Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

គុយបា-វៀតណាម៖ ប្រទេសពីរ ប្រវត្តិសាស្ត្រតែមួយ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/10/2023

[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_1]
សៀវភៅរបស់លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei González Saez បានកត់ត្រាព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗក្នុងទំនាក់ទំនងដ៏យូរអង្វែង និងស្មោះត្រង់រវាងវៀតណាម និងគុយបា ចាប់តាំងពីប្រទេសទាំងពីរបានបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត នៅឆ្នាំ 1960។

កាលពីថ្ងៃទី៣ ខែតុលា នៅទីក្រុងហាណូយ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ នយោបាយ ជាតិ សហការជាមួយក្រសួងការបរទេសនៃគណៈកម្មាធិការកណ្តាល បានណែនាំសៀវភៅ “ គុយបា - វៀតណាម៖ ប្រជាជាតិពីរ ប្រវត្តិសាស្ត្រតែមួយ” ដោយលោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei González Saez អនុប្រធានសមាគមមិត្តភាពគុយបា-វៀតណាម និងជានាយកកម្មវិធីទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិប្រចាំប្រទេសគុយបា។

'Cuba-Việt Nam: Hai dân tộc, một lịch sử' - cuốn biên niên sự kiện giữa hai đất nước
ឯកអគ្គរដ្ឋទូតគុយបាប្រចាំនៅវៀតណាម លោក Orlando Nicolás Guilén ថ្លែងនៅក្នុងពិធីសម្ពោធសៀវភៅ។ (រូបថត៖ ឡេអាន)

ព្រឹត្តិការណ៍នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃសកម្មភាពជាបន្តបន្ទាប់ដើម្បីរំលឹកខួបលើកទី ៦០ នៃការបង្កើតគណៈកម្មាធិការសាមគ្គីភាពគុយបាជាមួយវៀតណាមខាងត្បូង (១៩៦៣-២០២៣) និងខួបលើកទី ៥០ នៃដំណើរទស្សនកិច្ចលើកដំបូងរបស់មេដឹកនាំគុយបាលោក Fidel Castro មកកាន់ប្រទេសវៀតណាម និងតំបន់រំដោះនៃវៀតណាមខាងត្បូង (ខែកញ្ញា ឆ្នាំ១៩៧៣-ខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០២៣)។

មិត្តភាពពិសេសរវាងប្រជាជាតិទាំងពីរ។

សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត វូ ត្រុងឡាំ នាយក និងជានិពន្ធនាយកនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិ បានអះអាងថា ការបកប្រែ និងការបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅ “គុយបា-វៀតណាម៖ ប្រជាជាតិពីរ ប្រវត្តិសាស្ត្រតែមួយ” ពីភាសាអេស្ប៉ាញដើមទៅជាភាសាវៀតណាម មានគោលបំណងពង្រឹងមិត្តភាពប្រពៃណីរវាងភាគីទាំងពីរ និងប្រទេសទាំងពីរ ខណៈពេលដែលក៏បម្រើដល់ការងារផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មានបរទេសផងដែរ។

យោងតាមលោក Vu Trong Lam សៀវភៅនេះអាចត្រូវបានចាត់ទុកថាជាកំណត់ហេតុនៃព្រឹត្តិការណ៍នានា ដែលបង្ហាញជាប្រព័ន្ធនូវព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗក្នុងទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរ ចាប់ពីដំណើរទស្សនកិច្ចកម្រិតខ្ពស់ និងការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូគ្រប់លំដាប់ថ្នាក់ រហូតដល់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីក្នុងវិស័យជាច្រើន។

ជាមួយនឹងការប្រមូលផ្ដុំសម្ភារៈរូបថតដ៏សម្បូរបែប សៀវភៅនេះបង្ហាញពីមិត្តភាពជាបងប្អូនដ៏រឹងមាំ និងជិតស្និទ្ធរវាងប្រជាជាតិទាំងពីរ ទោះបីជាមានចម្ងាយភូមិសាស្ត្រពីគ្នាពាក់កណ្តាលនៃពិភពលោកក៏ដោយ ទាំងក្នុងសម័យសង្គ្រាម និង សម័យសន្តិភាព

