Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តើ​សំណើ​ចម្លែក​របស់​សាស្ត្រាចារ្យ Bui Hien អំពី "យួន" ម្តង​បាន​បង្ក​ឱ្យ​មាន​ការ​ច្របូកច្របល់​យ៉ាង​ណា?

(Dan Tri) - នៅពេលនិយាយអំពីសាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien យើងមិនអាចជួយបានក្រៅពីលើកសំណើដ៏ចម្រូងចម្រាសដើម្បីកែទម្រង់ភាសាវៀតណាមទៅជា "Tiếu Việt" ជាច្រើនឆ្នាំមុន។

Báo Dân tríBáo Dân trí12/05/2025

សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien អតីតសាកលវិទ្យាធិការរងនៃសាកលវិទ្យាល័យ Hanoi ផ្នែកអប់រំភាសាបរទេសបានទទួលមរណភាពនៅថ្ងៃទី ១១ ឧសភា ក្នុងជន្មាយុ ៩០ ឆ្នាំ។

នៅពេលនិយាយអំពីគាត់ វាមិនអាចទៅរួចទេដែលមិនអាចរំលឹកឡើងវិញនូវសំណើរបស់គាត់ក្នុងការកែទម្រង់ភាសាវៀតណាមទៅជា "Tiếq Việt" ដែលបណ្តាលឱ្យមានការរំជើបរំជួល និងបង្កឱ្យមានការជជែកដេញដោលអស់ជាច្រើនឆ្នាំ។

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 1

សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien ដែលស្នើកំណែទម្រង់ភាសាវៀតណាមបានទទួលមរណភាពនៅថ្ងៃទី ១១ ឧសភា ក្នុងអាយុ ៩០ ឆ្នាំ (រូបថត៖ បណ្ណសារ)។

នៅខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2027 សៀវភៅដែលបានបោះពុម្ពថ្មីដោយសាស្ត្រាចារ្យ Bui Hien បានបង្កឱ្យមានការជជែកវែកញែកយ៉ាងក្តៅគគុកជាមួយនឹងការកែសម្រួលដែលបានស្នើឡើងចំពោះភាសាវៀតណាម។

សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បានលើកឧទាហរណ៍អំពីការកែទម្រង់ភាសាវៀតណាម ដូចជាការសរសេរ "ច្បាប់ អប់រំ " ជា " luat záo zụk " "រដ្ឋ" ជា "n'à nướk" និង "ភាសា" ជា "qôn qữ" ...

នៅពេលនោះ សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បានអះអាងថា ក្រោយរយៈពេលជិតមួយសតវត្សមក អក្ខរក្រមវៀតណាមបានបង្ហាញពីភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នាជាច្រើន ហើយចាំបាច់ត្រូវកែលម្អដើម្បីឱ្យវាកាន់តែសាមញ្ញ ងាយស្រួលចងចាំ ងាយស្រួលប្រើ និងសន្សំសំចៃពេលវេលា និងធនធាន។

ភាពមិនស៊ីសង្វាក់គ្នាដែលបានចង្អុលបង្ហាញដោយសាស្ត្រាចារ្យ Bui Hien រួមមានៈ បច្ចុប្បន្ននេះ យើងប្រើអក្សរ 2 ឬ 3 ដើម្បីតំណាងឱ្យព្យញ្ជនៈដំបូងតែមួយ។ ឧទាហរណ៍ C - Q - K (cuoc, quoc, ca, kali), Tr - Ch (tra, cha), S - X (sa, xa)... លើសពីនេះទៀត យើងប្រើអក្សរពីរបញ្ចូលគ្នាដើម្បីតំណាងឱ្យសូរសព្ទនៃព្យញ្ជនៈចុងក្រោយមួយចំនួនដូចជា Ch, Ng, Nh (mach, ong, tanh...)។

សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien កើតនៅឆ្នាំ ១៩៣៥ នៅ Ha Hoa ខេត្ត Phu Tho ។ លោកជាសាស្ត្រាចារ្យភាសារុស្សី និងជាអតីតសាកលវិទ្យាធិការរងនៃសាកលវិទ្យាល័យអប់រំភាសាបរទេស (បច្ចុប្បន្នជាសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ)។

