Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ថែរក្សាស្មារតីចម្រៀងប្រជាប្រិយថេននៅចំកណ្តាលបឹងបាបេ។

នៅកណ្តាលផ្ទៃមេឃពណ៌ខៀវស្រងាត់នៃបឹងបាបេ សំឡេងដ៏ពីរោះរណ្តំរបស់ ហួងធីថាវ ក្មេងស្រីជនជាតិតៃ កើតនៅឆ្នាំ ១៩៩៥ បានបន្លឺឡើង ដែលនាំមកនូវភាពស្ងប់ស្ងាត់ភ្លាមៗដល់ទូក។ ភ្ញៀវទេសចរបានផ្អៀងចូលទៅស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់ ដូចជាខ្លាចខកខានរាល់ចង្វាក់នៃសំឡេងស៊ីងដែលបន្លឺឡើងប្រឆាំងនឹងច្រាំងថ្មចោទ។

Báo Tin TứcBáo Tin Tức12/12/2025

នៅលើទូកតូចមួយដែលនាំភ្ញៀវទេសចរ ទៅរុករក បឹង ថាវ មិនត្រឹមតែជាមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជា "វិចិត្រករ" វ័យក្មេងម្នាក់ដែលកំពុងថែរក្សាផ្នែកមួយនៃព្រលឹងវប្បធម៌របស់ប្រជាជនរបស់នាងជានិច្ច។ រឿងរ៉ាវនេះបន្តតាមរយៈយុវជនដូចជា ថាវ ដែលបានជ្រើសរើសស្នាក់នៅក្នុងស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេ ដោយជ្រើសរើសអមជាមួយប្រពៃណីច្រៀងប្រជាប្រិយនៅពេលនោះនៅក្នុងយុគសម័យថ្មី។

កើតនៅតំបន់បឹង កុមារភាពរបស់ ថាវ ពោរពេញទៅដោយពេលល្ងាចដែលចំណាយពេលស្តាប់ជីដូន និងម្តាយរបស់នាងច្រៀងចម្រៀងប្រជាប្រិយក្នុងអំឡុងពេលពិធីបុណ្យ និងថ្ងៃឈប់សម្រាក នៅក្នុងបរិយាកាសកក់ក្តៅនៃផ្ទះឈើរបស់ពួកគេ។ សំឡេងចង្វាក់នៃស៊ីធើរបានក្លាយជាការចងចាំដែលមិនអាចកាត់ផ្តាច់បាន។ នៅពេលនាងធំឡើង ដោយចូលរួមជាមួយក្រុមសិល្បៈសម្តែងរបស់ភូមិ ហើយក្រោយមកក្លាយជាមគ្គុទ្ទេសក៍ ទេសចរណ៍ ថាវ បានដឹងថាអ្នកទេសចរដែលមកទស្សនាបាប៊ូមិនត្រឹមតែចង់កោតសរសើរទេសភាពប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងចង់ជួបប្រទះវប្បធម៌ក្នុងស្រុកតាមរបៀបពិតប្រាកដបំផុតផងដែរ។ ដូច្នេះហើយ នាងយកស៊ីធើររបស់នាងមកជាមួយនៅលើទូកនីមួយៗ ដោយមើលឃើញការដាក់បញ្ចូលបទចម្រៀងប្រជាប្រិយនៅក្នុងដំណើរកម្សាន្តទេសចរណ៍ជាការទទួលខុសត្រូវចំពោះទឹកដីដែលបានចិញ្ចឹមបីបាច់នាង។

បទចម្រៀងច្រៀងនៅលើបឹងគឺខុសគ្នាទាំងស្រុងពីការច្រៀងនៅលើឆាក។ មិនមានភ្លើង គ្មានកម្មវិធីដែលមានរចនាសម្ព័ន្ធទេ មានតែខ្យល់បក់សំឡេង និងទឹកឆ្លុះបញ្ចាំងពីសំឡេងបន្ទរដ៏បរិសុទ្ធ។ «ពេលទូកអណ្តែតនៅចន្លោះច្រាំងថ្មចោទ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ដូចជាខ្ញុំកំពុងនិយាយទៅកាន់ស្រុកកំណើតរបស់ខ្ញុំ» ថាវ ធ្លាប់បានសារភាព។ វាគឺជាភាពត្រឹមត្រូវនេះហើយ ដែលជារឿយៗធ្វើឱ្យអ្នកទស្សនានិយាយមិនចេញ នៅពេលដែលពួកគេឮសំឡេងឧបករណ៍ភ្លេងទីន បន្លឺឡើងនៅក្នុងលំហដ៏ធំទូលាយ។ ក្រុមទេសចរណ៍មួយចំនួនបានកត់ត្រាពេលវេលានេះថាជាបទពិសោធន៍ដ៏កម្រមួយក្នុងជីវិត។