លោក Orlando Nicolás Guillen ឯកអគ្គរដ្ឋទូតគុយបាប្រចាំនៅវៀតណាម ក៏បានអះអាងផងដែរថា សៀវភៅនេះកត់ត្រាព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗបំផុតនៅក្នុងទំនាក់ទំនងគុយបា-វៀតណាម។

លោក Orlando Nicolás Guilén បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះស្មារតីទទួលខុសត្រូវរបស់លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei González Saez ដែលបានលះបង់ពេលវេលា និងការខិតខំប្រឹងប្រែងជាច្រើនក្នុងការស្រាវជ្រាវទំនាក់ទំនងវៀតណាម-គុយបា ដើម្បីបន្តស្មារតីនៃទំនាក់ទំនងដ៏ល្អនោះដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយនៃប្រទេសទាំងពីរ។

ជាពិសេស ទោះបីជាលោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei González Saez មិនទាន់កើតនៅពេលដែលគណៈកម្មាធិការសាមគ្គីភាពគុយបាជាមួយវៀតណាមខាងត្បូងត្រូវបានបង្កើតឡើង និងនៅពេលដែលមេដឹកនាំ Fidel Castro បានមកទស្សនកិច្ចនៅប្រទេសវៀតណាមក៏ដោយ សៀវភៅនេះត្រូវបានសរសេរឡើងដោយមានការលះបង់ ការគោរព និងសេចក្តីស្រឡាញ់ពិសេសរបស់អ្នកនិពន្ធចំពោះទំនាក់ទំនងល្អរវាងប្រទេសទាំងពីរ។

អំណោយខាងវិញ្ញាណពីប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។

អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិបានសហការយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយក្រសួង និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធដូចជា ក្រសួងការបរទេសនៃគណៈកម្មាធិការកណ្តាល នាយកដ្ឋានឃោសនាការនៃគណៈកម្មាធិការកណ្តាល និងក្រសួងការបរទេស ក្នុងការបោះពុម្ពសៀវភៅដែលផ្សព្វផ្សាយគោលការណ៍ណែនាំ គោលការណ៍ និងគោលនយោបាយការបរទេសរបស់បក្ស និងរដ្ឋវៀតណាមដល់មិត្តភក្តិអន្តរជាតិ។

សៀវភៅ ​គុយបា - វៀតណាម៖ ប្រជាជនពីរ ប្រវត្តិសាស្ត្រមួយ ដោយ​លោក​វេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei González Saez គឺជាការបន្តនៃលទ្ធផលនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដ៏ជិតស្និទ្ធ និងមានប្រសិទ្ធភាពនេះ។

យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យរង លោកវេជ្ជបណ្ឌិត វូ ត្រុង ឡាំ សៀវភៅនេះត្រូវបានចាត់ទុកថាជាអំណោយខាងវិញ្ញាណដែលឧទ្ទិសដល់បងប្អូនជនជាតិគុយបារបស់យើង ក៏ដូចជាដល់ជំនាន់ៗប្រជាជនវៀតណាមដែលបានរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការកសាង ថែរក្សា និងអភិវឌ្ឍទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីពិសេសនៃសាមគ្គីភាព និងមិត្តភាពនេះ។

ការបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅនេះ រួមជាមួយនឹងការបោះពុម្ពផ្សាយផ្សេងទៀតស្តីពីមិត្តភាពវៀតណាម-គុយបា នឹងរួមចំណែកដល់ការពង្រឹង ថែរក្សា និងអភិវឌ្ឍបន្ថែមទៀតនូវមិត្តភាពប្រពៃណីដ៏ជិតស្និទ្ធ ដែលត្រូវបានថែរក្សា និងកសាងឡើងដោយថ្នាក់ដឹកនាំជំនាន់ៗរបស់បក្ស រដ្ឋ និងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។

នេះបើកឱកាសសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការកាន់តែជិតស្និទ្ធ និងស៊ីជម្រៅក្នុងការបោះពុម្ព និងចែកចាយសៀវភៅ ក៏ដូចជាសកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងប្រទេសទាំងពីរជាទូទៅ និងរវាងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិ Truth និងអង្គការ និងភ្នាក់ងារនានានៅក្នុងប្រទេសគុយបា និងបណ្តាប្រទេសអាមេរិកឡាទីនជាពិសេស។

