
ប្រធាន សម្ព័ន្ធសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈវៀតណាម លោក Do Hong Quan និយាយអំពីសារៈសំខាន់នៃការប្រគុំតន្ត្រីមិត្តភាពវៀតណាម - ចិន - រូបថត៖ THANH HIEP
នាយប់ថ្ងៃទី ២ ខែវិច្ឆិកា នៅសាលមហោស្រពទីក្រុងហូជីមិញ ការប្រគុំតន្ត្រីមិត្តភាពវៀតណាម - ចិន ត្រូវបានរៀបចំឡើងដោយសមាគមតន្ត្រីករវៀតណាម សហការជាមួយមន្ទីរវប្បធម៌ និង កីឡា ទីក្រុងហូជីមិញ និងមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ចិននៅទីក្រុងហាណូយក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃមហោស្រពតន្ត្រីជាតិឆ្នាំ ២០២៥។
ឆ្នាំ 2025 គឺជាខួបលើកទី 75 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត រវាងវៀតណាម និងចិន (ថ្ងៃទី 18 ខែមករា ឆ្នាំ 1950 ដល់ថ្ងៃទី 18 ខែមករា ឆ្នាំ 2025)។ នេះជាឱកាសដ៏សំខាន់សម្រាប់ប្រទេសទាំងពីរមើលទៅក្រោយដំណើរនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការមិត្តភាព ហើយទន្ទឹមនឹងនោះក៏ចាប់ផ្តើម “ឆ្នាំផ្លាស់ប្តូរមនុស្សធម៌វៀតណាម - ចិន” ដើម្បីពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យតន្ត្រីរវាងប្រទេសទាំងពីរ។

អនុប្រធានមន្ទីរវប្បធម៌ និងកីឡាទីក្រុងហូជីមិញ លោក Nguyen Thi Thanh Thuy ថ្លែងមតិនៅការប្រគុំតន្ត្រី - រូបថត៖ THANH HIEP
រក្សាមិត្តភាពយូរអង្វែង
មហោស្រពឆ្នាំនេះគឺជាវេទិកាផ្លាស់ប្តូរ ពិភាក្សា និងសម្តែងការតែងបទភ្លេងថ្មីរបស់តន្ត្រីករ និងសិល្បករចិនជាមួយវៀតណាមនិយាយរួម និងទីក្រុងហូជីមិញនិយាយដោយឡែក។
ចូលរួមការប្រគុំតន្ត្រីមិត្តភាពវៀតណាម - ចិន ខាងភាគីវៀតណាមមានលោក Tran Thanh Lam អនុប្រធានគណៈកម្មការឃោសនាមជ្ឈិម និងចលនាមហាជន; តន្ត្រីករ Do Hong Quan - ប្រធានសម្ព័ន្ធសមាគមអក្សរសាស្រ្ត និងសិល្បៈវៀតណាម; លោកស្រី Tran Thi Phuong Lan - ប្រធាននាយកដ្ឋានវប្បធម៌ និងសិល្បៈ គណៈកម្មការឃោសនាមជ្ឈិម និងចលនាមហាជន; ឧត្តមសេនីយ៍ឯក Nguyen Duc Trinh - ប្រធានសមាគមតន្ត្រីករវៀតណាម; លោកស្រី Dinh Thi Thanh Thuy - អនុប្រធានគណៈកម្មាធិការឃោសនា និងចលនាមហាជននៃគណៈកម្មាធិការបក្សទីក្រុងហូជីមិញ; លោកស្រី Nguyen Thi Thanh Thuy អនុប្រធានមន្ទីរវប្បធម៌ និងកីឡាទីក្រុងហូជីមិញ ...
ខាងភាគីចិនមានលោក Truong Duc Son ប្រធានមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ចិននៅទីក្រុងហាណូយ; សាស្ត្រាចារ្យ និងតន្ត្រីករមកពីបណ្ឌិតសភាសិល្បៈក្វាងស៊ី (ប្រទេសចិន) ដូចជា Hou Dao Huy, Luong Thieu Vu, Chung Tuan Trinh, Ta Nhan Man, Dai Vi, Truong Thai Uong, Lu Quan Huy...