ចំណងជើងរូបថត
កញ្ញា ហួងធីថាវ (Hoang Thi Thao) ក្មេងស្រីជនជាតិតៃ (Tay) មកពីឃុំណាំម៉ៅ (Nam Mau) សម្តែងភ្លេងស៊ីង និងច្រៀងចម្រៀងនៅកណ្តាលបឹង ដែលផ្តល់នូវបទពិសោធន៍ពិសេសមួយសម្រាប់ភ្ញៀវទេសចរ។
ចំណងជើងរូបថត
ភ្ញៀវទេសចរអាចធ្វើដំណើរតាមទូកជុំវិញបឹងបាបេ កោតសរសើរទេសភាពភ្នំដ៏អស្ចារ្យ និងស្វែងយល់អំពីវប្បធម៌ក្នុងតំបន់។

ប៉ុន្តែការរក្សាតន្ត្រីសម័យនោះឲ្យនៅរស់រវើកក្នុងជីវិតសម័យទំនើបមិនមែនជារឿងងាយស្រួលនោះទេ។ ថាវ បញ្ជាក់ថាបញ្ហាប្រឈមដ៏លំបាកបំផុតគឺការរក្សានិរន្តរភាពរបស់វា។ យុវជនមានជម្រើសកម្សាន្តថ្មីៗជាច្រើន ហើយមិនមែនគ្រប់គ្នាសុទ្ធតែមានឆន្ទៈក្នុងការរៀនសូត្រដោយអត់ធ្មត់នោះទេ ដែលជាទម្រង់នៃការសម្តែងដែលត្រូវការពេលវេលា ការយកចិត្តទុកដាក់ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះវប្បធម៌។ ដូច្នេះ នាងសម្តែងដោយសកម្មជាងមុន ចែករំលែកចំណេះដឹងរបស់នាងជាមួយសិស្សក្នុងស្រុក អញ្ជើញអ្នកទេសចរឱ្យសាកល្បងលេងស៊ីងហ្គោ និងបង្រៀនពួកគេនូវបទចម្រៀងមួយចំនួន។ រាល់ពេលដែលនរណាម្នាក់រៀនដោយរីករាយ ថាវ ទទួលបានការលើកទឹកចិត្តកាន់តែច្រើនដើម្បីបន្តដំណើររបស់នាងក្នុងការអភិរក្សបេតិកភណ្ឌនេះ។

នៅរសៀលមួយ ក្នុងដំណើរកម្សាន្តតាមទូក ក្រុមយុវជនអឺរ៉ុបមួយក្រុមបានសុំឱ្យលោក Thảo បង្រៀនពួកគេពីរបៀបលេង đàn tính (ឧបករណ៍ភ្លេងខ្សែប្រពៃណីវៀតណាម)។ ទោះបីជាពួកគេមិនអាចវាយចង្វាក់បានត្រឹមត្រូវក៏ដោយ ក៏ពួកគេបានស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់ បន្ទាប់មកផ្ទុះសំណើច ដោយមានអារម្មណ៍ថាពួកគេកំពុង "ប៉ះពាល់វប្បធម៌ក្នុងស្រុកតាមរបៀបពិតប្រាកដបំផុត"។ នៅពេលដែលទូកចូលចត ពួកគេបាននិយាយថាពួកគេនឹងត្រឡប់ទៅ Ba Bể វិញដើម្បីស្តាប់តន្ត្រីសម័យនោះ។ ចំពោះលោក Thảo ពេលវេលាបែបនេះគឺសាមញ្ញ និងបង្ហាញពីអំណាចដ៏ទាក់ទាញនៃវប្បធម៌ជនជាតិភាគតិច នៅពេលដែលបង្ហាញដោយចំណង់ចំណូលចិត្ត។

ចំណងជើងរូបថត
ទូកទេសចរណ៍អណ្តែតកាត់តាមផ្ទៃមេឃពណ៌ខៀវស្រងាត់នៃបឹងបាបេ ដែលជាបឹងទឹកសាបធម្មជាតិធំជាងគេបំផុតមួយនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។
ចំណងជើងរូបថត
លីគៀវអាញ ជាស្ត្រីជនជាតិតៃ សម្តែងស៊ីទែរលើទូក បង្ហាញពីសម្រស់នៃប្រពៃណីស៊ីទែរសម័យនោះដល់ភ្ញៀវទេសចរជាតិ និងអន្តរជាតិ។