ការ​ដង្ហែ​របស់​គាត់​នឹង​ត្រូវ​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ម៉ោង ១ រសៀល​ថ្ងៃ​ទី ១២ ខែ​ឧសភា ហើយ​គាត់​នឹង​ត្រូវ​បញ្ចុះ​នៅ Vinh Chan, Ha Hoa, Phu Tho។

អ្នកនិពន្ធ Bui Hien សង្កេតឃើញថា ទាំងនេះគឺជាបាតុភូតមិនស៊ីសង្វាក់គ្នា មិនធ្វើតាមគោលការណ៍ទូទៅណាមួយ ដែលនាំឱ្យអ្នកអាន និងអ្នកសរសេរមានការលំបាក ហើយថែមទាំងបង្កឱ្យមានការយល់ច្រឡំ ឬការយល់ដឹងមិនត្រឹមត្រូវនៃខ្លឹមសារព័ត៌មាន។

អ្នកសិក្សាមិនថាកុមារ ឬជនបរទេសទេ តែងតែមានកំហុសដោយសារតែភាពស្មុគស្មាញនេះ។

ពី​នោះ​មក លោក​បាន​លើក​ឡើង​នូវ​ផែនការ​ជា​មូលដ្ឋាន​សម្រាប់​បង្កើត​ដំណោះស្រាយ​ដ៏​ប្រសើរ​មួយ​ដើម្បី​បង្ហាញ​ដល់​រដ្ឋាភិបាល។

អក្ខរក្រមវៀតណាមដែលត្រូវបានកែទម្រង់ដោយអ្នកនិពន្ធ Bui Hien គឺផ្អែកលើគ្រាមភាសាវប្បធម៍របស់ទីក្រុងហាណូយ ទាំងផ្នែកសូរសព្ទជាមូលដ្ឋាន និងសំនៀងស្តង់ដារទាំងប្រាំមួយ ជាមួយនឹងគោលការណ៍ដែលអក្សរនីមួយៗតំណាងឱ្យសូរសព្ទតែមួយ ហើយសូរសព្ទនីមួយៗមានអក្សរដែលត្រូវគ្នាតែមួយ។

អក្សរ Đ នឹងត្រូវដកចេញពីអក្ខរក្រមវៀតណាមបច្ចុប្បន្ន ហើយអក្សរឡាតាំងជាច្រើនដូចជា F, J, W, និង Z នឹងត្រូវបានបន្ថែម។

លើសពីនេះទៀតផ្លាស់ប្តូរតម្លៃសូរសព្ទនៃ 11 អក្សរដែលមានស្រាប់នៅក្នុងតារាងខាងលើជាពិសេស: C = Ch, Tr; ឃ = Đ; G = G, Gh; F = Ph; K = C, Q, K; Q = Ng, Ngh; R = R; S = S; X = Kh; W = Th; Z = d, gi, r ។

ដោយសារសំឡេង "nh" (nh) មិនទាន់មានតួអក្សរជំនួសថ្មីនៅឡើយ តួអក្សររួម n' ត្រូវបានប្រើជាបណ្តោះអាសន្នដើម្បីតំណាងឱ្យវានៅក្នុងអត្ថបទខាងលើ។

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 2

កំណែពេញលេញនៃប្រព័ន្ធសរសេរដែលបានកែលម្អដែលស្នើឡើងដោយ Assoc ។ សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត Bui Hien (រូបថត៖ បណ្ណសារ)។

ខណៈពេលដែលមតិសាធារណៈត្រូវបាន "បំផុសគំនិត" អំពីផ្នែកទី 1 នៃកំណែទម្រង់ព្យញ្ជនៈ "Tiếq Việt" សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បានបន្តកែលម្អគម្រោងស្រាវជ្រាវរយៈពេល 40 ឆ្នាំរបស់គាត់ ហើយបានសម្រេចចិត្តបោះពុម្ពផ្នែកទី 2 (ការងារពេញលេញ) ។