តន្ត្រីករ Nguyen Duc Trinh និងលោកស្រី Tran Thi Phuong Lan ប្រធាននាយកដ្ឋានវប្បធម៌ និងសិល្បៈ គណៈកម្មាការឃោសនាមជ្ឈិម ប្រគល់រង្វាន់ដល់តន្ត្រីករ - រូបថត៖ THANH HIEP
ក្នុងកម្មវិធីនោះ សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត តន្ត្រីករ Do Hong Quan ប្រធានសម្ព័ន្ធសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈវៀតណាមបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ថ្ងៃនេះ យើងនឹងរីករាយជាមួយកម្មវិធីប្រគុំតន្ត្រីពិសេស។ នេះជាលើកទីមួយនៅទីក្រុងហូជីមិញ ដែលមានស្នាដៃភ្លេង និងសំនៀងនិពន្ធដោយតន្ត្រីករវៀតណាម ៤ នាក់ និងចិន ៤ នាក់ ដែលភាគីនីមួយៗមានកវីចូលរួម។
នេះគឺជាលទ្ធផលនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតរវាងសមាគមអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈវៀតណាម សមាគមតន្ត្រីករវៀតណាម និងបណ្ឌិត្យសភាសិល្បៈ Guangxi ប្រទេសចិន ជាមួយនឹងផ្នែកទាំង ៤ នៃរចនាសម្ព័នដូចជាការប្រគុំតន្ត្រី ដែលជារូបភាពបន្តនៃទំនាក់ទំនងមិត្តភាព។
ក្នុងពេលប្រគុំតន្ត្រី ទស្សនិកជនបានស្តាប់បទភ្លេងប្រជាប្រិយរបស់បុគ្គលម្នាក់ៗ បទចម្រៀងល្បីៗដែលបានបន្សល់ទុកជាច្រើនឆ្នាំ សំឡេងឧបករណ៍ភ្លេងបុរាណដូចជា đàn tính đàn nguyệt đàn bầu... ចង្វាក់ស្គរដ៏រស់រវើក និងសំឡេងពិរោះៗពីប្រទេសទាំងពីរ។ ការប្រគុំតន្ត្រីនេះត្រូវបានសម្តែងជាលើកដំបូងនៅក្នុងមហោស្រពចិន-អាស៊ានលើកទី ១៤ នៅមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ និងសិល្បៈក្វាងស៊ី ទីក្រុងណាននីង កាលពីថ្ងៃទី ២៦ ខែតុលា។

ការសម្តែងស៊ីមហ្វូនីបាននាំអារម្មណ៍អ្នកទស្សនានូវភាពសុខដុមរមនា ទំនាក់ទំនងវប្បធម៌ និងមិត្តភាពរវាងវៀតណាម និងចិន - រូបថត៖ THANH HIEP
តន្ត្រីករ Do Hong Quan បាននិយាយថា “ស្នាដៃនេះត្រូវបាននិពន្ធដោយតន្ត្រីករ ៨ នាក់ផ្សេងគ្នា ប៉ុន្តែចែករំលែកបេះដូងដូចគ្នា ប្រធានបទដូចគ្នានៃការរក្សាទំនាក់ទំនងយូរអង្វែងរវាងប្រជាជនវៀតណាម និងចិន រួមគ្នាសម្លឹងឆ្ពោះទៅអនាគតដ៏ភ្លឺស្វាង”។
លោក Truong Duc Son នាយកមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ចិននៅទីក្រុងហាណូយបានជូនពរការប្រគុំតន្ត្រីមិត្តភាពវៀតណាម - ចិនទទួលបានជោគជ័យយ៉ាងត្រចះត្រចង់ ហើយបានជូនពរទំនាក់ទំនងមិត្តភាពរវាងប្រទេសទាំងពីរ “បៃតងជារៀងរហូត”។

វិចិត្រករប្រជាជន Ta Minh Tam និងតន្ត្រីករ Giang Son សមាជិកក្រុមប្រឹក្សាសិល្បៈ ប្រគល់មេដាយប្រាក់ដល់សិល្បករដែលចូលរួមពិធីបុណ្យ - រូបថត៖ THANH HIEP