ក្នុងជីវិតរបស់ជនជាតិតៃ ការច្រៀងចម្រៀង Từng Thái មានវត្តមានចាប់ពីការអធិស្ឋានប្រមូលផល ពិធីឡើងផ្ទះថ្មី និងការស្វាគមន៍ឆ្នាំថ្មី រហូតដល់ការជួបជុំសហគមន៍។ មនុស្សចាស់ច្រៀងដើម្បីរៀបរាប់រឿងរ៉ាវ យុវជនច្រៀងដើម្បីបង្ហាញពីអារម្មណ៍របស់ពួកគេ ហើយកុមារធំឡើងជាមួយសំឡេងរបស់ស៊ីធើរជាភាសាវប្បធម៌ដែលគ្មានពាក្យ។ តន្ត្រី Từng Thái មិនមែនគ្រាន់តែជា តន្ត្រី ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏ជាចរន្តនៃប្រពៃណីដែលភ្ជាប់មនុស្សជំនាន់ក្រោយៗទៀត ជា "ផែនទីវប្បធម៌" ដែលអនុញ្ញាតឱ្យជនជាតិតៃដឹងថាពួកគេជានរណាក្នុងចំណោមភ្នំ និងព្រៃឈើ។ អ្នកស្រី Thao យល់ពីរឿងនេះ ហើយតែងតែនិយាយថា គាត់មានសំណាងណាស់ដែលបានរៀនតាំងពីក្មេង ដើម្បីរស់នៅក្នុងកន្លែងដែលភ្នំ និងអូរនីមួយៗមានរឿងរ៉ាវបុរាណ។ ការតភ្ជាប់នេះជួយឱ្យគាត់ក្លាយជាស្ពានសម្រាប់អ្នកទេសចរឱ្យយល់កាន់តែស៊ីជម្រៅ មិនត្រឹមតែមើលឃើញប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងមានអារម្មណ៍ផងដែរ។

មិនត្រឹមតែ Thao ប៉ុណ្ណោះទេ យុវជនជាច្រើននៅ Ba Be ក៏បានរួមចំណែកក្នុងការអភិរក្សបេតិកភណ្ឌផងដែរ។ ក្នុងចំណោមពួកគេមាន Ly Kieu Anh ដែលជាសិល្បករ zither និងជាមគ្គុទ្ទេសក៍ទេសចរណ៍ ដែលបានចូលរួមក្នុងវគ្គបណ្តុះបណ្តាលជាច្រើនដែលរៀបចំដោយមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍។ Kieu Anh បានចែករំលែកថា នាងធំធាត់ជាមួយតន្ត្រីជនជាតិ ហើយយល់ឃើញថាការបន្តបេតិកភណ្ឌជាការទទួលខុសត្រូវរបស់ជនជាតិ Tay នាពេលបច្ចុប្បន្ន។ ការសម្តែងនៅលើទូក ការសន្ទនាជាមួយអ្នកទេសចរអំពី zither អំពីអត្ថន័យនៃបទភ្លេងនាសម័យនោះ... បានធ្វើឱ្យភ្ញៀវទេសចរជាច្រើនមានអារម្មណ៍ថា តម្លៃវប្បធម៌របស់ Ba Be មិនត្រឹមតែស្ថិតនៅក្នុងទេសភាពប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងស្ថិតនៅក្នុងជម្រៅនៃប្រពៃណីរបស់វាទៀតផង។

ចំណងជើងរូបថត
ហួង ធី ថាវ (Hoang Thi Thao) ចែវទូក​តាម​បណ្តោយ​បឹងបាបេ (Ba Be) ដោយ​បង្កើត​ឡើង​វិញ​នូវ​ទិដ្ឋភាព​ការងារ​ប្រពៃណី​របស់​ប្រជាជន​ខ្ពង់រាប។
ចំណងជើងរូបថត
ភ្ញៀវទេសចររីករាយនឹងទេសភាព និងបទពិសោធន៍វប្បធម៌នៅពេលមកទស្សនាបឹងបាបេ។

អ្នកទេសចរកាន់តែចាប់អារម្មណ៍នឹងបទពិសោធន៍ពិតប្រាកដដូចជាការស្តាប់ចម្រៀង Then រៀនលេងភ្លេង Tinh lute ឬការរុករកពិធីបុណ្យប្រជាប្រិយ។ ជាលទ្ធផល ជីវភាពរស់នៅរបស់អ្នកដែលពាក់ព័ន្ធនឹងទេសចរណ៍សហគមន៍មានស្ថេរភាពជាងមុន ដែលបង្កើតទំនាក់ទំនងរវាងការអភិរក្សវប្បធម៌ និងការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ចប្រកបដោយចីរភាព - គោលដៅដែលតំបន់នោះកំពុងខិតខំ។ បាបេមានសម្រស់ស្រស់ស្អាតមិនត្រឹមតែដោយសារតែបឹងដ៏ធំល្វឹងល្វើយ និងភ្នំបៃតងរបស់វាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ដោយសារតែប្រជាជនរក្សាខ្លឹមសារវប្បធម៌ដោយស្ងៀមស្ងាត់ក្នុងចំណោមលំហូរនៃភាពទំនើបផងដែរ។