នៅ​ផ្នែក​ទី​ពីរ លោក​បាន​បញ្ចប់​ការ​ស្រាវជ្រាវ​អំពី​ស្រៈ​នៃ​ភាសា​វៀតណាម។

សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បានចែករំលែកថា លោកបានស្វែងរកភាពត្រឹមត្រូវ និងទូលំទូលាយអំពីប្រព័ន្ធសូរសព្ទរបស់វៀតណាម (គ្រាមភាសាហាណូយ) ដើម្បីជ្រើសរើសអក្សរដែលត្រូវនឹងសូរសព្ទនីមួយៗ ដោយឈរលើគោលការណ៍នៃសូរសព្ទតែមួយ - អក្សរមួយ។

លោកបានលើកបញ្ហាសំខាន់ៗចំនួនពីរដែលត្រូវដោះស្រាយយ៉ាងច្បាស់លាស់៖ ចំនួនពិតប្រាកដនៃសូរសព្ទជាភាសាវៀតណាម និងអក្សរដែលត្រូវគ្នាដែលតំណាងឱ្យពួកគេ។

អក្ខរក្រម (សូរសព្ទ) របស់វៀតណាម (រដ្ឋធានីហាណូយ) ដែលគាត់បានស្នើមាន ៣៣ ឯកតា។

នៅក្នុងអក្ខរក្រមថ្មី លំដាប់ a-b-c នៅតែមិនផ្លាស់ប្តូរ។ អក្សរដិតក្នុងតារាងខាងលើបង្ហាញថា អក្សរទាំងនេះបានទទួលតម្លៃសូរសព្ទថ្មី (បញ្ចេញសំឡេងក្នុងទម្រង់ដែលប្រសើរឡើង) ជំនួសអក្សរដែលបញ្ចេញសំឡេងតាមអក្ខរក្រមវៀតណាមចាស់។

អក្សរខ្លះនឹងផ្លាស់ប្តូរទាំងស្រុងនៅក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងដូចជា៖ C (ch), f (ph), j (j), k (c), q (th), w (ng), x (kh), z (d) ។

រក្សាភាពស្ងប់ស្ងាត់ចំពោះមុខប្រតិកម្មសាធារណៈ។

នៅពេលបោះពុម្ពផ្នែកខ្លះនៃការស្រាវជ្រាវរបស់គាត់ដែលស្នើឱ្យមានការកែលម្អភាសាវៀតណាម នៅចំពោះមុខការប្រឆាំងយ៉ាងខ្លាំង សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បាននិយាយដោយស្ងប់ស្ងាត់ថា ប្រតិកម្មនេះគឺជារឿងធម្មតា ជាពិសេសចាប់តាំងពីការងារមិនទាន់បានបញ្ចប់។

គាត់​ផ្ទាល់​បាន​ចែករំលែក​ថា​៖ «​ប្រសិនបើ​ខ្ញុំ​ឃើញ​ស្គ្រីប​ដែល​កែទម្រង់​ភ្លាម ខ្ញុំ​ក៏​យល់​ថា​វា​ឆ្កួត​ដែរ​»​។

យ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកវិទ្យាសាស្ត្ររូបនេះ នៅតែអះអាងថា ទោះបីជាអាជ្ញាធរមិនទាន់សម្រេចលើផែនការណាមួយ ដើម្បីកែទម្រង់ប្រព័ន្ធសរសេររបស់វៀតណាមក៏ដោយ ប៉ុន្តែការស្រាវជ្រាវរបស់គាត់តាមទស្សនៈវិទ្យាសាស្ត្រ និងផ្ទាល់ខ្លួន គឺជាសិទ្ធិរបស់គាត់។

គាត់ក៏បានសង្កត់ធ្ងន់ថាគាត់បានចំណាយពេលជាង 40 ឆ្នាំដើម្បីស្រាវជ្រាវការងារវិទ្យាសាស្ត្រនេះ ហើយបានជម្នះការលំបាកជាច្រើនដើម្បីទទួលបានអត្ថបទពេញលេញ ហើយគាត់មានអារម្មណ៍ពេញចិត្តយ៉ាងខ្លាំង។