'Cuba-Việt Nam: Hai dân tộc, một lịch sử' - cuốn biên niên sự kiện giữa hai đất nước
សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត វូ ត្រុង ឡាំ នាយក និងជានិពន្ធនាយកនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិ ប្រគល់សៀវភៅដល់គណៈប្រតិភូ។ (រូបថត៖ ឡេ អាន)

ដោយចែករំលែកតាមអ៊ីនធឺណិតពីប្រទេសគុយបា លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei González Saez បាននិយាយថា ការបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅរបស់លោកនៅប្រទេសវៀតណាមក្នុងឱកាសនេះគឺជាឯកសិទ្ធិមួយសម្រាប់ការស្រាវជ្រាវដែលលោកបានខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងខ្លាំង។

អ្នកនិពន្ធក៏បានសម្តែងការដឹងគុណចំពោះនាយកដ្ឋានកិច្ចការបរទេសនៃគណៈកម្មាធិការកណ្តាល និងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិ ក៏ដូចជាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការគាំទ្រពីអ្នកបកប្រែ និងអ្នកជំនាញល្បីឈ្មោះមកពីនាយកដ្ឋានកិច្ចការបរទេសនៃគណៈកម្មាធិការកណ្តាល ទីភ្នាក់ងារសារព័ត៌មានវៀតណាម សាកលវិទ្យាល័យហាណូយ ជាដើម ក្នុងការបកប្រែ និងដាក់ឱ្យដំណើរការសៀវភៅនេះនៅប្រទេសវៀតណាម។

លោក Vu Trung My ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមប្រចាំនៅប្រទេសវេណេស៊ុយអេឡា ដែលជាអ្នកបកប្រែសៀវភៅនេះ ក៏បានបញ្ជាក់ផងដែរថា ដោយផ្អែកលើសម្ភារៈដែលមានរបស់លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei Gozález Saez លោកបានចូលរួមជាអ្នកបកប្រែ និងជាអ្នកកែសម្រួល ដោយផ្តល់ការគាំទ្រ និងការបន្ថែមដើម្បីបង្កើតកំណត់ហេតុនេះ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងយ៉ាងទូលំទូលាយអំពីទំនាក់ទំនងការទូតរវាងបក្ស រដ្ឋ និងប្រជាជនគុយបា និងវៀតណាមក្នុងរយៈពេល 60 ឆ្នាំកន្លងមក។

ដោយសម្តែងការកោតសរសើរចំពោះការងារស្រាវជ្រាវដ៏សំខាន់របស់អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងដូចជាលោកវេជ្ជបណ្ឌិត Ruvislei Gozález Saez លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូត Vu Trung My សង្ឃឹមថាសៀវភៅនេះនឹងត្រូវបានណែនាំដល់អ្នកអានយ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម ហើយក៏នឹងត្រូវបានតែងតាំងសម្រាប់ពានរង្វាន់ជាតិសម្រាប់ព័ត៌មានខាងក្រៅឆ្នាំ 2024 ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយ និងបម្រើការងារព័ត៌មានខាងក្រៅប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពបន្ថែមទៀត។


[ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម_២]
ប្រភព

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
ហោះហើរក្រោមមេឃដ៏ស្ងប់ស្ងាត់

ហោះហើរក្រោមមេឃដ៏ស្ងប់ស្ងាត់

រដូវស្លឹកឈើជ្រុះមកដល់ទឹកជ្រោះ Dray Nur។

រដូវស្លឹកឈើជ្រុះមកដល់ទឹកជ្រោះ Dray Nur។

មន្ត្រី និងប្រជាជនមួយចំនួនធំនៅក្នុងខេត្តង៉េអាន បានឆ្លើយតបទៅនឹងសារ "ជំហានមួយពាន់លានចូលទៅក្នុងយុគសម័យថ្មី"។

មន្ត្រី និងប្រជាជនមួយចំនួនធំនៅក្នុងខេត្តង៉េអាន បានឆ្លើយតបទៅនឹងសារ "ជំហានមួយពាន់លានចូលទៅក្នុងយុគសម័យថ្មី"។