ពេលល្ងាចចូលមកដល់លើបឹង ទឹកបានភ្លឺចែងចាំងដោយពន្លឺពណ៌មាស ហើយទូកបានដឹកយើងកាន់តែខិតជិតកំពង់ផែ។ បទចម្រៀងរបស់ Thao នៅតែបន្លឺឡើងលើទឹក លាយឡំជាមួយខ្យល់ពីភ្នំដែលរំកិលចុះឡើង។ ដោយឃើញយុវជននៅតែបន្តថែរក្សាប្រពៃណីច្រៀងប្រជាប្រិយនាសម័យនោះ យើងអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់នូវអនាគតមួយដែលវប្បធម៌ជនជាតិមិនត្រឹមតែត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងសៀវភៅប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមានវត្តមានយ៉ាងរស់រវើកនៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ និងនៅក្នុងបទពិសោធន៍របស់អ្នកទេសចរផងដែរ។ ចំពោះ Thao និង Kieu Anh ការច្រៀងប្រជាប្រិយមិនត្រឹមតែជាមរតករបស់ដូនតារបស់ពួកគេប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាការរំលឹកដល់ឫសគល់របស់ពួកគេ ដែលជាប្រភពនៃមោទនភាពសម្រាប់ជនជាតិ Tay សព្វថ្ងៃនេះ។

យោងតាមមាត្រា ៤ នៃច្បាប់ស្តីពីបេតិកភណ្ឌ៖ «បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌វៀតណាមគឺជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មានតម្លៃរបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដែលជាផ្នែកមួយនៃបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់មនុស្សជាតិ ហើយដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការកសាងប្រទេសជាតិ និងការពារជាតិរបស់ប្រជាជន។ រដ្ឋតំណាងឱ្យម្ចាស់ និងគ្រប់គ្រងបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ប្រជាជនទាំងមូលដោយស្មើភាពគ្នា។ ទទួលស្គាល់ និងការពារបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ក្រោមកម្មសិទ្ធិឯកជន និងរួម ដូចដែលបានកំណត់ក្នុងរដ្ឋធម្មនុញ្ញ ច្បាប់នេះ និងច្បាប់ពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀត»។

ក្នុងចំណោមភាពធំទូលាយនៃបឹងបាបេ បទចម្រៀងប្រជាប្រិយរបស់យុវជនទាំងនេះកំពុងផ្តល់ឱ្យទេសចរណ៍ក្នុងស្រុកនូវភាពទាក់ទាញថ្មីមួយ ដែលជាភាពទាក់ទាញដែលកើតចេញពីតម្លៃវប្បធម៌ដ៏ជ្រៅជ្រះ ដែលត្រូវបានថែរក្សាដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ និងការតស៊ូ។ ហើយប្រហែលជានោះហើយជាអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នកទេសចរចងចាំដំណើរកម្សាន្តនេះជារៀងរហូត៖ ស្រស់ស្អាតមិនត្រឹមតែដោយសារតែទេសភាពប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ដោយសារតែវប្បធម៌ និងប្រជាជនផងដែរ។

អត្ថបទនេះត្រូវបានចាត់តាំងដោយនាយកដ្ឋានច្បាប់ ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍។

ប្រភព៖ https://baotintuc.vn/van-hoa/giu-hon-then-giua-long-ho-ba-be-20251212111046734.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល

Happy Vietnam
លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ផាម មិញជិញ និងនាយកប្រតិបត្តិ NVIDIA ដើរលេងកម្សាន្តតាមដងផ្លូវនៅពេលយប់ ដោយរីករាយជាមួយស្រាបៀរហាណូយ។

លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ផាម មិញជិញ និងនាយកប្រតិបត្តិ NVIDIA ដើរលេងកម្សាន្តតាមដងផ្លូវនៅពេលយប់ ដោយរីករាយជាមួយស្រាបៀរហាណូយ។

ជម្រៅ

ជម្រៅ

រៀបចំទូកសម្រាប់ថ្ងៃស្អែក

រៀបចំទូកសម្រាប់ថ្ងៃស្អែក