របស់​មនុស្ស។ វាជាអាហារផ្លូវចិត្តដែលមិនអាចខ្វះបានសម្រាប់គ្រប់ជាតិសាសន៍ និងគ្រប់ជនជាតិ...

លក្ខណៈ​របស់​ជនជាតិ​នីមួយៗ​តាម​រយៈ​បទ​ចម្រៀង​ប្រជាប្រិយ​ដូច​ជា Ting Ting (Xe Dang); Hat Cheo (Ca Dong); Xo ru, A zoi, Ca lu (Cor)... គឺជាសារ និងសេចក្តីប្រកាសរវាងភូមិនេះ និងភូមិនោះថា មានពិធីបុណ្យអញ្ជើញភ្ញៀវមកចូលរួម និងលើកទឹកចិត្តដល់ស្មារតីគ្នាទៅវិញទៅមក បន្ទាប់ពីខិតខំប្រឹងប្រែងអស់ជាច្រើនថ្ងៃ។

ឌួង ទ្រីញ ជា​តន្ត្រីករ​សហ។ ការតែងនិពន្ធរបស់គាត់ទាំងអស់មានសំឡេងនៃតំបន់ភ្នំ Tra My ដែលជាកន្លែងជនជាតិ Co, Ca Dong និង Xo Dang រស់នៅ។ Duong Trinh ត្រូវបានគេស្គាល់ជាពិសេសសម្រាប់អាល់ប៊ុម "Hon Nui" ដែលជាបណ្តុំនៃបទចម្រៀងចំនួន 13 ដែលគាត់បាននិពន្ធជាមួយនឹងដង្ហើម និងបទភ្លេងរបស់ប្រជាជនរបស់គាត់។ អាល់ប៊ុមនេះបានទទួលជោគជ័យ និងពានរង្វាន់ជាច្រើន ជាពិសេសត្រូវបានស្វាគមន៍ និងឆ្លើយតបដោយយុវវ័យជាច្រើនជំនាន់។ ទន្ទឹមនឹងការតែងនិពន្ធ ដួង ទ្រីញ គឺជាអ្នកចម្រៀងភ្នំដ៏ពិសេសមួយរូប ដែលមានទឹកដមសំឡេងដ៏កក់ក្តៅ រឹងមាំ និងវីរភាព... (XH)

សម្រាប់ជនជាតិ Co និង Xe Dang ឃ្មោះគឺជារង្វាស់នៃគុណភាពគ្រួសារ និងពូជពង្ស ហើយគួរត្រូវបានថែរក្សាយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់បំផុត។ គង​ដែល​គេ​ស្គាល់​ផង​ដែរ​ថា​ឆេក​តុក​ឬ​ឆេក​តុប​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​តែ​ក្នុង​ពេល​បុណ្យ​ទាន​ប៉ុណ្ណោះ​ហើយ​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​របស់​ពិសិដ្ឋ។

ឧបករណ៍​លេង​ថ្ម និង​ស្គរ​ដី គឺជា​ឧបករណ៍​ដែល​គេ​ប្រើ​ញឹកញាប់​នៅពេល​ទៅ​វាលស្រែ ព្រមាន​សត្វ ឬ​សូម្បីតែ​ឆ្លើយតប​នឹង​កំហឹង​របស់​ផែនដី និង​មេឃ​។ សម្រាប់ស្ត្រីសហសម័យកាលពីអតីតកាល ជារៀងរាល់យប់ តែងតែបើកចិត្តឱ្យឮសំឡេងខ្លុយអំពិល នាំទុក្ខកង្វល់ និងទុក្ខលំបាកក្នុងថ្ងៃ “ប្រាប់” ដល់ភ្លើងឆេះព្រៃ ភ្នំ និងព្រៃ។

តន្ត្រីភ្នំជនជាតិភាគតិច គឺជាកំណប់ទ្រព្យដ៏សម្បូរបែប និងសម្បូរបែប តាមរយៈឧបករណ៍ភ្លេង ចម្រៀងប្រជាប្រិយ របាំប្រជាប្រិយ ពិធីបុណ្យ និងបន់ស្រន់... ទីកន្លែងដែលខ្ញុំកើតចេញពីរូងភ្នំ ក្បែរភ្លើងក្រហមក្តៅ ពីពាក្យសំដីរបស់ម្តាយខ្ញុំ និងរឿងរ៉ាវរបស់ឪពុកខ្ញុំ ពីទន្លេ ភ្នំ ទឹកជ្រោះ សត្វស្លាប...

ផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌តាមរយៈតន្ត្រី

ក្នុងនាមខ្ញុំជាតន្ត្រីករជនជាតិភាគតិច ខ្ញុំចង់ឱ្យតន្ត្រីរបស់ខ្ញុំចូលរួមចំណែកក្នុងការនាំយកវប្បធម៌របស់ប្រជាជនរបស់ខ្ញុំទៅកាន់អ្នកស្តាប់។ ពីទីនេះ ពួកគេនឹងយល់កាន់តែច្បាស់អំពីធម្មជាតិនៃវប្បធម៌ សិល្បៈ ប្រទេស និងប្រជាជននៃប្រជាជនរបស់ខ្ញុំ។

977a2092-1-.jpg
វប្បធម៌​អ្នក​ភ្នំ​នាំ​មក​លើ​ឆាក។ រូបថត៖ អេន

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្នុងយុគសម័យបច្ចុប្បន្ន និន្នាការនៃការធ្វើសមាហរណកម្ម រួមជាមួយនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយមហាជន យុវជនភ្នំបានងាកមករកតន្ត្រីបុរាណវិញ។ យុវជន​ដើរ​តាម​ទីផ្សារ​តន្ត្រី​កម្សាន្ត​បរទេស ហើយ​ភ្លេច​តន្ត្រី​ប្រពៃណី​បន្តិច​ម្តងៗ ដែល​នាំ​ឱ្យ​តន្ត្រី​ប្រពៃណី​បាត់​ខ្លួន​បន្តិច​ម្តងៗ។

ជាងនេះទៅទៀត តើមានរឿងល្អៗប៉ុន្មានក្នុងអនុស្សាវរីយ៍ចាស់ៗ ចាស់ជរា បាត់បង់ អស់ឱកាសរកបានទៀត ។ ពួកគេមិនស្គាល់ Kinh ទេ។ អស្ចារ្យណាស់ គ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់ អ្នកណាក៏ថា បើវប្បធម៌បាត់បង់ អ្វីៗក៏បាត់បង់ដែរ ប៉ុន្តែគម្រោងវប្បធម៌សម្រាប់តំបន់ភ្នំមានតិចពេក។

ខ្ញុំ​គិត​ថា វា​ជា​ការ​ចាំបាច់​ក្នុង​ការ​រៀបចំ​ការងារ​ក្នុង​ការ​ប្រមូល​តាមរយៈ​សិប្បករ​ចាស់ និង​ទន់ខ្សោយ (ដោយ​ការ​កត់ត្រា និង​កត់ត្រា)។ មជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ភូមិ និងភូមិគួរតែបង្កើតក្លឹបចម្រៀងប្រជាប្រិយ ហើយអញ្ជើញសិប្បករមកបង្រៀន។

ជារៀងរាល់ឆ្នាំ ការប្រកួត និងការសម្តែងគងគង និងភ្លេងប្រពៃណីជាច្រើន គួរតែត្រូវបានរៀបចំឡើង ដើម្បីស្វែងរកទេពកោសល្យ បន្ថែមធនធានមនុស្សវ័យក្មេង និងបង្រៀនធនធានមនុស្ស ដើម្បីបម្រើការបណ្តុះបណ្តាល និងថែរក្សាវប្បធម៌ជាតិ។

រដ្ឋាភិបាលត្រូវមានភាពសកម្មបន្ថែមទៀតក្នុងការបញ្ចូលភ្លេងប្រជាប្រិយទៅក្នុងកម្មវិធីសិក្សាអប់រំទូទៅ ក៏ដូចជាការផ្សព្វផ្សាយតន្ត្រីប្រពៃណីរបស់ជនជាតិភាគតិចតាមវិទ្យុ ទូរទស្សន៍ ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយមហាជន កាសែត និងបណ្តាញសង្គម។

ខ្ញុំ​កំពុង​ធ្វើ​ដំណើរ ខ្ញុំ​ងឿង​ឆ្ងល់ / ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ភាព​ងឿង​ឆ្ងល់ / ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ភាព​ងឿង​ឆ្ងល់ / ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ភាព​ងឿង​ឆ្ងល់ / ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ភាព​ងឿង​ឆ្ងល់ / ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​ភាព​ងឿង​ឆ្ងល់​។
ការបកប្រែ៖ Lullaby, Baby, sleep well/ Don't cry again/Let me go down to the stream/ To catch snails and crabs/When I come back, I'll cook for you/ Lullaby, baby, sleep well" - Lullaby (Co folk song)។



ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/am-nhac-cua-nguoi-mien-nui-3142196.html

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;