សិល្បករសម្តែងនៅការប្រគុំតន្ត្រីមិត្តភាពវៀតណាម - ចិន - រូបថត៖ THANH HIEP
ការប្រគុំតន្ត្រីប្រមូលផ្តុំសិល្បករវៀតណាម និងចិនជាច្រើន។
ការប្រគុំតន្ត្រី មិត្តភាពវៀតណាម-ចិន មាន៤ជំពូក និង២បទ។ ជំពូកទី 1 គឺ Hong Ha - Truong Giang ដែលមានបទភ្លេង Hong Ha - Truong Giang ហូរទៅកាន់សមុទ្រ ដោយតន្ត្រីករ Do Hong Quan និង បទភ្លេងនិទាឃរដូវនៅលើទន្លេ Bac Lon ដោយតន្ត្រីករ Lu Quan Huy ។
ជំពូកទី 2 គឺ ហូរកាត់ជាច្រើនឆ្នាំ ជាមួយនឹងបទភ្លេង មនោរម្យ និងសំនៀងព្រះច័ន្ទ និងវង់ភ្លេងស៊ីមហ្វូនី Khuc Tuong Tri ជាមួយនឹងបទចម្រៀង Dong Song Tinh Ban ដោយតន្ត្រីករ Nguyen Duc Trinh; និង ចង្វាក់ Trai Tim Hoa ដោយតន្ត្រីករ Doi Vi ។
ជំពូកទី 3 ដែលមានចំណងជើងថា Companionship រួមមាន បទភ្លេង Harmony of Colors ដោយតន្ត្រីករ Nguyen Xuan Bac, symphony Impression of March 3 ដោយតន្ត្រីករ Hau Dao Huy; បទចម្រៀង មុនច្រកទ្វារមិត្តភាព របស់តន្ត្រីករ Doi Vi ជាមួយនឹងទំនុកច្រៀងជាភាសាវៀតណាមដោយតន្ត្រីករ Do Hong Quan។
ជំពូកទី 4 ដែលមានចំណងជើងថា Forever Green Friendship រួមមាន មហោស្រពបទភ្លេង ដោយតន្ត្រីករ Pham Ngoc Khoi និងបទភ្លេង Forever Green Friendship ដោយតន្ត្រីករ Chung Tuan Trinh ។ អ្នកដឹកនាំសម្រាប់ជំពូកទាំង 4 រួមមានអ្នកដឹកនាំ Tran Nhat Minh និងអ្នកដឹកនាំ Le Ha My ។


អ្នកដឹកនាំរឿង Tran Nhat Minh និងអ្នកដឹកនាំរឿង Le Ha My អរគុណទស្សនិកជនដែលបានរីករាយជាមួយរាត្រីតន្ត្រី - រូបភាព៖ THANH HIEP


សិល្បករទាំងពីរប្រទេសច្រៀងបទវៀតណាម-ចិនរួមគ្នាដើម្បីបញ្ចប់រាត្រីតន្ត្រី - រូបភាព៖ THANH HIEP
ការប្រគុំតន្ត្រីបានបញ្ចប់ដោយបទចម្រៀង វៀតណាម-ចិន ដែលសំដែងដោយសិល្បករកិត្តិយស Khanh Ngoc និង Dao Mac នៃប្រទេសវៀតណាម និង Ngo Uy និង Luu Lo នៃប្រទេសចិន ជាមួយនឹងអ្នកដឹកនាំរឿង Thai Uong ។
ក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី 75 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតវៀតណាម - ចិន ជាមួយនឹងការប្រគុំតន្ត្រីមិត្តភាព សមាគមតន្ត្រីករវៀតណាមបានប្រគល់មេដាយរំលឹកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការផ្នែកតន្ត្រីវៀតណាម - ចិន ដល់តន្ត្រីករ និងសិល្បករចិន រួមមាន តន្ត្រីករ Hou Dao Huy លោក Luu Quan Huy Doi Vi លោក Chung Tuan Trinh សាស្ត្រាចារ្យ Luong Thieu Vu និងសិល្បករ Luu Ngo។
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/hoa-nhac-giao-huong-huu-nghi-viet-nam-trung-quoc-nhan-75-nam-thiet-lap-quan-he-ngoai-giao-2025110306531699.htm






Kommentar (0)