Đề xuất lạ về Tiếq Việt của PGS Bùi Hiền từng gây sục sôi thế nào? - 3

Assoc. សាស្រ្តាចារ្យបណ្ឌិត Bui Hien (រូបថត៖ បណ្ណសារ)។

ទាក់​ទង​នឹង​ការ​អធិប្បាយ​ដែល​មិន​ល្អ​ឬ​អាក្រក់​នោះ លោក​ជឿ​ថា វា​ជា​រឿង​ធម្មតា​ទេ ព្រោះ​មនុស្ស​ខ្លះ​នឹង​យល់ ហើយ​អ្នក​ខ្លះ​មិន​យល់។

គាត់ក៏បានពណ៌នាអំពីការស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្ត្ររបស់គាត់ថាជាការពិសោធន៍ ដែលនរណាម្នាក់អាចប្រើប្រាស់បានប្រសិនបើពួកគេចូលចិត្ត។

ទោះបីជាមានការរិះគន់ និងថ្កោលទោសក៏ដោយ អ្នកអប់រំ និងអ្នកវិទ្យាសាស្ត្រជាច្រើនជឿថា ការស្រាវជ្រាវរបស់សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien លើការកែលម្អភាសាវៀតណាមគឺគួរឱ្យសរសើរ។

ការកែលម្អដែលមានប៉ាតង់

នៅចុងឆ្នាំ 2017 ការិយាល័យរក្សាសិទ្ធិ (ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍) បានចុះហត្ថលេខាជាផ្លូវការ និងផ្តល់សិទ្ធិអ្នកនិពន្ធដល់ការងារ "អត្ថបទស្តីពីការកែលម្អអក្សរជាតិវៀតណាម" ដោយសាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Bui Hien ។

នៅពេលនោះ សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បានចែករំលែកថា គាត់បានចុះបញ្ជីការរក្សាសិទ្ធិ មិនមែនដោយសារតែគាត់ខ្លាចអ្នកដទៃរំលោភលើការស្រាវជ្រាវរបស់គាត់នោះទេ ប៉ុន្តែគ្រាន់តែដើម្បីការពារការប្រើខុសនៃអក្សរដែលបានកែលម្អរបស់គាត់សម្រាប់គោលបំណងព្យាបាទ។ គាត់បានស្វាគមន៍មនុស្សគ្រប់គ្នាឱ្យប្រើប្រព័ន្ធសរសេរថ្មីនៅក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេឬក្នុងការស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្ត្រ។

នៅខែមីនា ឆ្នាំ 2018 សាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hien បានបញ្ឈប់ទាំងស្រុងនូវរាល់ការស្រាវជ្រាវលើការកែលម្អ "Tiếq Việt" (អក្ខរក្រមវៀតណាម)។

ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/giao-duc/de-xuat-la-ve-tieq-viet-cua-pgs-bui-hien-tung-gay-suc-soi-the-nao-20250512103513591.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រភេទដូចគ្នា

កន្លែងកម្សាន្តបុណ្យណូអែល បង្កភាពចលាចលក្នុងចំណោមយុវវ័យនៅទីក្រុងហូជីមិញ ជាមួយនឹងដើមស្រល់ 7 ម៉ែត្រ
តើមានអ្វីនៅក្នុងផ្លូវ 100 ម៉ែត្រដែលបង្កឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅថ្ងៃបុណ្យណូអែល?
ហួសចិត្ត​នឹង​ពិធី​មង្គលការ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ដែល​ប្រារព្ធ​ឡើង​រយៈពេល​៧​ថ្ងៃ​យប់​នៅ Phu Quoc
ក្បួនដង្ហែរសំលៀកបំពាក់បុរាណ៖ ភាពរីករាយនៃផ្កាមួយរយ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

Don Den – 'យ៉រមេឃ' ថ្មីរបស់ Thai Nguyen ទាក់ទាញអ្នកប្រមាញ់ពពកវ័យក្មេង

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល